This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/gigolo.
commit 532c0186fe5e0e0a9e00c633b8c790a6bbdf51ba Author: Sveinn í Felli <s...@fellsnet.is> Date: Wed Feb 10 00:31:00 2016 +0100 I18n: Update translation is (100%). 142 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/is.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 56b7cd8..c8c52b6 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # Sveinn í Felli <s...@fellsnet.is>, 2014-2015 -# Sveinn í Felli <svei...@nett.is>, 2011 +# Sveinn í Felli <svei...@nett.is>, 2011,2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 17:58+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <s...@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../src/main.c:47 msgid "Connect all bookmarks marked as 'auto connect' and exit" -msgstr "" +msgstr "Tengja öll bókamerki sem merkt eru með 'tengjast sjálfvirkt' og hætta" #: ../src/main.c:48 msgid "Ignore running instances, enforce opening a new instance" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Sveinn í Felli" #: ../src/window.c:466 msgid "Gigolo can use the following protocols provided by GVfs:" -msgstr "" +msgstr "Gigolo getur notað eftirfarandi samskiptamáta í gegnum GVfs (GNOME Virtual file system):" #: ../src/window.c:579 ../src/window.c:638 #, c-format @@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "Br_eyta bókamerkjum" #: ../src/window.c:1292 msgid "Open the bookmark manager to add, edit or delete bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Opna bókamerkjastjórann til að bæta við, breyta eða eyða bókamerkjum" #: ../src/window.c:1296 msgid "Disconnect the selected resource" -msgstr "" +msgstr "Aftengja valið tilfang" #: ../src/window.c:1298 msgid "Open the selected resource with a file manager" -msgstr "" +msgstr "Opna valið tilfang í skráarstjóra" #: ../src/window.c:1299 msgid "Open in _Terminal" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Gigolo þarf að færa gömlu stillingamöppuna áður en ræst er." msgid "" "Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). " "Please move manually the directory to the new location." -msgstr "" +msgstr "Ekki var hægt að færa gömlu stillingamöppuna \"%s\"yfir í \"%s\" (%s). Færðu möppuna handvirkt á nýja staðinn." #: ../src/settings.c:706 msgid "Warning" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Settu gáttina á 0 til að nota sjálfgefna gátt" msgid "" "This is not used for the actual mount, only necessary for opening the mount " "point in a file browser" -msgstr "" +msgstr "Þetta er ekki notað sem raunverulegur tengipunktur, heldur er nauðsynlegt til að hægt sé að opna tengipunktinn í skráastjóra" #: ../src/bookmarkeditdialog.c:1099 msgid "_Location (URI):" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "S_kráastjóri" #: ../src/preferencesdialog.c:346 msgid "Enter the name of a program to use to open or view mount points" -msgstr "" +msgstr "Settu inn heiti á forriti sem nota skal til að opna eða skoða tengipunkta" #: ../src/preferencesdialog.c:355 msgid "_Terminal" @@ -467,17 +467,17 @@ msgstr "Skjá_hermir" #: ../src/preferencesdialog.c:363 msgid "Enter the name of a program to open mount points in a terminal" -msgstr "" +msgstr "Settu inn heiti á forriti sem nota skal til að opna tengipunkta í skjáhermi (terminal)" #: ../src/preferencesdialog.c:372 msgid "_Bookmark Auto-Connect Interval" -msgstr "" +msgstr "Tengjast _bókamerkjum sjálfvirkt" #: ../src/preferencesdialog.c:378 msgid "" "How often to try auto connecting bookmarks, in seconds. Zero disables " "checking." -msgstr "" +msgstr "Hversu oft eigi að reyna að tengjast bókamerkjum sjálfvirkt, í sekúndum, Núll gerir athugun á þessu óvirka." #: ../src/preferencesdialog.c:389 msgid "Interface" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Vi_sta stærðir og staðsetningu glugga" #: ../src/preferencesdialog.c:392 msgid "Saves the window position and geometry and restores it at the start" -msgstr "" +msgstr "Vistar stærðir og staðsetningu glugga og endurheimtir þá eftir ræsingu" #: ../src/preferencesdialog.c:395 msgid "Show status _icon in the Notification Area" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "B_irta stöðutákn á tilkynningasvæði" #: ../src/preferencesdialog.c:398 msgid "Start _minimized in the Notification Area" -msgstr "" +msgstr "Byrja _minnkað í tilkynningarsvæðinu" #: ../src/preferencesdialog.c:403 msgid "Show side panel" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Birta hliðarspjald" msgid "" "Whether to show a side panel for browsing the local network for available " "Samba/Windows shares and a bookmark list" -msgstr "" +msgstr "Hvort birta eigi hliðarspjald fyrir vafur á staðarneti með tiltækum Samba/Windows sameignum og bókamerkjalista" #: ../src/preferencesdialog.c:407 msgid "Show auto-connect error messages" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Birta villuskilaboð við skjálfvirka tengingu" msgid "" "Whether to show error message dialogs when auto-connecting of bookmarks " "fails" -msgstr "" +msgstr "Hvort birta eigi villuboðaglugga þegar sjálfvirk tenging bókamerkja mistekst" #: ../src/preferencesdialog.c:414 msgid "_Connection List Mode" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits