This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a
c o m m i t t o b r a n c h
m a s t e r
in repository xfce/libxfce4ui.
commit 1954e756e7688e1d3f07ce3a618ab1b1fd7d269a
Author: Yannick Le Guen
Date: Fri Jun 30 18:30:15 2017 +0200
I18n: Update translation fr (100%).
175 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fr.po | 66 ++--
1 file changed, 35 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 02fe63c..d23814a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,13 +8,13 @@
# Mathieu Grivois , 2016
# Maximilian Schleiss , 2008
# Urien Desterres , 2014-2015
-# Yannick Le Guen , 2014-2016
+# Yannick Le Guen , 2014-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-09 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-09 07:01+\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-30 06:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-30 10:53+\n"
"Last-Translator: Yannick Le Guen \n"
"Language-Team: French
(http://www.transifex.com/xfce/libxfce4ui/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,64 +23,68 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:100
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:109
msgid "Failed to open web browser for online documentation"
msgstr "Impossible d'ouvrir le navigateur web pour la documentation en ligne"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:263
#, c-format
msgid "Do you want to read the %s manual online?"
msgstr "Souhaitez-vous consulter le manuel %s en ligne ?"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:256
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:265
msgid "Do you want to read the manual online?"
msgstr "Souhaitez-vous consulter le manuel en ligne ?"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:259
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:268
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentation en ligne"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:266
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:275
msgid ""
"You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
" maintained and translated."
msgstr "Vous allez être redirigé vers le site de documentation en ligne où les
pages d'aide sont maintenues et traduites."
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:280
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:289
msgid "_Read Online"
msgstr "_Lire en ligne"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:289
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:298
msgid "_Always go directly to the online documentation"
msgstr "_Toujours aller directement sur la documentation en ligne"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:337
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:346
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:347 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:390
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:434
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:356 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:399
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:443
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:380
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:389
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:424
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:433
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:483
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:492
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:491
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:494
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:502
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:498 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:506
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:509 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:517
msgid "Question"
msgstr "Question"
@@ -115,7 +119,7 @@ msgid "Session manager did not return a valid client id"
msgstr "Le gestionnaire de session n'a pas retourné un id client valable"
#. print warning for user
-#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:409
+#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:419
#, c-format
msgid ""
"Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning "
@@ -180,50 +184,50 @@ msgstr "Actions en conflit pour %s"
msgid "This shortcut is already being used for something else."
msgstr "Ce raccourci est déjà utilisé pour autre chose."
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:209
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:211
msgid "Window Manager Action Shortcut"
msgstr "Raccourci d'une action du gestionnaire de fenêtres"
#. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for
#. * the user in a following string
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:226
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:214
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:228
msgid "action"
msgs