Re: [Wikimediach-l] Kürzliche Berichte zur romanisch en Wikipedia
>>2008/7/8 Robin Schwab <[EMAIL PROTECTED]>: >> >> >> Auch wenn das bloss Missverständnisse sind, zeugt es von >> unprofessioneller Pressearbeit. Es erstaunt und betrübt mich sehr, >> dass es uns trotz ehrlichen Anstrenungen (Übersetzung unserer Statuten >> nach Rumantsch, GV in 4 Sprachen, Aufruf zur Mitarbeit) nicht gelungen >> ist, die Rätoomanischen zu einer Mitarbeit in der Schweizer Wikimedia >> zu bewegen. Nun gibt es dafür also einen eigenen Verein. >> >> Die Schweiz ist damit meines Wissens das erste Land, wo ein >> Wikimedia-Chapter eine derartige Spaltung erfährt. >> > > Michael Bimmler > > Ich würde das jetzt nicht so drastisch sehen... Ich erlaube mir mal die > Spekulation, dass der Verein Pro Wikipedia Rumantscha eher ein Zweckvehikel > zur Verwaltung der Fördergelder darstellt, andernfalls würde man wohl auch > mehr über ihn im Internet lesen. Ich bezweifle, dass hier die Absicht bestand, > ein neues Chapter zu gründen. > Aber dennoch, um mal die rm-Community zu treffen und dies zu diskutieren, > würde sich wohl ein Vereinsanlass in Chur (oder sonstwo in Graubünden) anbieten, > sei es ein Stammtisch-ähnliches Treffen oder etwas offizielleres. > > > Grüsse, > Michael Wie dieser Verein entstanden ist kann ich mir echt gut vorstellen. Da ich selbst Mitglied in einem dieser ominösen romanischen Vereine war, kann ich mir auch gut vorstellen, was mit dem Geld schlussendlich passiert. Aber lassen wir das - gehört ja sowieso nicht hierhin. Falls ein Event in Chur organisiert werden soll würde ich Vorschlagen, dass die wichtigsten rätoromanischen Vereine eingeladen werden: - GiuRu (Jugendverein) - da sehe ich evtl. Potenzial - Punts (Junge rät. Zeitschrift) - Rumantsch grischun fähige Leute - sowie besonders aktive user in der rm.wikipedia / Wikimedia CH wie Gion oder Corsin. Möglicherweise würde es auch noch Sinn machen, andere Vereine wie - Surselva Romontscha - Uniun dals Grischs - Uniun Rumantscha Grischun Central - Viro - evtl. Lia rumantscha einzuladen, wobei diese eher zur Informationsweiterleitung dienen als zur aktiven Mithilfe. Mit dieser (nicht abschliessenden) Liste sollte es möglich sein, die maximale Anzahl an potenziellen rm.wikipedia-Autoren mit relaiv kleinem zu erreichen - sofern die Vereine mitspielen. Und dass die SDA beim Schreiben (oder kopieren) der Meldung nicht in den Sinn gekommen ist, Wikimedia CH oder die Lia Rumantscha um Fakten anzufragen zeugt wirklich nicht von guter Pressearbeit. Dass sich nirgends im Internet etwas über "Pro wikipedia rumantscha" findet (insbesondere nicht auf den Homepages des Kntons GR und der Lia Rumantscha) passt da irgendwie gut ins Bild. Nun ja, mal schauen was di in Zukunft passiert. Ich selbst - obwol native speaker - habe noch nie einen Beitrag in der rm.wikipedia verfasst, sondern bin eher in der de.wikipedia zu finden. Ein Grund dafür führt mich zum grössten Problem, an dem die rm.wikipedia leidet: Das Henne-Ei-Problem: Solange keine Artikel existieren ist die rm.wikipedia nicht interessant. Und solange die rm.wikipedia nicht interessant ist, werden keine Artikel geschrieben. Grüsse Thomas ___ http://wikimedia.ch Wikimedia CH website Wikimediach-l mailing list https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l
Re: [Wikimediach-l] Kürzliche Berichte zur romanisch en Wikipedia
