Re: [Wikitech-l] Roadmap for CX?

2018-09-06 Thread Pau Giner
The page about version 2 should provide more details on the work done and
planned in that front: https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/V2

Replacing the underlying editing surface requires important efforts to make
the different tools to work with the new surface. In order not to affect
existing editors that rely on Content Translation, we started version 2 as
a parallel track, and we are focusing our efforts to improve the new
version (which also means that only the most critical updates are made to
version 1) to make it available as soon as possible. Version 2 can be
tested today (more details in the previous link), and will be exposed
gradually to more users as it is ready to replace version 1.

Pau

On Thu, Sep 6, 2018 at 10:21 AM Nicolas Vervelle 
wrote:

> I'd like to tell too my concern too about CX : it has been pushed into
> production for several years, with a lot of unnecessary advertisements (I
> still get a popup inciting me to use it each time I try to look at a
> deleted page, while I have clearly disabled CX in the configuration) and
> with many problems in the articles created with it, which requires a lot of
> work from wiki gnomes to fix them... Bug reports are just put on the side
> (example T192582 ) with the
> reasoning that CX2 is coming, but it's been months/years and nothing seems
> to be in sight.
>
> What's the actual roadmap ? A real one, not a wishlist...
> If CX2 is not going to be available soon, could you at least reduce the
> burden imposed on volunteers to fix the problems it creates by reducing
> ads, focusing on fixing problems...
>
>
> On Thu, Sep 6, 2018 at 10:13 AM Strainu  wrote:
>
> > Hello,
> >
> > More than a year has passed since the email below and subjectively,
> > editors are complaining just as much about not being able to save
> > changes and other nuisances. Now, I know that wikipedians are not shy
> > about expressing their discontent, but I also cannot overstate the
> > impact CX can have for small and medium-sized communities.
> >
> > Since the pages mentioned in Amir's email have not seen much action, I
> > would like to ask for another update from the engineering team. Is CX
> > still developed? Are small bug reports handled yet or are you still
> > waiting for some big feature?
> >
> > Thank you,
> >Strainu
> >
> >
> > 2017-05-02 11:42 GMT+03:00 Amir E. Aharoni  >:
> > > 2017-04-27 8:55 GMT+03:00 Strainu :
> > >
> > >> Following the recent outage, we've had a new series of complaints
> > >> about the lack of improvements in CX, especially related to
> > >> server-side activities like saving/publishing pages.
> > >>
> > >> Now, I know the team is involved in a long-term effort to merge the
> > >> editor with the VE, but is there an end in sight for that effort? Can
> > >> I tell people who ask "look, 6 more months then we'll have a much
> > >> better translation tool"?
> > >>
> > >> Is there a publicly available roadmap for this project and more
> > >> generally, for CX?
> > >>
> > >>
> > > Hi,
> > >
> > > Thanks again for bringing this up.
> > >
> > > Currently the Language team is indeed working on transitioning the
> > editing
> > > component to VE. At the moment we are completing the rewrite of the
> > > frontend internals using OOjs UI and so using VE's special handling of
> > edge
> > > cases. This is more than a refactoring—this will also improve the
> > stability
> > > of several features such as saving and loading, paragraph alignment,
> and
> > > table handling.
> > >
> > > We hope to complete the transition of the translation editing interface
> > to
> > > VE in July–September 2017. This will not only change the interface
> > itself,
> > > but will also bring in some of the most often requested CX features,
> such
> > > as the ability to add new categories, templates, and references using
> > VE's
> > > existing tools rather than just adapt them, and to edit the translation
> > > using wiki syntax.
> > >
> > > The next part to develop would be another round of improvement of
> > template
> > > support. The previous iteration was done in the latter half of 2016,
> and
> > > allowed adapting a much wider array of templates, including infoboxes.
> > > However, one important kind of template that is not yet supported well
> > > enough is ones inside references (a.k.a. citations or footnotes), and
> > this
> > > will be the focus of the next iteration. We also plan to improve CX’s
> > > template editor itself by allowing machine translation of template
> > > parameter values, and by fixing several outstanding bugs in it.
> > >
> > > After finishing these two major projects, in early 2018 we expect to
> work
> > > on fixing various remaining bugs, after which we plan to start
> declaring
> > > Content Translation as non-beta in some languages. We are figuring out
> > > which bugs exactly will these be; the current list is at
> > > https://phabricator.wikimedia.org/project/view/2030/ , 

Re: [Wikitech-l] Roadmap for CX?

