This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a 
commit to branch 
master
in repository www/www.xfce.org.

commit 8e8a448409330578428e9ba79cc20f63492f2513
Author: Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com>
Date:   Sat Jan 26 18:35:19 2019 +0100

    I18n: Update translation gl (95%).
    
    647 translated messages, 33 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 lib/po/gl.po | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/lib/po/gl.po b/lib/po/gl.po
index be04394..2056b0c 100644
--- a/lib/po/gl.po
+++ b/lib/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-05-24 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 15:50+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com>\n"
 "Language-Team: Galician 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce-www/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3322,13 +3322,13 @@ msgid ""
 "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your"
 " thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10"
 " will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr ""
+msgstr "Agardamos que goce desta versión. Envíenos comentarios engadindo os 
seus pensamentos, publicando na bitácora, chiando ou achegando informes de 
erros. Coa súa axuda, a 4.10 será a mellor versión (polo menos até a 4.12)."
 
 #: news-array.php:96 news-array.php:109
 msgid ""
 "Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br "
 "/>The Xfce development team"
-msgstr ""
+msgstr "Saúdos e grazas a todos os que contribuíron a esta versión.<br />O 
equipo de desenvolvemento do Xfce."
 
 #: news-array.php:98
 msgid "Xfce 4.10pre1 released"
@@ -3340,7 +3340,7 @@ msgid ""
 " Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
 "the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
 "to the world on April 28th, 2012."
-msgstr ""
+msgstr "O equipo de desenvolvemento do Xfce está orgulloso de anunciar a 
primeira versión provisoria do Xfce 4.10. Xunto con esta versión provisoria, o 
proxecto Xfce anuncia a fixación de características para a versión final 4.10 
que estará lista para o 28 de abril de 2012."
 
 #: news-array.php:104
 msgid ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgid ""
 "cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
 "now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
 "switcher."
-msgstr ""
+msgstr "Esta versión incorpora importantes modificacións no núcleo do contorno 
de traballo do Xfce e, con sorte, consegue cumprir unha serie de solicitudes 
solicitadas hai tempo. Entre as actualizacións máis destacadas está o buscador 
de aplicativos que combina a funcionalidade do vello «appfinder» e «xfrun4». O 
Panel tamén ten un novo modo vertical [aka Deskbar] para un mellor uso de 
espazo en monitores de pantalla panorámica e un novo engadido de accións. No 
lado das opcións o asistent [...]
 
 #: news-array.php:105
 msgid ""
@@ -3373,7 +3373,7 @@ msgid ""
 " wiki will attract more contributors. The help buttons in the interface "
 "still work, but you'll be asked to open the documentation website in your "
 "web browser."
-msgstr ""
+msgstr "Outro gran cambio para os usuarios é a eliminación da documentación do 
usuario dos paquetes e a introdución de <a 
href=\"https://docs.xfce.org\";>docs.xfce.org</a>. O motivo deste cambio é a 
contribución limitada da documentación desde o Xfce 4.8, polo que esperamos que 
a wiki atraia máis colaboradores. Os botóns de axuda na interface aínda 
funcionan, pero solicitaralle que abra o sitio web da documentación no seu 
navegador web."
 
 #: news-array.php:106
 msgid ""
@@ -3384,20 +3384,20 @@ msgid ""
 "manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
 "other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
 "thunar-volman (volume manager for Thunar)."
-msgstr ""
+msgstr "Ademais retiramos o xfce-utils. O seu contido eliminouse ou mudouse a 
outros paquetes do Xfce. Todos os outros cambios de dependencia están listados 
no rexistro de cambios da 4.10pre1. O núcleo do Xfce tamén obtivo un par de 
novos compoñentes porque pensamos que son críticos para un escritorio mínimo: 
xfce4-power-manager (xestor de enerxía), tumbler (xerador de miniaturas para 
Thunar e outros compoñentes), garcon (biblioteca de menú, xa tiña dependencia 
na 4.8), thunar-volman (xe [...]
 
 #: news-array.php:107
 msgid ""
 "Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
 "our translation teams."
-msgstr ""
+msgstr "Por suposto, as traducións tamén melloraron moito, grazas ao 
sorprendente traballo dos nosos equipos de tradución."
 
 #: news-array.php:108
 msgid ""
 "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your"
 " thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
 "help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr ""
+msgstr "Agardamos que goce desta versión. Envíenos comentarios engadindo os 
seus pensamentos, publicando na bitácora, chiando ou achegando informes de 
erros. Coa súa axuda, a 4.10 será a mellor versión (polo menos até a 4.12)!"
 
 #: news-array.php:111
 msgid "Xfce 4.8 released"
@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgid ""
 "Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
 "announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that"
 " supersedes Xfce 4.6."
-msgstr ""
+msgstr "Hoxe, despois de case dous anos de traballo, temos o pracer especial 
de anunciar a tan esperada versión do Xfce 4.8, a nova versión estable que 
substitúe o Xfce 4.6."
 
 #: news-array.php:117
 msgid ""
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgid ""
 "opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
 "developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
 "utilities we need in desktop environments."
-msgstr ""
+msgstr "Agardamos que todo o mundo goce desta versión tanto coma nós facéndoa. 
Desafortunadamente, este non será o caso para os que empreguen algún dos 
sistemas BSD, quen notarán unha súbita perda de características. Pensamos que 
este anuncio é unha boa oportunidade para expresar o noso desacordo co 
desenvolvemento recente de \"só Linux\" no ecosistema de código aberto, 
especialmente no que se refire ás utilidades que necesitamos nos contornos de 
escritorio."
 
 #: news-array.php:118
 msgid ""
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgid ""
 "frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
 "efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and"
 " PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
-msgstr ""
+msgstr "O Xfce 4.8 é o noso intento de actualizar a base de código do Xfce a 
todos as novas infraestruturas de escritorio que se introduciron nos últimos 
anos. Agardamos que os nosos esforzos para retirar partes como ThunarVFS e HAL 
con GIO, udev, ConsoleKit e PolicyKit axuden a levar o escritorio do Xfce a 
distribucións modernas."
 
 #: news-array.php:119
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to