2008/7/8 Robin Schwab <[EMAIL PROTECTED]>: > > Auch wenn das bloss Missverständnisse sind, zeugt es von > unprofessioneller Pressearbeit. Es erstaunt und betrübt mich sehr, dass > es uns trotz ehrlichen Anstrenungen (Übersetzung unserer Statuten nach > Rumantsch, GV in 4 Sprachen, Aufruf zur Mitarbeit) nicht gelungen ist, > die Rätoomanischen zu einer Mitarbeit in der Schweizer Wikimedia zu > bewegen. Nun gibt es dafür also einen eigenen Verein. > > Die Schweiz ist damit meines Wissens das erste Land, wo ein > Wikimedia-Chapter eine derartige Spaltung erfährt. > Ich würde das jetzt nicht so drastisch sehen... Ich erlaube mir mal die Spekulation, dass der Verein Pro Wikipedia Rumantscha eher ein Zweckvehikel zur Verwaltung der Fördergelder darstellt, andernfalls würde man wohl auch mehr über ihn im Internet lesen. Ich bezweifle, dass hier die Absicht bestand, ein neues Chapter zu gründen. Aber dennoch, um mal die rm-Community zu treffen und dies zu diskutieren, würde sich wohl ein Vereinsanlass in Chur (oder sonstwo in Graubünden) anbieten, sei es ein Stammtisch-ähnliches Treffen oder etwas offizielleres. Grüsse, Michael -- Michael Bimmler [EMAIL PROTECTED] ___ http://wikimedia.ch Wikimedia CH website Wikimediach-l mailing list https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l
Re: [Wikimediach-l] Kürzliche Berichte zur romanisch en Wikipedia
Hallo zusammen Heute wurde dieser Text http://rm.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:La_pinta#Vichipedia_rumantscha_en_ils _meds_da_massa von Gion-Andri und Martin Cantieni auf der rätoromanischen Wikipedia publiziert. Ich habe versucht den Text mehr oder weniger wortwörtlich zu übersetzen. Gruss, Gion Vichipedia rumantscha in den Medien Samstag den 5-7-2008 ist bei diversen Schweizer Online-Zeitungen ein kleine Meldung über die Vichipedia rumantscha publiziert worden. Diese basierten sich auf einem Artikel der La Quotidiana vom 26-06-2008. Einige Bemerkungen von Gion-Andri und Martin die als Gründer der Vichipedia rumantscha beschrieben wurden: - Es wird behauptet, dass es sich um ein neues Angebot handelt: la Vichipedia rumantsch (oder bis anhin wikipedia rumantscha) existiert bereits seit einigen Jahren. - Wir behaupten überhaupt nicht, dass wir die Vikipedia rumantscha gegründet oder sogar erfunden haben. Ganz im Gegenteil: herzlichen Dank all denen die den technischen Teil konfiguriert haben und so dieses Portal überhaupt ermöglichen! - Gion-Andri war lediglich der Erste romanische Administrator der Vichipedia rumantscha und hat begonnen die Navigation zu übersetzen. Übrigens wird er wieder aktiv sobald er wieder vom Ausland zurück ist. - Der Verein Pro wikipedia rumantscha hat finanzielle unterstützung vom Kanton bekommen um hochwertige Artikel aus anderen Wikipedias ins romanische zu übersetzen. Die Idee ist der rätoromanischen Wikipedia für den Anfang einen Ruck zu geben. Die Lia Rumantscha hat den Lektorat für die übersetzte Artikel übernommen. Die Artikel die im Zusammenhang mit diesem Projekt übersetzt worden sind, sind alle mit dem User translaziuns erstellt worden. - Die Idee ist es nicht nur Texte zu übersetzen, die mit dem Kanton Graubünden oder mit der rätoromanischen Sprache etwas zu tun haben. Es gibt bereits längere Artikel aus verschiedenen Themenkreise (ONU, Revoluziun franzosa, Tumults dal 2008 en Tibet...) - Zum Schluss: herzlichen Dank an alle Wikipedianer die sich mit viel Engagement, Zeitaufwand und Energie für dieses geniale Projekt eingesetzt haben. - Und weiter so! Mit vielen neuen Teilnehmer. -Ursprüngliche Nachricht- Von: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] Im Auftrag von Gion Hosang Gesendet: Dienstag, 8. Juli 2008 08:55 An: 'Mailing list for Wikimedia CH' Betreff: Re: [Wikimediach-l] Kürzliche Berichte zur romanischen Wikipedia Bien di Ein Spielverderber bist du wohl nicht. Ich kann nicht sagen wie viele Artikel wirklich übersetzt sind. Einen Template für Übersetzungen gibt es und wenn ich etwas übersetze dann verwende ich den auch. (zum Beispiel http://rm.wikipedia.org/wiki/Talk:Il_di_da_Son_Valentin). Die Mehrzahl der Artikel ist jedoch so kurz, dass sie nur aus einem einzigen Satz bestehen. Ich werde es dieser Übersetzergruppe mal mitteilen. Engraziel e salids e bi di. Gion -Ursprüngliche Nachricht- Von: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] Im Auftrag von Petar Marjanovic Gesendet: Dienstag, 8. Juli 2008 04:41 An: Mailing list for Wikimedia CH Betreff: Re: [Wikimediach-l] Kürzliche Berichte zur romanischen Wikipedia Allegra auch. Ich mag nicht den Spielverderber spielen, die Artikel sind wirklich schön übersetzt, auch wenn ich vielleicht nur jeden zweiten Satz ganz verstehe. Aber so wie ich es sehe und was ich gelesen habe, sind das vollwertige Übersetzungen aus der deutschsprachigen Wikipedia. Schön und gut, aber die deutschsprachigen Wikipedia-Texte stehen unter der GNU Lizenz für freie Dokumentation, ihre Bearbeitungen (z. B. die Übersetzungen ins Rumantsch) ebenfalls. Gion, oder ein anderer romanisch-sprechender; könnt ihr noch eine Vorlage in übersetzen Artikeln à la * http://de.wikipedia.org/wiki/Vorlage:%C3%9Cbersetzung * http://als.wikipedia.org/wiki/Vorlage:%C3%9Cbersetzungshinweis einbauen, damit das ganze rechtlich okay ist? Grüsse, Petar M. ___ http://wikimedia.ch Wikimedia CH website Wikimediach-l mailing list https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l ___ http://wikimedia.ch Wikimedia CH website Wikimediach-l mailing list https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l ___ http://wikimedia.ch Wikimedia CH website Wikimediach-l mailing list https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l
Re: [Wikimediach-l] Kürzliche Berichte zur romanisch en Wikipedia
Bien di Ein Spielverderber bist du wohl nicht. Ich kann nicht sagen wie viele Artikel wirklich übersetzt sind. Einen Template für Übersetzungen gibt es und wenn ich etwas übersetze dann verwende ich den auch. (zum Beispiel http://rm.wikipedia.org/wiki/Talk:Il_di_da_Son_Valentin). Die Mehrzahl der Artikel ist jedoch so kurz, dass sie nur aus einem einzigen Satz bestehen. Ich werde es dieser Übersetzergruppe mal mitteilen. Engraziel e salids e bi di. Gion -Ursprüngliche Nachricht- Von: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] Im Auftrag von Petar Marjanovic Gesendet: Dienstag, 8. Juli 2008 04:41 An: Mailing list for Wikimedia CH Betreff: Re: [Wikimediach-l] Kürzliche Berichte zur romanischen Wikipedia Allegra auch. Ich mag nicht den Spielverderber spielen, die Artikel sind wirklich schön übersetzt, auch wenn ich vielleicht nur jeden zweiten Satz ganz verstehe. Aber so wie ich es sehe und was ich gelesen habe, sind das vollwertige Übersetzungen aus der deutschsprachigen Wikipedia. Schön und gut, aber die deutschsprachigen Wikipedia-Texte stehen unter der GNU Lizenz für freie Dokumentation, ihre Bearbeitungen (z. B. die Übersetzungen ins Rumantsch) ebenfalls. Gion, oder ein anderer romanisch-sprechender; könnt ihr noch eine Vorlage in übersetzen Artikeln à la * http://de.wikipedia.org/wiki/Vorlage:%C3%9Cbersetzung * http://als.wikipedia.org/wiki/Vorlage:%C3%9Cbersetzungshinweis einbauen, damit das ganze rechtlich okay ist? Grüsse, Petar M. ___ http://wikimedia.ch Wikimedia CH website Wikimediach-l mailing list https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l ___ http://wikimedia.ch Wikimedia CH website Wikimediach-l mailing list https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l
Re: [Wikimediach-l] Kürzliche Berichte zur romanisch en Wikipedia
Allegra auch. Ich mag nicht den Spielverderber spielen, die Artikel sind wirklich schön übersetzt, auch wenn ich vielleicht nur jeden zweiten Satz ganz verstehe. Aber so wie ich es sehe und was ich gelesen habe, sind das vollwertige Übersetzungen aus der deutschsprachigen Wikipedia. Schön und gut, aber die deutschsprachigen Wikipedia-Texte stehen unter der GNU Lizenz für freie Dokumentation, ihre Bearbeitungen (z. B. die Übersetzungen ins Rumantsch) ebenfalls. Gion, oder ein anderer romanisch-sprechender; könnt ihr noch eine Vorlage in übersetzen Artikeln à la * http://de.wikipedia.org/wiki/Vorlage:%C3%9Cbersetzung * http://als.wikipedia.org/wiki/Vorlage:%C3%9Cbersetzungshinweis einbauen, damit das ganze rechtlich okay ist? Grüsse, Petar M. ___ http://wikimedia.ch Wikimedia CH website Wikimediach-l mailing list https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l
Re: [Wikimediach-l] Kürzliche Berichte zur romanisch en Wikipedia
Sorry for the english. IMHO Wikimedia Ch must collaborate with local associations end help them. In any case Wikimedia is different from Wikipedia. We can help any Rumantsch association to work on Wikipedia but our aim is only to help them and not to manage projects in this way. Probably any association will appreciate our help focused on simply help. Ilario [EMAIL PROTECTED] wrote: > Allegra! > > Ja ich kann bestätigen, dass es eine Agenturmeldung war. Die Meldung wurde > von der SDA erfasst. Mit erstaunen habe ich jetzt beim lesen meiner > E-Mails feststellen müssen, dass die Falsche Agenturmeldung der SDA doch > jemanden interessiert hat. > Gestern während der Arbeit kam plötzlich diese komische Meldung über die > SDA rein. Als ich diese gelesen habe standen mir die Haare zu berge. Ich > habe dann dem Mitarbeiter der SDA in Chur eine E-Mail geschrieben und > gesagt, dass die Meldung einige Fehler beinhalte. Leider habe ich nachher > nichts mehr gehört. > > > > ___ http://wikimedia.ch Wikimedia CH website Wikimediach-l mailing list https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l
Re: [Wikimediach-l] Kürzliche Berichte zur romanisch en Wikipedia
Allegra! Ja ich kann bestätigen, dass es eine Agenturmeldung war. Die Meldung wurde von der SDA erfasst. Mit erstaunen habe ich jetzt beim lesen meiner E-Mails feststellen müssen, dass die Falsche Agenturmeldung der SDA doch jemanden interessiert hat. Gestern während der Arbeit kam plötzlich diese komische Meldung über die SDA rein. Als ich diese gelesen habe standen mir die Haare zu berge. Ich habe dann dem Mitarbeiter der SDA in Chur eine E-Mail geschrieben und gesagt, dass die Meldung einige Fehler beinhalte. Leider habe ich nachher nichts mehr gehört. Ich habe anfangs Jahr mal von Gion-Andri von einem Projekt gehört, dass man eine Gruppe bilden möchte, die Artikel für die rätoromanische Wikipedia übersetzten soll. Soviel ich weis wollte man diese Gruppe mit Kurse in rumantsch grischun unterstützen und etwas für Ihre arbeit bezahlen. Ich habe ihn dann auch gesagt, er solle mich informieren wenn er etwas Konkreteres hat. Dies geschah dann nicht. Ich habe dann am Donnerstag 26 Juli in der La Quotidiana einen Artikel darüber gelesen. Auch dort hatte man das gefühl, wenn man den Titel gelesen hat, dass es die romanische Wikipedia erst seit kurzem gibt. Im Artikel selbst jedoch wird es relativiert und darauf hingewiesen, dass Gion-Andri anfangs 2006 die Wikipedia in romanisch übersetzt hat. Dass könnte etwa stimmen. Der ursprüngliche rätoromanische Artikel enthält soweit ich es beurteilen kann keine Fehler. Von der Uniun Pro Wikipedia weiss ich nichts. Da muss ich mal Nachforschungen betreiben. Da ich beide genannten Personen kenne, sollte dass jedoch nicht ein Problem sein diese Informationen zu beschaffen. Vielleicht müsste man sich auch mal überlegen, ob man diesen Verein nicht in Wikimedia CH als Untergruppe integrieren sollte. Ich finde es einfach schade, dass hier etwas in die Wege geleitet wurde, ohne vorher Wikimedia zu informieren. Gion-Andri wusste, dass ich Mitglied von Wikimedia bin und er kenn den Verein auch. Apropos die vierte Landessprache künstlich beatmen na ja, dass ist wahrscheinlich nicht ganz so. Bevor man das sagt müsste man mal schauen wie viel Geld es für die anderen Landesprachen gibt und diese Summen mit der Anzahl Personen die die Sprache im Alltag brauchen vergleichen. Das die Rätoromanen meistens wissen wie man zu Geld kommt das liegt auch in der Natur einer Minorität. Entweder weiss sie wie man kämpft oder sie stirbt. Somit: ja wir sind Räuber und Banditen. Dafür schäme ich mich nicht einmal. Patrick schrieb « aber dass man ein freiwilliges Enzyklopädieprojekt nicht ohne Subventionen der öffentlichen Hand auf ein akzeptables Niveau bringen kann, stimmt mich doch recht betrüblich.» Es sollte uns nicht betrüben, dass es Geld gibt. Errechne mal wie viel Prozent der Deutschsprechenden Bevölkerung aktiv an der deutschen Wikipedia mitarbeitet. Errechne mal wie viele es bei der rätoromanischen Wikipedia sein könnten. Bei sagen wir (sehr hoch gerechnet) 60'000 Rätoromanen können da nicht so viele übrig bleiben Ohne ein wenig Hilfe, glaube ich ist es wirklich unmöglich ein akzeptables Niveau zu erreichen. Doch nochmals zum Thema: - Ich denke, dass wir uns Gedanken machen müssen wie eine Mögliche Zusammenarbeit zwischen Pro Uniun Wikipedia rumantscha und Wikimedia CH aussehen könnte? - Darf ein Verein überhaupt so etwas machen und sich in einem Projekt der Wikmedia einmischen ohne dessen Einwilligung? - Weiteres Vorgehen mit den Falschen Informationen die an die Medien gelangt sind? Muss es überhaupt korrigiert werden? Nützt es etwas oder entsteht so eher mehr Schaden? Meiner Meinung nach macht es keinen Sinn etwas zu korrigieren. Da entsteht eher ein schlechtes Bild. Nur wenn irgendwo etwas nochmals aufgegriffen wird sollte man reagieren, bzw. informiert sein um was es sich handelt. Vielleicht gibt es noch andere Fragen, die noch geklärt werden müssten bevor ich mit den Cantienis Kontakt aufnehme. Salids Gion > Nachdem ich via Google News-Alerts nun immer mehr Seiten/Medien sehe, > die das aufnehmen (scheint eine Agentur-Meldung zu sein...), frage ich > mich, ob wir hier reagieren sollen, zumindest in Bezug auf das Datum, > und um herauszustellen, dass das Projekt durchaus nicht nur die Arbeit > zweier Personen ist. > > Diesbezüglich würde mich auch die Meinung unserer rätoromanischen > Pressesprechers (Gion) interessieren, Nando ist in den Ferien und kann > hier wohl nicht mitdiskutieren. > > Grüsse, > Michael > > 2008/7/5 Patrick Kenel <[EMAIL PROTECTED]>: >> Hallo zusammen >> Ich hab die Meldung am Radio gehört und war auch sehr erstaunt. Neben >> dem >> Lapsus mit der Lancierung, die schon 2004 erfolgt ist, ist mir besonders >> aufgefallen, dass da aktive Sprachenförderung betrieben worden ist. >> Erinnert >> mich doch stark an den überaus kritischen Weltwoche-Artikel, der zu >> einem >> Prozess wegen Rassismusvorwurfs geführt hat. Nichts gegen die zwei >> genannten >> Bündner Oberländer, die ich nicht persönlich kenne, aber dass man ein >> freiwilli
Re: [Wikimediach-l] Kürzliche Berichte zur romanisch en Wikipedia
Nachdem ich via Google News-Alerts nun immer mehr Seiten/Medien sehe, die das aufnehmen (scheint eine Agentur-Meldung zu sein...), frage ich mich, ob wir hier reagieren sollen, zumindest in Bezug auf das Datum, und um herauszustellen, dass das Projekt durchaus nicht nur die Arbeit zweier Personen ist. Diesbezüglich würde mich auch die Meinung unserer rätoromanischen Pressesprechers (Gion) interessieren, Nando ist in den Ferien und kann hier wohl nicht mitdiskutieren. Grüsse, Michael 2008/7/5 Patrick Kenel <[EMAIL PROTECTED]>: > Hallo zusammen > Ich hab die Meldung am Radio gehört und war auch sehr erstaunt. Neben dem > Lapsus mit der Lancierung, die schon 2004 erfolgt ist, ist mir besonders > aufgefallen, dass da aktive Sprachenförderung betrieben worden ist. Erinnert > mich doch stark an den überaus kritischen Weltwoche-Artikel, der zu einem > Prozess wegen Rassismusvorwurfs geführt hat. Nichts gegen die zwei genannten > Bündner Oberländer, die ich nicht persönlich kenne, aber dass man ein > freiwilliges Enzyklopädieprojekt nicht ohne Subventionen der öffentlichen > Hand auf ein akzeptables Niveau bringen kann, stimmt mich doch recht > betrüblich. Leider sieht es danach aus, dass die vierte Landessprache immer > mehr künstlich "beatmet" werden muss, um noch einigermassen lebensfähig zu > sein. Es würde mich interessieren, was Corsin oder andere Rätoromanen dazu > meinen. > > Grüsse, Patrick > >> From: [EMAIL PROTECTED] >> To: wikimediach-l@lists.wikimedia.org >> Date: Sat, 5 Jul 2008 20:03:49 +0200 >> Subject: Re: [Wikimediach-l] Kürzliche Berichte zur romanischen Wikipedia >> >> Hallo Liste >> >> Ich habe mal die heutige Ausgabe der Südostschweiz durchgelesen und >> werde deine Fragen anhand des Artikels beantworten. >> >> > 1.: 'Seit kurzem' kann es die rätoromanische Wikipedia ja kaum geben, >> > denn wir haben bereits beim Wikipedia-Treffen im Herbst 2005 die >> > rm.wikipedia angeschaut... >> Stimmt, die Romanische Wikipedia gibt es bereits einige Jahre. Die >> Medien werden das wohl falsch interpretiert haben ... >> >> Laut Artikel ist die Lancierung der Romanischen Wikiepdia auf zwei >> Bündner Oberländer, Gion-Andri und Martin Cantieni zurückzuführen. >> Diese haben in "Eigeninitiative" das Projekt gestartet. >> >> > 2: "Die ersten beiden Betriebsjahre werden unter dem Titel >> > Sprachenförderung von Kanton und Bund mit 60'000 Franken unterstützt. >> > Die Projektphase dauert zwei Jahre, wie die romanische Tageszeitung >> > «La Quotidiana» berichtete. " Interessant, dass ich von dem auch noch >> > erfahre. Hat jemand Details, wohin diese 60'000 Franken bezahlt wurden >> > (WMF?), wer diese beantragt und verteilt hat und seit wann bei >> > Wikipedia-Projekten eine "Projektphase von 2 Jahren" möglich ist? >> >> Die 60'000 Franken kommen vom Bund und des Kantons Graubünden. Das >> Geld geht an die "Uniun Pro Wikiepdia Rumanschta". Das Geld "diene >> hauptsächlich der Entschädigung der Übersetzer. Nach Ablauf der zwei >> Jahren wird über den weiteren Projektverlauf entschieden." >> >> Dies laut Südoschweiz vom Samstag, 5. Juli. Ich konnte leider den >> ursprünglichen Artikel in der Quotidiana nicht finden. Vielleicht hat >> Gion zugriff darauf. >> >> Gruss >> Corsin >> >> On Jul 5, 2008, at 5:13 PM, Michael Bimmler wrote: >> >> > Hallo, >> > http://www.tagesanzeiger.ch/dyn/news/vermischtes/904768.html hat mich >> > nun doch sehr erstaunt... >> > >> > 