2018-09-06 Thread Nicolas Vervelle
I'd like to tell too my concern too about CX : it has been pushed into
production for several years, with a lot of unnecessary advertisements (I
still get a popup inciting me to use it each time I try to look at a
deleted page, while I have clearly disabled CX in the configuration) and
with many problems in the articles created with it, which requires a lot of
work from wiki gnomes to fix them... Bug reports are just put on the side
(example T192582 ) with the
reasoning that CX2 is coming, but it's been months/years and nothing seems
to be in sight.

What's the actual roadmap ? A real one, not a wishlist...
If CX2 is not going to be available soon, could you at least reduce the
burden imposed on volunteers to fix the problems it creates by reducing
ads, focusing on fixing problems...


On Thu, Sep 6, 2018 at 10:13 AM Strainu  wrote:

> Hello,
>
> More than a year has passed since the email below and subjectively,
> editors are complaining just as much about not being able to save
> changes and other nuisances. Now, I know that wikipedians are not shy
> about expressing their discontent, but I also cannot overstate the
> impact CX can have for small and medium-sized communities.
>
> Since the pages mentioned in Amir's email have not seen much action, I
> would like to ask for another update from the engineering team. Is CX
> still developed? Are small bug reports handled yet or are you still
> waiting for some big feature?
>
> Thank you,
>Strainu
>
>
> 2017-05-02 11:42 GMT+03:00 Amir E. Aharoni :
> > 2017-04-27 8:55 GMT+03:00 Strainu :
> >
> >> Following the recent outage, we've had a new series of complaints
> >> about the lack of improvements in CX, especially related to
> >> server-side activities like saving/publishing pages.
> >>
> >> Now, I know the team is involved in a long-term effort to merge the
> >> editor with the VE, but is there an end in sight for that effort? Can
> >> I tell people who ask "look, 6 more months then we'll have a much
> >> better translation tool"?
> >>
> >> Is there a publicly available roadmap for this project and more
> >> generally, for CX?
> >>
> >>
> > Hi,
> >
> > Thanks again for bringing this up.
> >
> > Currently the Language team is indeed working on transitioning the
> editing
> > component to VE. At the moment we are completing the rewrite of the
> > frontend internals using OOjs UI and so using VE's special handling of
> edge
> > cases. This is more than a refactoring—this will also improve the
> stability
> > of several features such as saving and loading, paragraph alignment, and
> > table handling.
> >
> > We hope to complete the transition of the translation editing interface
> to
> > VE in July–September 2017. This will not only change the interface
> itself,
> > but will also bring in some of the most often requested CX features, such
> > as the ability to add new categories, templates, and references using
> VE's
> > existing tools rather than just adapt them, and to edit the translation
> > using wiki syntax.
> >
> > The next part to develop would be another round of improvement of
> template
> > support. The previous iteration was done in the latter half of 2016, and
> > allowed adapting a much wider array of templates, including infoboxes.
> > However, one important kind of template that is not yet supported well
> > enough is ones inside references (a.k.a. citations or footnotes), and
> this
> > will be the focus of the next iteration. We also plan to improve CX’s
> > template editor itself by allowing machine translation of template
> > parameter values, and by fixing several outstanding bugs in it.
> >
> > After finishing these two major projects, in early 2018 we expect to work
> > on fixing various remaining bugs, after which we plan to start declaring
> > Content Translation as non-beta in some languages. We are figuring out
> > which bugs exactly will these be; the current list is at
> > https://phabricator.wikimedia.org/project/view/2030/ , but it will
> likely
> > change somewhat before we get there. (Suggestions about what should go
> > there are welcome at any time.)
> >
> > Finally, two further future directions that we are thinking about
> > longer-term are:
> > 1. Translation List: Shared and personal lists of articles awaiting
> > translation ( https://phabricator.wikimedia.org/T96147 ). We already
> have
> > designs for it, but the implementation will have to wait until we fix the
> > more urgent issues above.
> > 2. Better support on mobile devices. This is complicated, but
> much-needed.
> > Some early thoughts about this can be found at
> >
> https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/Product_Definition/Mobile_exploration
> > , but there will need to be much more design and development around this.
> >
> > You can see a more formal document about this here, although the content
> is
> > largely the same:
> >
> 

Re: [Wikitech-l] Roadmap for CX?

