Re: [XeTeX] Linux Libertine 5 serif too heavy

2011-06-13 Thread M. Niedermair

Hi,

It seems like there have been problems with downloading 
the archive from SourceForge.


Last time I tried the archive was broken:
viz.

[GlenMorangie:~/Downloads] rossmoor% tar tf LinLibertineFont-4.4.1.tar


use the latex version on ctan
ftp://dante.ctan.org/tex-archive/fonts/libertine/
with the actual fonts.

version 5.1.2

ftp://dante.ctan.org/tex-archive/fonts/libertine/fonts/opentype/public/libertine/


By
Michael


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Linux Libertine 5 serif too heavy

2011-06-13 Thread M. Niedermair

Hi,

thans for your reply. Actually, with version LinLibertine_Re-4.7.5.otf I do 
get the desired output. That's why I'm so confused.




use the actual version!
ftp://dante.ctan.org/tex-archive/fonts/libertine/

By
Michael



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Linux Libertine 5 serif too heavy

2011-06-13 Thread M. Niedermair

Hi,

I tried the new version 5 of the Linux Libertine font. I'm getting a way to 
heavy serif font. Could someone please check if this a problem with my setup 
or a real problem?


Thanks,
Sebastian

\documentclass[fontsize=12pt]{scrartcl}
\usepackage{fontspec}
\setmainfont{Linux Libertine O}


if you use only fontspec and setmainfont you get not all font 
series/shapes.


Use \usepackage{libertine} instead.


\listfiles
\XeTeXtracingfonts=1
\documentclass{article}

\usepackage{libertine}
\pagestyle{empty}

\begin{document}

Test mit Libertine

\textit{Test mit Libertine}

\textbf{bold}

\textbf{bold \textit{italic}}

\textsb{semi bold}

\textsb{semi bold \textit{italic}}

verylongword\\\it{verylongword}\\{\itshape verylongword}

\end{document}

> pdffonts test.pdf
name type  emb sub uni object ID
 - --- --- --- -
DKBSSJ+LinLibertineO-Identity-H  CID Type 0C   yes yes yes  5  0
HYDZTA+LinLibertineOI-Identity-H CID Type 0C   yes yes yes  7  0
VWYYRU+LinLibertineOB-Identity-H CID Type 0C   yes yes yes  9  0
PQGWDP+LinLibertineOBI-Identity-HCID Type 0C   yes yes yes 11  0
AXUNFG+LinLibertineOZ-Identity-H CID Type 0C   yes yes yes 13  0
PJQSDK+LinLibertineOZI-Identity-HCID Type 0C   yes yes yes 15  0


(/usr/local/texlive/2010/../texmf-local/tex/latex/libertine/libertine.sty
Package: libertine 2011/06/06 - 5.1.2: Font libertine - (License GPL) 
Michael N

iedermair

By

Michael






--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Linux Libertine 5 serif too heavy

2011-06-13 Thread Ross Moore
Hi David,

On 14/06/2011, at 11:15 AM, David J. Perry wrote:

> Ross,
> 
> It looks like you may have multiple versions of Libertine.  The list of fonts 
> at the left of your screen shot shows Linux Libertine O, which is the 
> opentype version (fonts endings in .otf), while the main portion shows .ttf 
> fonts, which are named Linux Libertine (no 'O').  I had the same problem a 
> while back, accidentally having installed both versions.

Thanks for the suggestion.

It seems like there have been problems with downloading 
the archive from SourceForge.

Last time I tried the archive was broken:
viz.

[GlenMorangie:~/Downloads] rossmoor% tar tf LinLibertineFont-4.4.1.tar
LinLibertineFont/
LinLibertineFont/Biolinum_Re-0.4.1.ttf
LinLibertineFont/LinLibertineC_Re-4.0.3.ttf
LinLibertineFont/Readme-TEX.txt
LinLibertineFont/LinLibertine_Re-4.4.1.otf
LinLibertineFont/LinLibertine_It-4.0.6.ttf
LinLibertineFont/Readme
LinLibertineFont/LinLibertineC_Re-4.0.3.otf
LinLibertineFont/LICENCE.txt
LinLibertineFont/ChangeLog.txt
LinLibertineFont/LinLibertine_BI-4.0.5.ttf
LinLibertineFont/LinLibertine_BI-4.0.5.otf
LinLibertineFont/GPL.txt
LinLibertineFont/LinLibertine_Re-4.4.1.ttf
tar: Truncated input file (need to skip 512 bytes)
tar: Error exit delayed from previous errors.


There is no purely italic version in there.
Who knows how much of the archive is missing!

>  Go with one or the other and see if that helps.  Maybe Sebastian has the 
> same issues.

I think it is time to try to get the archive afresh.


> 
> Best wishes,
> David


Cheers,

Ross


Ross Moore   ross.mo...@mq.edu.au 
Mathematics Department   office: E7A-419  
Macquarie University tel: +61 (0)2 9850 8955
Sydney, Australia  2109  fax: +61 (0)2 9850 8114







--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Linux Libertine 5 serif too heavy

2011-06-13 Thread David J. Perry

Ross,

It looks like you may have multiple versions of Libertine.  The list of 
fonts at the left of your screen shot shows Linux Libertine O, which is the 
opentype version (fonts endings in .otf), while the main portion shows .ttf 
fonts, which are named Linux Libertine (no 'O').  I had the same problem a 
while back, accidentally having installed both versions.  Go with one or the 
other and see if that helps.  Maybe Sebastian has the same issues.


Best wishes,
David

- Original Message - 
From: "Ross Moore" 

To: "Unicode-based TeX for Mac OS X and other platforms" 
Sent: Monday, June 13, 2011 5:53 PM
Subject: Re: [XeTeX] Linux Libertine 5 serif too heavy



Hello Sebastien,

On 14/06/2011, at 6:38 AM, Sebastian Gerecke wrote:


Hi,

I tried the new version 5 of the Linux Libertine font. I'm getting a way 
to
heavy serif font. Could someone please check if this a problem with my 
setup

or a real problem?


It happens with earlier versions too.
Although there are .ttf  files for 4 styles,
only Regular and Bold Italic and condensed are actually
accessible to the OS and XeTeX.   (see attached image)

Dunno why, sorry.













Thanks,
Sebastian

\documentclass[fontsize=12pt]{scrartcl}
\usepackage{fontspec}
\setmainfont{Linux Libertine O}

\begin{document}

verylongword \it{verylongword} {\itshape verylongword}

\end{document}
<124.pdf>



Hope someone can look into this.

Cheers,

Ross



Ross Moore   ross.mo...@mq.edu.au
Mathematics Department   office: E7A-419
Macquarie University tel: +61 (0)2 9850 8955
Sydney, Australia  2109  fax: +61 (0)2 9850 8114














--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex





--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Linux Libertine 5 serif too heavy

2011-06-13 Thread Sebastian Gerecke
Am Dienstag, 14. Juni 2011, 07:53:25 schrieb Ross Moore:
> Hello Sebastien,
> > I tried the new version 5 of the Linux Libertine font. I'm getting a way
> > to heavy serif font. Could someone please check if this a problem with
> > my setup or a real problem?
> 
> It happens with earlier versions too.

Hi Ross,

thans for your reply. Actually, with version LinLibertine_Re-4.7.5.otf I do 
get the desired output. That's why I'm so confused.

Sebastian

124-old.pdf
Description: Adobe PDF document


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] [tex-live] Problem with ocrb10.otf ligature 'fi'

2011-06-13 Thread Reinhard Kotucha
On 2011-06-13 at 08:34:15 -0500, msk...@ansuz.sooke.bc.ca wrote:

 > On Mon, 13 Jun 2011, Pander wrote:
 > > Would it also be possible to generate Bold, Italic, Light and
 > > Condensed versions for OCR-A and OCR-B? In that way it is also
 > > backwards compatible with the current OCRA fonts.
 > 
 > Someone could no doubt design bold, italic, light, and condensed
 > fonts that visually resembled OCR-A and OCR-B, but I think it would
 > be irresponsible to call such fonts OCR-A and OCR-B.  Bear in mind
 > that OCR-A and OCR-B exist for the specific purpose of automated
 > character recognition.  They are written up in standards documents,
 > and hardware and software are designed specifically to handle not
 > only those letter shapes, but also specific sizes, spacing, and so
 > on.  If we start extending the standard in non-standard ways to
 > include extra glyphs, extra styles, and so on, then the result will
 > no longer be within the specifications of the systems that are
 > designed to use these fonts.  Condensed would be especially likely
 > to be a problem.  Maybe for graphic design reasons it would be
 > desirable to have fonts for human-only consumption that look "like
 > OCR fonts, but different"; but those will no longer be OCR fonts
 > and I'd prefer to avoid confusion as much as possible.

What you say is exactly what I think.

I'd like to see your fonts on CTAN.  Nice that you already provide OTF.

Regards,
  Reinhard

-- 

Reinhard Kotucha  Phone: +49-511-3373112
Marschnerstr. 25
D-30167 Hannover  mailto:reinhard.kotu...@web.de

Microsoft isn't the answer. Microsoft is the question, and the answer is NO.



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Mongolian

2011-06-13 Thread Mojca Miklavec
On Mon, Jun 13, 2011 at 16:20, Danyll Wills wrote:
> Жаргал-аа, Саин байна үү? Or should I say 'Привет'? :-)
>
> Are you familiar with Montex? I have been working with it for many years.

Just a note. From what I understand montex only works with 8bit
engines. The author is planning to extend support to XeTeX, but he is
a bit busy and hardly finds any time.

Mojca



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Mongolian

2011-06-13 Thread Danyll Wills
Жаргал-аа, Саин байна үү? Or should I say 'Привет'? :-)

Are you familiar with Montex? I have been working with it for many years. I 
made some very minor changes and it works on my Mac. Recently, however, I have 
had a problem. In the past, I was able to get the latest TeXShop and redo 
Montex. The last time I tried, it all seemed to work and I could compile files 
in TeXShop and I would get the vertical Uighur script. Now, however, I follow 
all the instructions, the code is fine, the file is fine, but when I look at it 
outside of TeXShop, the fonts are gone! I have not yet worked out why.