1.: 'Seit kurzem' kann es die rätoromanische Wikipedia ja kaum geben, >> > denn wir haben bereits beim Wikipedia-Treffen im Herbst 2005 die >> > rm.wikipedia angeschaut... >> > >> > 2: "Die ersten beiden Betriebsjahre werden unter dem Titel >> > Sprachenförderung von Kanton und Bund mit 60'000 Franken unterstützt. >> > Die Projektphase dauert zwei Jahre, wie die romanische Tageszeitung >> > «La Quotidiana» berichtete. " Interessant, dass ich von dem auch noch >> > erfahre. Hat jemand Details, wohin diese 60'000 Franken bezahlt wurden >> > (WMF?), wer diese beantragt und verteilt hat und seit wann bei >> > Wikipedia-Projekten eine "Projektphase von 2 Jahren" möglich ist? >> > >> > Irgendwie tönt das für mich alles sehr neu und unbekannt und ich wäre >> > um ein bisschen Aufklärung durchaus froh. >> > >> > Grüsse, >> > Michael >> > >> > -- >> > Michael Bimmler >> > [EMAIL PROTECTED] >> > >> > ___ >> > http://wikimedia.ch Wikimedia CH website >> > Wikimediach-l mailing list >> > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l >> >> >> ___ >> http://wikimedia.ch Wikimedia CH website >> Wikimediach-l mailing list >> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l > > > > Bis zu 500 Fotos im Monat für Freunde und Familie freigeben! Jetzt gratis > auf Windows Live Spaces Hier klicken! > ___ > http://wikimedia.ch Wikimedia CH website > Wikimediach-l mailing list > https://lis
Re: [Wikimediach-l] Kürzliche Berichte zur romanisch en Wikipedia
2008/7/5 Corsin Camichel <[EMAIL PROTECTED]>: > Hallo Liste > > Ich habe mal die heutige Ausgabe der Südostschweiz durchgelesen und > werde deine Fragen anhand des Artikels beantworten. > Herzlichen Dank für diese interessanten Informationen. Nur um Missverständnisse gleich zu vermeiden: Ich freue mich natürlich sehr, dass die rm.wikipedia so aktiv ist und sogar Fördergeld beziehen konnte und ich bin sicher, dass das einen grossen Einsatz erfordert hat. Ich wäre einfach froh gewesen, wenn man solche Aktivitäten auch ein bisschen mit Wikimedia CH koordinieren (oder zumindest uns informieren) könnte, denn wir haben ja die Förderung der rätoromanischen Wikipedia auch in unseren Statuten und wären sicher bereit gewesen, hier mitzuhelfen. Interessieren würde mich noch, was es mit der 'Uniun Pro Wikipedia Rumantscha' auf sich hat, denn via Google konnte ich nichts dazu finden. Ist das ein rechtskräftiger Verein? Wenn ja, aus wem besteht der Vorstand bzw. wer sind die Ansprechpersonen? Bitte versteht diese Fragen nicht als Misstrauen, aber wenn die Foundation uns irgendwann nachfragt, ob hier ein unabhängiges "Rumantscha-Sub-Chapter" entsteht, würde ich gerne einige Antworten bereit haben (nicht zu letzt mit Verweis auf die Verwendung der Marke "Wikipedia")... Da stellt sich übrigens auch die Frage, ob "Pro Wikimedia" nicht ein besserer Name wäre, damit z.B. auch ein rätoromanisches Wiktionary unter Einbezug der verschiedenen romanischen Dialekte oder ein rätoromanisches Wikisource mit rätoromanischen Quellentexten unterstützt werden könnte Grüsse, Michael -- Michael Bimmler [EMAIL PROTECTED] ___ http://wikimedia.ch Wikimedia CH website Wikimediach-l mailing list https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l
Re: [Wikimediach-l] Kürzliche Berichte zur romanisch en Wikipedia
Hallo Liste Ich habe mal die heutige Ausgabe der Südostschweiz durchgelesen und werde deine Fragen anhand des Artikels beantworten. > 1.: 'Seit kurzem' kann es die rätoromanische Wikipedia ja kaum geben, > denn wir haben bereits beim Wikipedia-Treffen im Herbst 2005 die > rm.wikipedia angeschaut... Stimmt, die Romanische Wikipedia gibt es bereits einige Jahre. Die Medien werden das wohl falsch interpretiert haben ... Laut Artikel ist die Lancierung der Romanischen Wikiepdia auf zwei Bündner Oberländer, Gion-Andri und Martin Cantieni zurückzuführen. Diese haben in "Eigeninitiative" das Projekt gestartet. > 2: "Die ersten beiden Betriebsjahre werden unter dem Titel > Sprachenförderung von Kanton und Bund mit 60'000 Franken unterstützt. > Die Projektphase dauert zwei Jahre, wie die romanische Tageszeitung > «La Quotidiana» berichtete. " Interessant, dass ich von dem auch noch > erfahre. Hat jemand Details, wohin diese 60'000 Franken bezahlt wurden > (WMF?), wer diese beantragt und verteilt hat und seit wann bei > Wikipedia-Projekten eine "Projektphase von 2 Jahren" möglich ist? Die 60'000 Franken kommen vom Bund und des Kantons Graubünden. Das Geld geht an die "Uniun Pro Wikiepdia Rumanschta". Das Geld "diene hauptsächlich der Entschädigung der Übersetzer. Nach Ablauf der zwei Jahren wird über den weiteren Projektverlauf entschieden." Dies laut Südoschweiz vom Samstag, 5. Juli. Ich konnte leider den ursprünglichen Artikel in der Quotidiana nicht finden. Vielleicht hat Gion zugriff darauf. Gruss Corsin On Jul 5, 2008, at 5:13 PM, Michael Bimmler wrote: > Hallo, > http://www.tagesanzeiger.ch/dyn/news/vermischtes/904768.html hat mich > nun doch sehr erstaunt... > > 1.: 'Seit kurzem' kann es die rätoromanische Wikipedia ja kaum geben, > denn wir haben bereits beim Wikipedia-Treffen im Herbst 2005 die > rm.wikipedia angeschaut... > > 2: "Die ersten beiden Betriebsjahre werden unter dem Titel > Sprachenförderung von Kanton und Bund mit 60'000 Franken unterstützt. > Die Projektphase dauert zwei Jahre, wie die romanische Tageszeitung > «La Quotidiana» berichtete. " Interessant, dass ich von dem auch noch > erfahre. Hat jemand Details, wohin diese 60'000 Franken bezahlt wurden > (WMF?), wer diese beantragt und verteilt hat und seit wann bei > Wikipedia-Projekten eine "Projektphase von 2 Jahren" möglich ist? > > Irgendwie tönt das für mich alles sehr neu und unbekannt und ich wäre > um ein bisschen Aufklärung durchaus froh. > > Grüsse, > Michael > > -- > Michael Bimmler > [EMAIL PROTECTED] > > ___ > http://wikimedia.ch Wikimedia CH website > Wikimediach-l mailing list > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l ___ http://wikimedia.ch Wikimedia CH website Wikimediach-l mailing list https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l
[Wikimediach-l] Kürzliche Berichte zur romanisch en Wikipedia
Hallo, http://www.tagesanzeiger.ch/dyn/news/vermischtes/904768.html hat mich nun doch sehr erstaunt... 1.: 'Seit kurzem' kann es die rätoromanische Wikipedia ja kaum geben, denn wir haben bereits beim Wikipedia-Treffen im Herbst 2005 die rm.wikipedia angeschaut... 2: "Die ersten beiden Betriebsjahre werden unter dem Titel Sprachenförderung von Kanton und Bund mit 60'000 Franken unterstützt. Die Projektphase dauert zwei Jahre, wie die romanische Tageszeitung «La Quotidiana» berichtete. " Interessant, dass ich von dem auch noch erfahre. Hat jemand Details, wohin diese 60'000 Franken bezahlt wurden (WMF?), wer diese beantragt und verteilt hat und seit wann bei Wikipedia-Projekten eine "Projektphase von 2 Jahren" möglich ist? Irgendwie tönt das für mich alles sehr neu und unbekannt und ich wäre um ein bisschen Aufklärung durchaus froh. Grüsse, Michael -- Michael Bimmler [EMAIL PROTECTED] ___ http://wikimedia.ch Wikimedia CH website Wikimediach-l mailing list https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l