2018-09-06 Thread Strainu
Hello,

More than a year has passed since the email below and subjectively,
editors are complaining just as much about not being able to save
changes and other nuisances. Now, I know that wikipedians are not shy
about expressing their discontent, but I also cannot overstate the
impact CX can have for small and medium-sized communities.

Since the pages mentioned in Amir's email have not seen much action, I
would like to ask for another update from the engineering team. Is CX
still developed? Are small bug reports handled yet or are you still
waiting for some big feature?

Thank you,
   Strainu


2017-05-02 11:42 GMT+03:00 Amir E. Aharoni :
> 2017-04-27 8:55 GMT+03:00 Strainu :
>
>> Following the recent outage, we've had a new series of complaints
>> about the lack of improvements in CX, especially related to
>> server-side activities like saving/publishing pages.
>>
>> Now, I know the team is involved in a long-term effort to merge the
>> editor with the VE, but is there an end in sight for that effort? Can
>> I tell people who ask "look, 6 more months then we'll have a much
>> better translation tool"?
>>
>> Is there a publicly available roadmap for this project and more
>> generally, for CX?
>>
>>
> Hi,
>
> Thanks again for bringing this up.
>
> Currently the Language team is indeed working on transitioning the editing
> component to VE. At the moment we are completing the rewrite of the
> frontend internals using OOjs UI and so using VE's special handling of edge
> cases. This is more than a refactoring—this will also improve the stability
> of several features such as saving and loading, paragraph alignment, and
> table handling.
>
> We hope to complete the transition of the translation editing interface to
> VE in July–September 2017. This will not only change the interface itself,
> but will also bring in some of the most often requested CX features, such
> as the ability to add new categories, templates, and references using VE's
> existing tools rather than just adapt them, and to edit the translation
> using wiki syntax.
>
> The next part to develop would be another round of improvement of template
> support. The previous iteration was done in the latter half of 2016, and
> allowed adapting a much wider array of templates, including infoboxes.
> However, one important kind of template that is not yet supported well
> enough is ones inside references (a.k.a. citations or footnotes), and this
> will be the focus of the next iteration. We also plan to improve CX’s
> template editor itself by allowing machine translation of template
> parameter values, and by fixing several outstanding bugs in it.
>
> After finishing these two major projects, in early 2018 we expect to work
> on fixing various remaining bugs, after which we plan to start declaring
> Content Translation as non-beta in some languages. We are figuring out
> which bugs exactly will these be; the current list is at
> https://phabricator.wikimedia.org/project/view/2030/ , but it will likely
> change somewhat before we get there. (Suggestions about what should go
> there are welcome at any time.)
>
> Finally, two further future directions that we are thinking about
> longer-term are:
> 1. Translation List: Shared and personal lists of articles awaiting
> translation ( https://phabricator.wikimedia.org/T96147 ). We already have
> designs for it, but the implementation will have to wait until we fix the
> more urgent issues above.
> 2. Better support on mobile devices. This is complicated, but much-needed.
> Some early thoughts about this can be found at
> https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/Product_Definition/Mobile_exploration
> , but there will need to be much more design and development around this.
>
> You can see a more formal document about this here, although the content is
> largely the same:
> https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/Roadmap/2017%E2%80%932018
>
> The Language team already had this more or less figured out a couple of
> months ago, but the publishing was delayed because of the higher-level
> planning process (
> https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_Annual_Plan/2017-2018/Draft/Programs/Product
> ).
> ___
> Wikitech-l mailing list
> Wikitech-l@lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l

___
Wikitech-l mailing list
Wikitech-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l

Re: [Wikitech-l] Roadmap for CX?

2017-05-02 Thread Amir E. Aharoni
Gradually.

The migration to OOJS, which should also resolve several bugs, is expected
to be deployed in a few weeks, but we don't know the precise date.

The migration to VE will be done some time after that, in the second half
of 2017. It will probably be another period during which there will be few
visible deployments. See also
https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/V2 .