If you would like to play around with it, download it from here:

http://userpage.fu-berlin.de/~corff/im/MLS/montex.html

I might be able to remember what I did to make it work. I think I changed one 
or two files. I could send them to you if you want them.

Good luck with it!

Danyll (In Hong Kong)








On 6 Jun 2011, at 2:06 , Жаргал Бадагаров wrote:

> Hi Gareth!
> 
> Thank you so much! I will take closer look at this tomorrow. Apparently the 
> Code2000 font has many drawbacks. 
> 
> 
> Best regards,
> Jargal
> 
> -Original Message-
> 
>> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
>> Hash: SHA1
>> 
>> On 05/06/11 09:53, Жаргал Бадагаров wrote:
>>> Hello members,
>>> 
>>> 
>>> My name is Jargal. I am interested in the Mongolian Vertical Script Support 
>>> in MacOS. I have found a 2005 presentation of XETEX made in Uhan, where it 
>>> is said that Mongolian had not yet obtained a full support of all its 
>>> features.
>>> 
>>> Do you know if it has been being developed so far? Any advancements for the 
>>> Mongolian Script Support? Any information would be highly appreciated as I 
>>> am quite a newbee in the field of unix/linux and macos,
>>> 
>>> Thank you and have a good day!
>>> 
>>> Jargal Badagarov
>>> 
>> 
>> Dear Jargal,
>> 
>> Welcome! I know absolutely no Mongolian, but I made decorative use of
>> the vertical script in a poster for a seminar I gave on a couple of
>> 13th-century ?ng?t monks. The PDF can be seen at
>> http://www.garzo.co.uk/documents/poster.pdf. I've attached the source
>> file. As you can see, I've used Code2000, which is not a specialist
>> Mongolian font, but does the trick (I hope!). The XeTeX manual has
>> instructions for writing vertical Chinese, which can be followed. As you
>> can see \rotatebox{-90} is used to turn the text to vertical. I hope
>> that helps a little. Maybe someday I shall learn some beautiful Mongolian!
>> 
>> Best wishes,
>> 
>> Gareth.
>> -BEGIN PGP SIGNATURE-
>> Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
>> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
>> 
>> iD8DBQFN67Ew9UDttp8yrx4RAjBpAKCVH7d3BRb4mnoE2yn1ZRH3QjTq1ACgp957
>> TooHrEn35OejTn1t674a5J8=
>> =DWF1
>> -END PGP SIGNATURE-
>> 
>> ATTACHMENT: text/x-tex (poster.tex)
>> 
>> 
>> --
>> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>>  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
>> 
>> 
> 
> 
> --
> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex




--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] [tex-live] Problem with ocrb10.otf ligature 'fi'

2011-06-13 Thread Zdenek Wagner
2011/6/13 Pander :
> On 2011-06-13 15:27, Zdenek Wagner wrote:
>> 2011/6/13 Pander :
>>> TeX Live list members: see full thread here:
>>> http://tug.org/pipermail/xetex/2011-June/020681.html for now keep the
>>> discussion at XeTeX's list.
>>>
>>> On 2011-06-13 14:22, msk...@ansuz.sooke.bc.ca wrote:
 On Mon, 13 Jun 2011, Pander wrote:
> TeX Live 2010
>
> /usr/local/texlive/2010/texmf-dist/fonts/opentype/public/ocr-b-outline/ocrb10.otf

 That is Zdeněk Wagner's auto-conversion of Norbert Schwarz's Metafont
 source.  It doesn't contain f-ligatures no matter what the GSUB table may
 say.  I took a look at it with Fontforge and I see that it contains a GSUB
 table pointing the ligatures at "alternate" and added non-ASCII characters
 from the Schwarz version, some of which happen to be ligature-like but not
 the correct ones.  For instance, "fl" points at the Æ glyph.

 I recogize that pattern because it happened in an earlier version of my
 own version of the font, as a result of auto-conversion.  The thing is,
 Schwarz's Metafont files used a nonstandard custom encoding.  If you
 simply convert the font code point for code point to whatever the default
 8-bit Adobe encoding might be, you end up with Schwarz's extra glyphs at
 the "f-ligature" code points (as well as some distortions at quotation
 mark, dotless i and j, and similar code points).  The existence of a GSUB
 table pointing at those points can probably be explained by defaults from
 the auto-conversion.  So in summary, yes, it's a bug in the font.
>>>
>>> Could the conversion software generate a warning when it recognises such
>>> a situation?
>>>
>> The fonts were first converted to PFB by mftrace, then opened in
>> FontForge and saved as OTF. No warning was displayed.
>
> Sorry, I mean, should those software packages be improved to generate
> warnings for these kind of situations to prevent it in the future?
>
Yes, it would certainly be helpful. Since mftrace is a python script
running mf and potrace together with (or inside of) FontForge, it
should probably be reported to FontForge developers. I do not know
pythom myself, I am not a font expert, I just used the tool as a black
box.


-- 
Zdeněk Wagner
http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/
http://icebearsoft.euweb.cz



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Problem with ocrb10.otf ligature 'fi'

2011-06-13 Thread mskala
On Mon, 13 Jun 2011, Pander wrote:
> And Ubuntu should also switch to these OCRA fonts for ttf-ocr-a? What is
> in there is from 2009 and is credited to
> "Created by Sauter,U-TOWN_HALL\Sauter,S-1-5-21-2526881554-1349 with
> FontForge 1.0 (http://fontforge.sf.net)"

OCR-A is another question.  I combined OCR-A and OCR-B in my own package,
but the designs are independent and most other packages just do one or the
other.  I believe John Sauter's version is still actively maintained, and
if there are bugs in it he'll probably be interested in fixing them.
He's certainly been actively maintaining the Wikipedia page about OCR-A,
which may or may not be in line with Wikipedia's rules, but I have no
objection to it.
-- 
Matthew Skala
msk...@ansuz.sooke.bc.ca People before principles.
http://ansuz.sooke.bc.ca/


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Problem with ocrb10.otf ligature 'fi'

2011-06-13 Thread mskala
On Mon, 13 Jun 2011, Pander wrote:
> > mark, dotless i and j, and similar code points).  The existence of a GSUB
> > table pointing at those points can probably be explained by defaults from
> > the auto-conversion.  So in summary, yes, it's a bug in the font.
>
> Could the conversion software generate a warning when it recognises such
> a situation?

That would be very difficult, because the conversion software has no way
of knowing that the glyph its user said was "ffl" isn't really.

> > The current version of my own OCR B fonts, available on ansuz.sooke.bc.ca,
>
> http://ansuz.sooke.bc.ca/page/fonts

I haven't tried to get this package put into TeXLive because I see it as
still being sort of beta (in particular, the nonstandard versions of OCRB
aren't debugged and distributed yet), but if there's interest I might
pursue fixing the remaining issues.  Of course TeXLive is free to
distribute it at any time if they do whatever packaging work is needed
to make that happen.

> In effect it is freeware and is owned by Barcodesoft. But according to
> your README, one is allowed to redistribute this and your enhanced
> version. So in the same way would TeX Live be able to so. The metadata
> in the font files provides proper credits.

There are four different packages here and I think you may be confusing
two of them:

1. Norbert Schwarz's version (currently on CTAN, probably also in TeXLive)
2. Zdeněk Wagner's version (in TeXLive)
3. Mine (not in TeXLive)
4. Barcodesoft's version

Numbers 2 and 3 are both based on number 1, and all three of those are
free and could be included in TeXLive.  Number 4 is a watermarked
commercial demo, as far as I know unconnected to the other three.  Even if
its purveyors would be happy to have it distributed, I think distributing
it would be a bad idea because it's of inferior quality (because of the
watermarks) compared to the free ones, and distributing a commercial
advertisement for something that ought to be available free of charge is
ideologically objectionable.

> Would it also be possible to generate Bold, Italic, Light and Condensed
> versions for OCR-A and OCR-B? In that way it is also backwards
> compatible with the current OCRA fonts.

Someone could no doubt design bold, italic, light, and condensed fonts
that visually resembled OCR-A and OCR-B, but I think it would be
irresponsible to call such fonts OCR-A and OCR-B.  Bear in mind that OCR-A
and OCR-B exist for the specific purpose of automated character
recognition.  They are written up in standards documents, and hardware and
software are designed specifically to handle not only those letter shapes,
but also specific sizes, spacing, and so on.  If we start extending the
standard in non-standard ways to include extra glyphs, extra styles, and
so on, then the result will no longer be within the specifications of the
systems that are designed to use these fonts.  Condensed would be
especially likely to be a problem.  Maybe for graphic design reasons it
would be desirable to have fonts for human-only consumption that look
"like OCR fonts, but different"; but those will no longer be OCR fonts and
I'd prefer to avoid confusion as much as possible.

Some of the existing fonts already include nonstandard glyphs and styles.
My own approach in creating my package was to preserve what existed in my
inputs (some of which are currently to-do items rather than being in the
distributed package) and fix obvious bugs like the encoding, but not add
anything new myself.
-- 
Matthew Skala
msk...@ansuz.sooke.bc.ca People before principles.
http://ansuz.sooke.bc.ca/

--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] [tex-live] Problem with ocrb10.otf ligature 'fi'

2011-06-13 Thread Pander
On 2011-06-13 15:27, Zdenek Wagner wrote:
> 2011/6/13 Pander :
>> TeX Live list members: see full thread here:
>> http://tug.org/pipermail/xetex/2011-June/020681.html for now keep the
>> discussion at XeTeX's list.
>>
>> On 2011-06-13 14:22, msk...@ansuz.sooke.bc.ca wrote:
>>> On Mon, 13 Jun 2011, Pander wrote:
 TeX Live 2010

 /usr/local/texlive/2010/texmf-dist/fonts/opentype/public/ocr-b-outline/ocrb10.otf
>>>
>>> That is Zdeněk Wagner's auto-conversion of Norbert Schwarz's Metafont
>>> source.  It doesn't contain f-ligatures no matter what the GSUB table may
>>> say.  I took a look at it with Fontforge and I see that it contains a GSUB
>>> table pointing the ligatures at "alternate" and added non-ASCII characters
>>> from the Schwarz version, some of which happen to be ligature-like but not
>>> the correct ones.  For instance, "fl" points at the Æ glyph.
>>>
>>> I recogize that pattern because it happened in an earlier version of my
>>> own version of the font, as a result of auto-conversion.  The thing is,
>>> Schwarz's Metafont files used a nonstandard custom encoding.  If you
>>> simply convert the font code point for code point to whatever the default
>>> 8-bit Adobe encoding might be, you end up with Schwarz's extra glyphs at
>>> the "f-ligature" code points (as well as some distortions at quotation
>>> mark, dotless i and j, and similar code points).  The existence of a GSUB
>>> table pointing at those points can probably be explained by defaults from
>>> the auto-conversion.  So in summary, yes, it's a bug in the font.
>>
>> Could the conversion software generate a warning when it recognises such
>> a situation?
>>
> The fonts were first converted to PFB by mftrace, then opened in
> FontForge and saved as OTF. No warning was displayed.

Sorry, I mean, should those software packages be improved to generate
warnings for these kind of situations to prevent it in the future?


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] [tex-live] Problem with ocrb10.otf ligature 'fi'

2011-06-13 Thread Zdenek Wagner
2011/6/13 Pander :
> TeX Live list members: see full thread here:
> http://tug.org/pipermail/xetex/2011-June/020681.html for now keep the
> discussion at XeTeX's list.
>
> On 2011-06-13 14:22, msk...@ansuz.sooke.bc.ca wrote:
>> On Mon, 13 Jun 2011, Pander wrote:
>>> TeX Live 2010
>>>
>>> /usr/local/texlive/2010/texmf-dist/fonts/opentype/public/ocr-b-outline/ocrb10.otf
>>
>> That is Zdeněk Wagner's auto-conversion of Norbert Schwarz's Metafont
>> source.  It doesn't contain f-ligatures no matter what the GSUB table may
>> say.  I took a look at it with Fontforge and I see that it contains a GSUB
>> table pointing the ligatures at "alternate" and added non-ASCII characters
>> from the Schwarz version, some of which happen to be ligature-like but not
>> the correct ones.  For instance, "fl" points at the Æ glyph.
>>
>> I recogize that pattern because it happened in an earlier version of my
>> own version of the font, as a result of auto-conversion.  The thing is,
>> Schwarz's Metafont files used a nonstandard custom encoding.  If you
>> simply convert the font code point for code point to whatever the default
>> 8-bit Adobe encoding might be, you end up with Schwarz's extra glyphs at
>> the "f-ligature" code points (as well as some distortions at quotation
>> mark, dotless i and j, and similar code points).  The existence of a GSUB
>> table pointing at those points can probably be explained by defaults from
>> the auto-conversion.  So in summary, yes, it's a bug in the font.
>
> Could the conversion software generate a warning when it recognises such
> a situation?
>
The fonts were first converted to PFB by mftrace, then opened in
FontForge and saved as OTF. No warning was displayed.

>> The current version of my own OCR B fonts, available on ansuz.sooke.bc.ca,
>
> http://ansuz.sooke.bc.ca/page/fonts
>
>> is also based on Schwarz's, but via a more manual conversion process
>> (rewriting the Metafont sources to work with MetaType1), and I've
>> attempted to put all glyphs at their correct Unicode code points.  It
>> contains a GSUB table for alternate forms of glyphs, but none for
>> ligatures.
>>
 I just downloaded the demo from here:
       http://www.barcodesoft.com/ocr_font.aspx
>>
>>> Maybe TeX Live should use these OTF files?
>>
>> Barcodesoft's "free" version is a watermarked demo of an expensive
>> commercial product, basically just an advertisement, and for that reason I
>> wouldn't recommend its distribution in TeXLive; I'm not even sure that the
>> license agreement would allow such distribution.
>
> In effect it is freeware and is owned by Barcodesoft. But according to
> your README, one is allowed to redistribute this and your enhanced
> version. So in the same way would TeX Live be able to so. The metadata
> in the font files provides proper credits.
>
> I think, first CTAN needs to be properly updated, see:
>  http://ctan.org/search/?search=ocr&search_type=description
> Probably many of these CTAN package can merge.
>
> Subsequently TeX Live can do their update. For now, I'll forward this
> also to them.
>
> Would it also be possible to generate Bold, Italic, Light and Condensed
> versions for OCR-A and OCR-B? In that way it is also backwards
> compatible with the current OCRA fonts.
>
If someone uploads better version of OCR-A and OCR-B fonts to CTAN, I
won't mind if my fonts are deleted. I needed OCR-B for EAN13 only and
have not tested them in other situations.


