This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-taskmanager.

commit 0033068f9b35cb41748767274e8d2185da58a0a7
Author: Tornes Llume <l.lumex03.tor...@gmail.com>
Date:   Mon Apr 14 00:31:09 2014 +0200

    I18n: Update translation ast (98%).
    
    74 translated messages, 1 untranslated message.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ast.po |  402 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 241 insertions(+), 161 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index e8eaf13..511e776 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -1,272 +1,352 @@
-# Asturian translations for xfce4-taskmanager package
-# Copyright (C) 2009 THE xfce4-taskmanager'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager 
package.
-#  <malditoas...@gmail.com>, 2009.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Tornes Llume <l.lumex03.tor...@gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-10 23:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:55+0100\n"
-"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscosta...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <alministrado...@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-13 16:46+0000\n"
+"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tor...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Asturian 
(http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
-#, fuzzy
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:89
+#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
+#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
+#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304
+#: ../src/process-window.ui.h:1
+msgid "Task Manager"
+msgstr "Alministrador de xeres"
+
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:309
 msgid "Easy to use task manager"
-msgstr "Xfce4-Taskmanager ye un alministrador de xeres cenciellu d'usar"
+msgstr "Alministrador de xeres cenciellu d'usar"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
-#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
-#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321
-#, fuzzy
-msgid "Task Manager"
-msgstr "Xfce4 Taskmanager"
+#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
+msgid "Execution error"
+msgstr "Erru d'execución"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:133
+msgid "Couldn't find any default command to run."
+msgstr "Nun pudo alcontrase dengún comandu por defeutu pa usar."
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:164
+msgid "Run Task Manager as root"
+msgstr "Executar l'almisnitrador de xeres como root"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
+#: ../src/exec-tool-button.c:179
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Executar programa..."
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:182
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Guetador d'aplicaciones"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:121
+#: ../src/exec-tool-button.c:185
+msgid "Terminal emulator"
+msgstr "Emulador de terminal"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:187
+msgid "XTerm"
+msgstr "XTerm"
+
+#: ../src/main.c:100
 #, c-format
-msgid "CPU: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgid ""
+"<b>Processes:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Swap:</b> %.0f%%"
+msgstr "<b>Procesos:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Memoria:</b> 
%.0f%%\n<b>Intercambeu:</b> %.0f%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:128
+#: ../src/main.c:108
 #, c-format
-msgid "Memory: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Processes: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memory: %.0f%%\n"
+"Swap: %.0f%%"
+msgstr "Procesos: %u\nCPU: %.0f%%\nMemoria: %.0f%%\nIntercambeu: %.0f%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:135
+#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
 #, c-format
-msgid "Swap: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgid "CPU: %s%%"
+msgstr "CPU: %s%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:142
+#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379
+#, c-format
+msgid "Memory: %s%%"
+msgstr "Memoria: %s%%"
+
+#: ../src/process-statusbar.c:166
+#, c-format
+msgid "Swap: %s%%"
+msgstr "Intercambeu: %s%%"
+
+#: ../src/process-statusbar.c:181
 #, c-format
 msgid "Processes: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Procesos: %d"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:106
+#: ../src/process-tree-view.c:125
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Xera"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
+#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277
+#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278
+#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
 msgid "State"
 msgstr "Estáu"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:141
+#: ../src/process-tree-view.c:161
 msgid "VSZ"
-msgstr ""
+msgstr "VSZ"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:149
+#: ../src/process-tree-view.c:169
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179
 msgid "UID"
-msgstr "PID"
+msgstr "UID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
 msgid "CPU"
-msgstr "CPU%"
+msgstr "CPU"
 
-#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view 
header.
-#: ../src/process-tree-view.c:174
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
+#. header.
+#: ../src/process-tree-view.c:194
 msgid "Prio."
-msgstr "Prio"
+msgstr "Prio."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:212
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:352
 msgid "Terminate task"
-msgstr "¿Daveres quier finar la xera?"
+msgstr "Finar xera"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:212
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:352
 msgid "Kill task"
-msgstr "Matar"
+msgstr "Amortir xera"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:214
+#: ../src/process-tree-view.c:354
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
-msgstr ""
+msgstr "¿De xuru quies unviar la señal al PID %d?"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:225
+#: ../src/process-tree-view.c:366
 msgid "Error sending signal"
-msgstr ""
+msgstr "Erru unviando la señal"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:227
+#: ../src/process-tree-view.c:368
 #, c-format
 msgid ""
-"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
-"don't have the required privileges."
-msgstr ""
+"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
+" don't have the required privileges."
+msgstr "Alcontróse un erru unviando la señal al PID %d. Ye dable que nun 
tengas los privilexos requeríos."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:244
+#: ../src/process-tree-view.c:395
 msgid "Error setting priority"
-msgstr ""
+msgstr "Erru axustando la prioridá"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:245
+#: ../src/process-tree-view.c:396
 #, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
 "you don't have the required privileges."
-msgstr ""
+msgstr "Alcontróse un erru axustando la prioridá al PID %d. Ye dabe que nun 
tengas los privilexos requeríos."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:260
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:412
 msgid "Terminate"
-msgstr "Terminar"
+msgstr "Finar"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:267
+#: ../src/process-tree-view.c:420
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:274
+#: ../src/process-tree-view.c:427
 msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
+msgstr "Siguir"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:280
+#: ../src/process-tree-view.c:433
 msgid "Kill"
-msgstr "Matar"
+msgstr "Amortir"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:287
+#: ../src/process-tree-view.c:440
 msgid "Very low"
-msgstr ""
+msgstr "Mui baxa"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:292
+#: ../src/process-tree-view.c:445
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Baxa"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:297
+#: ../src/process-tree-view.c:450
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:302
+#: ../src/process-tree-view.c:455
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Alta"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:307
+#: ../src/process-tree-view.c:460
 msgid "Very high"
-msgstr ""
+msgstr "Mui alta"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
+#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridá"
 
-#: ../src/process-window.c:197
-msgid "Execution error"
-msgstr ""
+#: ../src/process-window.c:312
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Softastur www.softastur.org"
 
-#: ../src/process-window.c:226
-msgid "Run Program..."
-msgstr ""
+#: ../src/process-window.ui.h:2
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr "Avisu, tas usando la cuenta de root, pues frañir el to sistema."
 
-#: ../src/process-window.c:227
-msgid "Application Finder"
-msgstr ""
+#: ../src/settings.c:378
+msgid "Default"
+msgstr "Por defeutu"
 
-#: ../src/process-window.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Terminal emulator"
-msgstr "Autor orixinal:"
+#: ../src/settings.c:379
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeñu"
 
-#: ../src/process-window.c:229
-#, fuzzy
-msgid "XTerm"
-msgstr "Terminar"
+#: ../src/settings.c:380
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
 
-#: ../src/process-window.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Show all processes"
-msgstr "Remane los sos procesos"
+#: ../src/settings.c:381
+msgid "Text"
+msgstr "Testu"
 
-#: ../src/process-window.c:279
-msgid "Virtual Bytes"
-msgstr ""
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
+msgid "Settings for Task Manager"
+msgstr "Axustes pal alministrador de xeres"
 
-#: ../src/process-window.c:280
-msgid "Private Bytes"
-msgstr ""
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
+msgid "Show application icons"
+msgstr "Amosar iconos d'aplicaciones"
 
-#: ../src/process-window.c:329
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Astur <malditoas...@gmail.com>, 2009"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:3
+msgid "Show full command lines"
+msgstr "Amosar llinies de comandu completes"
 
-#: ../src/task-manager.c:146
-#, c-format
-msgid "%lu MiB"
-msgstr ""
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
+msgid "Show values with more precision"
+msgstr "Amosar valores con más precisión"
 
-#: ../src/task-manager.c:153
-#, c-format
-msgid "%lu KiB"
-msgstr ""
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
+msgid "Draw borders around monitors"
+msgstr "Dibuxar berbesos alrodiu los monitores"
 
-#: ../src/task-manager.c:157
-#, c-format
-msgid "%lu B"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
+msgid "Toolbar style:"
+msgstr "Estilu de barra de ferramientes:"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
+msgid "<b>Interface style</b>"
+msgstr "<b>Estilu d'interfaz</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
+msgid "Prompt for terminating tasks"
 msgstr ""
 
-#. TODO make precision optional
-#: ../src/task-manager.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.2f%%"
-msgstr "%0.0f %%"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
+msgid "Hide into the notification area"
+msgstr "Anubrir a la estaya de notificaciones"
 
-#~ msgid "Control your processes"
-#~ msgstr "Remane los sos procesos"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Miscelaina</b>"
 
-#~ msgid "Process manager"
-#~ msgstr "Alministrador de procesos"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
+msgid "Refresh rate:"
+msgstr "Tasa d'anovamientu:"
 
-#~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
-#~ msgstr "Xfce4 Taskmanager"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
+msgid "Columns:"
+msgstr "Columnes:"
 
-#~ msgid "Really kill the task?"
-#~ msgstr "¿Daveres quier matar la xera?"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
+msgid "<b>Information</b>"
+msgstr "<b>Información</b>"
 
-#~ msgid "%d MB of %d MB used"
-#~ msgstr "%d MB de %d MB usaos"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
+msgid "Settings"
+msgstr "Axustes"
 
-#~ msgid "Cpu usage"
-#~ msgstr "Usu de CPU"
+#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
+#: ../src/settings-tool-button.c:110
+msgid "500ms"
+msgstr "500ms"
 
-#~ msgid "Memory usage"
-#~ msgstr "Usu de memoria"
+#: ../src/settings-tool-button.c:111
+msgid "750ms"
+msgstr "750ms"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Comandu"
+#: ../src/settings-tool-button.c:112
+msgid "1s"
+msgstr "1s"
 
-#~ msgid "VM-Size"
-#~ msgstr "Tamañu MV"
+#: ../src/settings-tool-button.c:113
+msgid "2s"
+msgstr "2s"
 
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "UID"
+#: ../src/settings-tool-button.c:114
+msgid "5s"
+msgstr "5s"
 
-#~ msgid "Show user tasks"
-#~ msgstr "Amosar xeres d'usuariu"
+#: ../src/settings-tool-button.c:115
+msgid "10s"
+msgstr "10s"
 
-#~ msgid "Show root tasks"
-#~ msgstr "Amosar xeres raíz"
+#: ../src/settings-tool-button.c:164
+msgid "Show all processes"
+msgstr "Amosar tolos procesos"
 
-#~ msgid "Show other tasks"
-#~ msgstr "Amosar otres xeres"
+#: ../src/settings-tool-button.c:167
+msgid "Refresh rate"
+msgstr "Tasa d'anovamientu"
 
-#~ msgid "Show memory used by cache as free"
-#~ msgstr "Amosar memoria usada por caché como llibre"
+#: ../src/settings-tool-button.c:177
+msgid "Virtual Bytes"
+msgstr "Bytes virtuales"
 
-#~ msgid "Contributors:"
-#~ msgstr "Collaboradores:"
+#: ../src/settings-tool-button.c:178
+msgid "Private Bytes"
+msgstr "Bytes virtuales"
+
+#: ../src/task-manager.c:229
+#, c-format
+msgid "%lu MiB"
+msgstr "%lu MiB"
+
+#: ../src/task-manager.c:236
+#, c-format
+msgid "%lu KiB"
+msgstr "%lu KiB"
+
+#: ../src/task-manager.c:240
+#, c-format
+msgid "%lu B"
+msgstr "%lu B"
+
+#: ../src/task-manager.c:263
+#, c-format
+msgid "%s%%"
+msgstr "%s%%"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to