Then templates. This should be be a more agile process, with small
improvements deployed frequently. Planned for late 2017.

Then everything else :)


--
Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
http://aharoni.wordpress.com
‪“We're living in pieces,
I want to live in peace.” – T. Moore‬

2017-05-02 15:10 GMT+03:00 Strainu :

> 2017-05-02 11:42 GMT+03:00 Amir E. Aharoni :
> > 2017-04-27 8:55 GMT+03:00 Strainu :
> >
> >> Following the recent outage, we've had a new series of complaints
> >> about the lack of improvements in CX, especially related to
> >> server-side activities like saving/publishing pages.
> >>
> >> Now, I know the team is involved in a long-term effort to merge the
> >> editor with the VE, but is there an end in sight for that effort? Can
> >> I tell people who ask "look, 6 more months then we'll have a much
> >> better translation tool"?
> >>
> >> Is there a publicly available roadmap for this project and more
> >> generally, for CX?
> >>
> >>
> > Hi,
> >
> > Thanks again for bringing this up.
> >
> > Currently the Language team is indeed working on transitioning the
> editing
> > component to VE. At the moment we are completing the rewrite of the
> > frontend internals using OOjs UI and so using VE's special handling of
> edge
> > cases. This is more than a refactoring—this will also improve the
> stability
> > of several features such as saving and loading, paragraph alignment, and
> > table handling.
> >
> > We hope to complete the transition of the translation editing interface
> to
> > VE in July–September 2017. This will not only change the interface
> itself,
> > but will also bring in some of the most often requested CX features, such
> > as the ability to add new categories, templates, and references using
> VE's
> > existing tools rather than just adapt them, and to edit the translation
> > using wiki syntax.
> >
> > The next part to develop would be another round of improvement of
> template
> > support. The previous iteration was done in the latter half of 2016, and
> > allowed adapting a much wider array of templates, including infoboxes.
> > However, one important kind of template that is not yet supported well
> > enough is ones inside references (a.k.a. citations or footnotes), and
> this
> > will be the focus of the next iteration. We also plan to improve CX’s
> > template editor itself by allowing machine translation of template
> > parameter values, and by fixing several outstanding bugs in it.
> >
> > After finishing these two major projects, in early 2018 we expect to work
> > on fixing various remaining bugs, after which we plan to start declaring
> > Content Translation as non-beta in some languages. We are figuring out
> > which bugs exactly will these be; the current list is at
> > https://phabricator.wikimedia.org/project/view/2030/ , but it will
> likely
> > change somewhat before we get there. (Suggestions about what should go
> > there are welcome at any time.)
>
>
>
> Thanks Amir!
>
> Will these features be available all at once, or will they be deployed
> gradually?
>
> Thanks,
>Strainu
>
> >
> > Finally, two further future directions that we are thinking about
> > longer-term are:
> > 1. Translation List: Shared and personal lists of articles awaiting
> > translation ( https://phabricator.wikimedia.org/T96147 ). We already
> have
> > designs for it, but the implementation will have to wait until we fix the
> > more urgent issues above.
> > 2. Better support on mobile devices. This is complicated, but
> much-needed.
> > Some early thoughts about this can be found at
> > https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/
> Product_Definition/Mobile_exploration
> > , but there will need to be much more design and development around this.
> >
> > You can see a more formal document about this here, although the content
> is
> > largely the same:
> > https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/
> Roadmap/2017%E2%80%932018
> >
> > The Language team already had this more or less figured out a couple of
> > months ago, but the publishing was delayed because of the higher-level
> > planning process (
> > https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_
> Annual_Plan/2017-2018/Draft/Programs/Product
> > ).
> > ___
> > Wikitech-l mailing list
> > Wikitech-l@lists.wikimedia.org
> > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l
>
> ___
> Wikitech-l mailing list
> Wikitech-l@lists.wikimedia.org
> 

Re: [Wikitech-l] Roadmap for CX?

2017-05-02 Thread Strainu
2017-05-02 11:42 GMT+03:00 Amir E. Aharoni :
> 2017-04-27 8:55 GMT+03:00 Strainu :
>
>> Following the recent outage, we've had a new series of complaints
>> about the lack of improvements in CX, especially related to
>> server-side activities like saving/publishing pages.
>>
>> Now, I know the team is involved in a long-term effort to merge the
>> editor with the VE, but is there an end in sight for that effort? Can
>> I tell people who ask "look, 6 more months then we'll have a much
>> better translation tool"?
>>
>> Is there a publicly available roadmap for this project and more
>> generally, for CX?
>>
>>
> Hi,
>
> Thanks again for bringing this up.
>
> Currently the Language team is indeed working on transitioning the editing
> component to VE. At the moment we are completing the rewrite of the
> frontend internals using OOjs UI and so using VE's special handling of edge
> cases. This is more than a refactoring—this will also improve the stability
> of several features such as saving and loading, paragraph alignment, and
> table handling.
>
> We hope to complete the transition of the translation editing interface to
> VE in July–September 2017. This will not only change the interface itself,
> but will also bring in some of the most often requested CX features, such
> as the ability to add new categories, templates, and references using VE's
> existing tools rather than just adapt them, and to edit the translation
> using wiki syntax.
>
> The next part to develop would be another round of improvement of template
> support. The previous iteration was done in the latter half of 2016, and
> allowed adapting a much wider array of templates, including infoboxes.
> However, one important kind of template that is not yet supported well
> enough is ones inside references (a.k.a. citations or footnotes), and this
> will be the focus of the next iteration. We also plan to improve CX’s
> template editor itself by allowing machine translation of template
> parameter values, and by fixing several outstanding bugs in it.
>
> After finishing these two major projects, in early 2018 we expect to work
> on fixing various remaining bugs, after which we plan to start declaring
> Content Translation as non-beta in some languages. We are figuring out
> which bugs exactly will these be; the current list is at
> https://phabricator.wikimedia.org/project/view/2030/ , but it will likely
> change somewhat before we get there. (Suggestions about what should go
> there are welcome at any time.)



Thanks Amir!

Will these features be available all at once, or will they be deployed
gradually?

Thanks,
   Strainu

>
> Finally, two further future directions that we are thinking about
> longer-term are:
> 1. Translation List: Shared and personal lists of articles awaiting
> translation ( https://phabricator.wikimedia.org/T96147 ). We already have
> designs for it, but the implementation will have to wait until we fix the
> more urgent issues above.
> 2. Better support on mobile devices. This is complicated, but much-needed.
> Some early thoughts about this can be found at
> https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/Product_Definition/Mobile_exploration
> , but there will need to be much more design and development around this.
>
> You can see a more formal document about this here, although the content is
> largely the same:
> https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/Roadmap/2017%E2%80%932018
>
> The Language team already had this more or less figured out a couple of
> months ago, but the publishing was delayed because of the higher-level
> planning process (
> https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_Annual_Plan/2017-2018/Draft/Programs/Product
> ).
> ___
> Wikitech-l mailing list
> Wikitech-l@lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l

___
Wikitech-l mailing list
Wikitech-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l

Re: [Wikitech-l] Roadmap for CX?

2017-05-02 Thread Amir E. Aharoni
2017-04-27 8:55 GMT+03:00 Strainu :

> Following the recent outage, we've had a new series of complaints
> about the lack of improvements in CX, especially related to
> server-side activities like saving/publishing pages.
>
> Now, I know the team is involved in a long-term effort to merge the
> editor with the VE, but is there an end in sight for that effort? Can
> I tell people who ask "look, 6 more months then we'll have a much
> better translation tool"?
>
> Is there a publicly available roadmap for this project and more
> generally, for CX?
>
>
Hi,

Thanks again for bringing this up.

Currently the Language team is indeed working on transitioning the editing
component to VE. At the moment we are completing the rewrite of the
frontend internals using OOjs UI and so using VE's special handling of edge
cases. This is more than a refactoring—this will also improve the stability
of several features such as saving and loading, paragraph alignment, and
table handling.

We hope to complete the transition of the translation editing interface to
VE in July–September 2017. This will not only change the interface itself,
but will also bring in some of the most often requested CX features, such
as the ability to add new categories, templates, and references using VE's
existing tools rather than just adapt them, and to edit the translation
using wiki syntax.

The next part to develop would be another round of improvement of template
support. The previous iteration was done in the latter half of 2016, and
allowed adapting a much wider array of templates, including infoboxes.
However, one important kind of template that is not yet supported well
enough is ones inside references (a.k.a. citations or footnotes), and this
will be the focus of the next iteration. We also plan to improve CX’s
template editor itself by allowing machine translation of template
parameter values, and by fixing several outstanding bugs in it.

After finishing these two major projects, in early 2018 we expect to work
on fixing various remaining bugs, after which we plan to start declaring
Content Translation as non-beta in some languages. We are figuring out
which bugs exactly will these be; the current list is at
https://phabricator.wikimedia.org/project/view/2030/ , but it will likely
change somewhat before we get there. (Suggestions about what should go
there are welcome at any time.)

Finally, two further future directions that we are thinking about
longer-term are:
1. Translation List: Shared and personal lists of articles awaiting
translation ( https://phabricator.wikimedia.org/T96147 ). We already have
designs for it, but the implementation will have to wait until we fix the
more urgent issues above.
2. Better support on mobile devices. This is complicated, but much-needed.
Some early thoughts about this can be found at
https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/Product_Definition/Mobile_exploration
, but there will need to be much more design and development around this.

You can see a more formal document about this here, although the content is
largely the same:
https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/Roadmap/2017%E2%80%932018

The Language team already had this more or less figured out a couple of
months ago, but the publishing was delayed because of the higher-level
planning process (
https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_Annual_Plan/2017-2018/Draft/Programs/Product
).
___
Wikitech-l mailing list
Wikitech-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l

Re: [Wikitech-l] Roadmap for CX?

2017-04-27 Thread Amir E. Aharoni
Yes, it's pretty clear that Strainu refers to Content Translation. "CX" is
the most common abbreviation for it; see
https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/Documentation/FAQ#What_is_CX.3F_Why_not_.22CT.22.3F
. Occasionally people say "CT", "CTT", "CXT", and other things, but "CX" is
the most common, and as "official" as it gets.

I'll write a detailed reply to Strainu's question very soon; thanks for
bringing this up.


--
Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
http://aharoni.wordpress.com
‪“We're living in pieces,
I want to live in peace.” – T. Moore‬

2017-04-27 8:57 GMT+03:00 James Hare :

> For clarification, are you referring to the Content Translation tool?
>
>
> On April 26, 2017 at 10:56:28 PM, Strainu (strain...@gmail.com) wrote:
>
> Following the recent outage, we've had a new series of complaints
> about the lack of improvements in CX, especially related to
> server-side activities like saving/publishing pages.
>
> Now, I know the team is involved in a long-term effort to merge the
> editor with the VE, but is there an end in sight for that effort? Can
> I tell people who ask "look, 6 more months then we'll have a much
> better translation tool"?
>
> Is there a publicly available roadmap for this project and more
> generally, for CX?
>
> Thanks,
> Strainu
>
> ___
> Wikitech-l mailing list
> Wikitech-l@lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l
> ___
> Wikitech-l mailing list
> Wikitech-l@lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l
>
___
Wikitech-l mailing list
Wikitech-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l

Re: [Wikitech-l] Roadmap for CX?

2017-04-26 Thread James Hare
For clarification, are you referring to the Content Translation tool?


On April 26, 2017 at 10:56:28 PM, Strainu (strain...@gmail.com) wrote:

Following the recent outage, we've had a new series of complaints
about the lack of improvements in CX, especially related to
server-side activities like saving/publishing pages.

Now, I know the team is involved in a long-term effort to merge the
editor with the VE, but is there an end in sight for that effort? Can
I tell people who ask "look, 6 more months then we'll have a much
better translation tool"?

Is there a publicly available roadmap for this project and more
generally, for CX?

Thanks,
Strainu

___
Wikitech-l mailing list
Wikitech-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l
___
Wikitech-l mailing list
Wikitech-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l

[Wikitech-l] Roadmap for CX?

2017-04-26 Thread Strainu
Following the recent outage, we've had a new series of complaints
about the lack of improvements in CX, especially related to
server-side activities like saving/publishing pages.

Now, I know the team is involved in a long-term effort to merge the
editor with the VE, but is there an end in sight for that effort? Can
I tell people who ask "look, 6 more months then we'll have a much
better translation tool"?

Is there a publicly available roadmap for this project and more
generally, for CX?

Thanks,
   Strainu

___
Wikitech-l mailing list
Wikitech-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l