-- 
Zdeněk Wagner
http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/
http://icebearsoft.euweb.cz



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Problem with ocrb10.otf ligature 'fi'

2011-06-13 Thread Pander
On 2011-06-13 14:56, Pander wrote:
> TeX Live list members: see full thread here:
> http://tug.org/pipermail/xetex/2011-June/020681.html for now keep the
> discussion at XeTeX's list.
> 
> On 2011-06-13 14:22, msk...@ansuz.sooke.bc.ca wrote:
>> On Mon, 13 Jun 2011, Pander wrote:
>>> TeX Live 2010
>>>
>>> /usr/local/texlive/2010/texmf-dist/fonts/opentype/public/ocr-b-outline/ocrb10.otf
>>
>> That is Zdeněk Wagner's auto-conversion of Norbert Schwarz's Metafont
>> source.  It doesn't contain f-ligatures no matter what the GSUB table may
>> say.  I took a look at it with Fontforge and I see that it contains a GSUB
>> table pointing the ligatures at "alternate" and added non-ASCII characters
>> from the Schwarz version, some of which happen to be ligature-like but not
>> the correct ones.  For instance, "fl" points at the Æ glyph.
>>
>> I recogize that pattern because it happened in an earlier version of my
>> own version of the font, as a result of auto-conversion.  The thing is,
>> Schwarz's Metafont files used a nonstandard custom encoding.  If you
>> simply convert the font code point for code point to whatever the default
>> 8-bit Adobe encoding might be, you end up with Schwarz's extra glyphs at
>> the "f-ligature" code points (as well as some distortions at quotation
>> mark, dotless i and j, and similar code points).  The existence of a GSUB
>> table pointing at those points can probably be explained by defaults from
>> the auto-conversion.  So in summary, yes, it's a bug in the font.
> 
> Could the conversion software generate a warning when it recognises such
> a situation?
> 
>> The current version of my own OCR B fonts, available on ansuz.sooke.bc.ca,
> 
> http://ansuz.sooke.bc.ca/page/fonts
> 
>> is also based on Schwarz's, but via a more manual conversion process
>> (rewriting the Metafont sources to work with MetaType1), and I've
>> attempted to put all glyphs at their correct Unicode code points.  It
>> contains a GSUB table for alternate forms of glyphs, but none for
>> ligatures.
>>
 I just downloaded the demo from here:
   http://www.barcodesoft.com/ocr_font.aspx
>>
>>> Maybe TeX Live should use these OTF files?
>>
>> Barcodesoft's "free" version is a watermarked demo of an expensive
>> commercial product, basically just an advertisement, and for that reason I
>> wouldn't recommend its distribution in TeXLive; I'm not even sure that the
>> license agreement would allow such distribution.
> 
> In effect it is freeware and is owned by Barcodesoft. But according to
> your README, one is allowed to redistribute this and your enhanced
> version. So in the same way would TeX Live be able to so. The metadata
> in the font files provides proper credits.
> 
> I think, first CTAN needs to be properly updated, see:
>   http://ctan.org/search/?search=ocr&search_type=description
> Probably many of these CTAN package can merge.
> 
> Subsequently TeX Live can do their update. For now, I'll forward this
> also to them.
> 
> Would it also be possible to generate Bold, Italic, Light and Condensed
> versions for OCR-A and OCR-B? In that way it is also backwards
> compatible with the current OCRA fonts.

And Ubuntu should also switch to these OCRA fonts for ttf-ocr-a? What is
in there is from 2009 and is credited to
"Created by Sauter,U-TOWN_HALL\Sauter,S-1-5-21-2526881554-1349 with
FontForge 1.0 (http://fontforge.sf.net)"

These are the fonts:

OCRALight:style=Light
OCRACondensed:style=Condensed
OCRAItalic:style=Italic
OCRA:style=Medium
OCRABold:style=Bold

With this changelog:

tf-ocr-a (1.0-2) unstable; urgency=low

  * Update my email address.
  * Change section to fonts.
  * Bump debhelper version.
  * Bump standards version.
  * Add Debian Fonts Task Force to Uploaders.
  * debian/copyright: Updated.

 -- Gürkan Sengün   Wed, 05 Aug 2009 08:53:55 +0200

ttf-ocr-a (1.0-1) unstable; urgency=low

  * Initial release. (Closes: #452980)

 -- Gürkan Sengün   Wed,  2 May 2007 16:17:15 +0200

It also has an interesting ReadMe.txt file

So perhaps time to consolidate OCR-A and OCR-B in the different
dictributions (TeX Live and Ubuntu) to those new ones?

> 
>>
>>
>>
>>
>>
>> --
>> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>>   http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
> 
> 
> 
> --
> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>   http://tug.org/mailman/listinfo/xetex



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Problem with ocrb10.otf ligature 'fi'

2011-06-13 Thread Pander
TeX Live list members: see full thread here:
http://tug.org/pipermail/xetex/2011-June/020681.html for now keep the
discussion at XeTeX's list.

On 2011-06-13 14:22, msk...@ansuz.sooke.bc.ca wrote:
> On Mon, 13 Jun 2011, Pander wrote:
>> TeX Live 2010
>>
>> /usr/local/texlive/2010/texmf-dist/fonts/opentype/public/ocr-b-outline/ocrb10.otf
> 
> That is Zdeněk Wagner's auto-conversion of Norbert Schwarz's Metafont
> source.  It doesn't contain f-ligatures no matter what the GSUB table may
> say.  I took a look at it with Fontforge and I see that it contains a GSUB
> table pointing the ligatures at "alternate" and added non-ASCII characters
> from the Schwarz version, some of which happen to be ligature-like but not
> the correct ones.  For instance, "fl" points at the Æ glyph.
> 
> I recogize that pattern because it happened in an earlier version of my
> own version of the font, as a result of auto-conversion.  The thing is,
> Schwarz's Metafont files used a nonstandard custom encoding.  If you
> simply convert the font code point for code point to whatever the default
> 8-bit Adobe encoding might be, you end up with Schwarz's extra glyphs at
> the "f-ligature" code points (as well as some distortions at quotation
> mark, dotless i and j, and similar code points).  The existence of a GSUB
> table pointing at those points can probably be explained by defaults from
> the auto-conversion.  So in summary, yes, it's a bug in the font.

Could the conversion software generate a warning when it recognises such
a situation?

> The current version of my own OCR B fonts, available on ansuz.sooke.bc.ca,

http://ansuz.sooke.bc.ca/page/fonts

> is also based on Schwarz's, but via a more manual conversion process
> (rewriting the Metafont sources to work with MetaType1), and I've
> attempted to put all glyphs at their correct Unicode code points.  It
> contains a GSUB table for alternate forms of glyphs, but none for
> ligatures.
> 
>>> I just downloaded the demo from here:
>>>   http://www.barcodesoft.com/ocr_font.aspx
> 
>> Maybe TeX Live should use these OTF files?
> 
> Barcodesoft's "free" version is a watermarked demo of an expensive
> commercial product, basically just an advertisement, and for that reason I
> wouldn't recommend its distribution in TeXLive; I'm not even sure that the
> license agreement would allow such distribution.

In effect it is freeware and is owned by Barcodesoft. But according to
your README, one is allowed to redistribute this and your enhanced
version. So in the same way would TeX Live be able to so. The metadata
in the font files provides proper credits.

I think, first CTAN needs to be properly updated, see:
  http://ctan.org/search/?search=ocr&search_type=description
Probably many of these CTAN package can merge.

Subsequently TeX Live can do their update. For now, I'll forward this
also to them.

Would it also be possible to generate Bold, Italic, Light and Condensed
versions for OCR-A and OCR-B? In that way it is also backwards
compatible with the current OCRA fonts.

> 
> 
> 
> 
> 
> --
> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>   http://tug.org/mailman/listinfo/xetex



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Problem with ocrb10.otf ligature 'fi'

2011-06-13 Thread mskala
On Mon, 13 Jun 2011, Pander wrote:
> TeX Live 2010
>
> /usr/local/texlive/2010/texmf-dist/fonts/opentype/public/ocr-b-outline/ocrb10.otf

That is Zdeněk Wagner's auto-conversion of Norbert Schwarz's Metafont
source.  It doesn't contain f-ligatures no matter what the GSUB table may
say.  I took a look at it with Fontforge and I see that it contains a GSUB
table pointing the ligatures at "alternate" and added non-ASCII characters
from the Schwarz version, some of which happen to be ligature-like but not
the correct ones.  For instance, "fl" points at the Æ glyph.

I recogize that pattern because it happened in an earlier version of my
own version of the font, as a result of auto-conversion.  The thing is,
Schwarz's Metafont files used a nonstandard custom encoding.  If you
simply convert the font code point for code point to whatever the default
8-bit Adobe encoding might be, you end up with Schwarz's extra glyphs at
the "f-ligature" code points (as well as some distortions at quotation
mark, dotless i and j, and similar code points).  The existence of a GSUB
table pointing at those points can probably be explained by defaults from
the auto-conversion.  So in summary, yes, it's a bug in the font.

The current version of my own OCR B fonts, available on ansuz.sooke.bc.ca,
is also based on Schwarz's, but via a more manual conversion process
(rewriting the Metafont sources to work with MetaType1), and I've
attempted to put all glyphs at their correct Unicode code points.  It
contains a GSUB table for alternate forms of glyphs, but none for
ligatures.

> > I just downloaded the demo from here:
> >   http://www.barcodesoft.com/ocr_font.aspx

> Maybe TeX Live should use these OTF files?

Barcodesoft's "free" version is a watermarked demo of an expensive
commercial product, basically just an advertisement, and for that reason I
wouldn't recommend its distribution in TeXLive; I'm not even sure that the
license agreement would allow such distribution.
-- 
Matthew Skala
msk...@ansuz.sooke.bc.ca People before principles.
http://ansuz.sooke.bc.ca/

--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] "Options for all fonts" : colo[u]r, and the transparency byte

2011-06-13 Thread Peter Dyballa


Am 06.06.2011 um 09:33 schrieb Tobias Schoel:

3. xdvipmx and xdv2pdf convert TikZ's \special{}s into pdf  
transparency on all systems.



Xdv2pdf seems to produce some strange PDF output on my system (Mac OS  
X 10.5.8, PPC). The disdvi utility of TeX Live 2011 is able to  
disassemble an XDV file (disdvi -x ).

--
Mit friedvollen Grüßen

  Pete

The wise man said: "Never argue with an idiot. They bring you down to  
their level and beat you with experience."








--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Problem with ocrb10.otf ligature 'fi'

2011-06-13 Thread Pander
On 2011-06-13 13:34, Peter Dyballa wrote:
> 
> Am 12.06.2011 um 22:26 schrieb Pander:
> 
>> I have discovered a problem with ocrb10.otf the ligatures are not workig
>> correctly in xelatex.
> 
> 
> /usr/local/texlive/2010/texmf-dist/fonts/opentype/public/ocr-b-outline/ocrb10.otf
> *of course* does not have the f* ligatures. (You can check this easily
> in some text editor, no ttx of fonttools necessary.)

So what ttx is reporting below if of no use or erroneous? Because these
ligature refer to glyphs that don't exist and causes the reported error.
Would this be a bug report for ttx or for the maintainer of the font?
for ttx it could be an option to not report references to glyph of which
the glyph itself is not existing.

  


  
  


  



  
  

  


  
  


  
  

  


  
  




  





  
  


  

  

  


> -- 
> Greetings
> 
>   Pete
> 
> If my theory of relativity is proven successful, Germany will claim me
> as a German, and France will declare that I am a citizen of the world.
> Should my theory prove untrue, France will say that I am a German, and
> Germany will declare that I am a Jew.
> – Albert Einstein, 1929
> 
> 
> 
> 
> --
> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Problem with ocrb10.otf ligature 'fi'

2011-06-13 Thread Peter Dyballa


Am 12.06.2011 um 22:26 schrieb Pander:

I have discovered a problem with ocrb10.otf the ligatures are not  
workig

correctly in xelatex.



/usr/local/texlive/2010/texmf-dist/fonts/opentype/public/ocr-b-outline/ 
ocrb10.otf *of course* does not have the f* ligatures. (You can check  
this easily in some text editor, no ttx of fonttools necessary.)


--
Greetings

  Pete

If my theory of relativity is proven successful, Germany will claim me  
as a German, and France will declare that I am a citizen of the world.  
Should my theory prove untrue, France will say that I am a German, and  
Germany will declare that I am a Jew.

– Albert Einstein, 1929




--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Persian verus Farsi

2011-06-13 Thread John Was
Bombay/Mumbai is a bit of a puzzle (to me, at least).  As far as I know, 
it's a Portuguese name originally ('good bay'), so what I take to be the 
local pronunciation 'Mumbai' seems to be an approximation/corruption of that 
rather than a reversion to an authentic original.  My friend there (born and 
bred in the city) insists on using 'Bombay' (in conversation though not on 
his business card, I notice) but I haven't ventured to probe the reasons. 
Possibly some people there regard Mumbai as a vulgarization?  But I have no 
command of Indic languages so someone may be able to put me right!



John







- Original Message - 
From: "Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)" 

To: "Kamal Abdali" 
Cc: "Unicode-based TeX for Mac OS X and other platforms" 
Sent: 13 June 2011 08:37
Subject: Re: [XeTeX] Persian verus Farsi





Kamal Abdali wrote:


Names are a very sensitive matter. Just look at the large number of
countries and cities that have been renamed in the last 30 or so years:
Burma -> Myanmar, Ceylon -> Sri Lanka, Rhodesia -> Zimbabwe, Basutoland
-> Lesotho,


The last is interesting, in that it is pronounced very similarly
to the leading element in "Basuto-land", and not at all as one
might expect from the spelling; I suspect that both it and the
next :


Bombay -> Mumbai,


as well as Peking -> Beijing and Calcutta -> Kolkata, are more a
matter of trying to better approximate native pronunciation of the
name in a non-native script.


Madras -> Chennai. The new names were
adopted by popular demand because the older names were thought to have
been introduced by colonizers, occupiers, ruling elites, etc.


I think that "by popular demand" is highly unlikely; they were adopted
for the very reason that you give -- because the earlier names were
the creations of colonizers, occupiers, ruling elites, etc., but not
"by popular demand" -- rather by the wish (or whim) of a government
wishing to sweep away the old, tainted, names and replace them by
something more original and authentic.

Philip Taylor


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex 




--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Persian verus Farsi

2011-06-13 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)



Kamal Abdali wrote:


Names are a very sensitive matter. Just look at the large number of
countries and cities that have been renamed in the last 30 or so years:
Burma -> Myanmar, Ceylon -> Sri Lanka, Rhodesia -> Zimbabwe, Basutoland
-> Lesotho,


The last is interesting, in that it is pronounced very similarly
to the leading element in "Basuto-land", and not at all as one
might expect from the spelling; I suspect that both it and the
next :


Bombay -> Mumbai,


as well as Peking -> Beijing and Calcutta -> Kolkata, are more a
matter of trying to better approximate native pronunciation of the
name in a non-native script.


Madras -> Chennai. The new names were
adopted by popular demand because the older names were thought to have
been introduced by colonizers, occupiers, ruling elites, etc.


I think that "by popular demand" is highly unlikely; they were adopted
for the very reason that you give -- because the earlier names were
the creations of colonizers, occupiers, ruling elites, etc., but not
"by popular demand" -- rather by the wish (or whim) of a government
wishing to sweep away the old, tainted, names and replace them by
something more original and authentic.

Philip Taylor


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex