This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/libxfce4ui.
commit 1aeba325c4def1db82bce757d8f9af68573e3276 Author: Xfce Bot <transi...@xfce.org> Date: Tue Apr 14 23:46:39 2020 +0200 I18n: Update translation ca (100%). 195 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ca.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 7db7557..a51d7a6 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,15 +6,15 @@ # Carles Muñoz Gorriz <carle...@internautas.org>, 2013 # Carles Muñoz Gorriz <carle...@internautas.org>, 2013 # Davidmp <medi...@gmail.com>, 2015 -# Robert Antoni Buj Gelonch <r...@fedoraproject.org>, 2017-2019 +# Robert Antoni Buj Gelonch <r...@fedoraproject.org>, 2017-2020 # Robert Antoni Buj Gelonch <r...@fedoraproject.org>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Libxfce4ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-05 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-05 09:16+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <r...@fedoraproject.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-06 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 22:30+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transi...@xfce.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4ui/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,90 +35,74 @@ msgstr "Voleu llegir el manual %s en línia?" msgid "Do you want to read the manual online?" msgstr "Voleu llegir el manual en línia?" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:270 -msgid "Online Documentation" -msgstr "Documentació en línia" - #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:273 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are" " maintained and translated." msgstr "Sereu redirigit al lloc web de la documentació on es mantenen i tradueixen les pàgines d'ajuda." -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:279 +#. Create cancel button +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:275 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:533 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:243 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel·la" + +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:277 msgid "_Read Online" msgstr "_Llegir en línia" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:288 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:286 msgid "_Always go directly to the online documentation" msgstr "_Vés sempre directament a la documentació en línia" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:334 -msgid "Information" -msgstr "Informació" - -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:337 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:372 -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:408 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:335 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:370 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:406 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:369 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:528 -msgid "Warning" -msgstr "Advertència" - -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:405 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:455 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:453 msgid "No" msgstr "No" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:457 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:455 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:461 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:459 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:464 -msgid "Question" -msgstr "Pregunta" - #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:518 -msgid "Close all tabs?" -msgstr "Voleu tancar totes les pestanyes?" +msgid "Close window with multiple tabs?" +msgstr "Tancar una finestra amb diverses pestanyes?" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:520 msgid "" -"This window has multiple tabs open. Closing this window\n" -"will also close all its tabs." -msgstr "Aquesta finestra té diverses pestanyes obertes. Si es tanca aquesta\nfinestra, també es tancaran totes les seves pestanyes." +"This window has multiple tabs open. Closing this window will also close all " +"its tabs." +msgstr "Aquesta finestra té diverses pestanyes obertes. Si es tanca aquesta finestra, també es tancaran totes les seves pestanyes." #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:523 #, c-format msgid "" -"This window has %d tabs open. Closing this window\n" -"will also close all its tabs." -msgstr "Aquesta finestra té %d pestanyes obertes. Si es tanca aquesta\nfinestra, també es tancaran totes les seves pestanyes." +"This window has %d tabs open. Closing this window will also close all its " +"tabs." +msgstr "Aquesta finestra té %d pestanyes obertes. Si es tanca aquesta finestra, també es tancaran totes les seves pestanyes." -#. Create cancel button -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:532 -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:243 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancel·la" - -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:533 -msgid "Close _Window" -msgstr "Tanca la _finestra" +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:529 +msgid "Warning" +msgstr "Advertència" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:534 msgid "Close T_ab" msgstr "Tanca la pest_anya" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:539 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:535 +msgid "Close _Window" +msgstr "Tanca la _finestra" + +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:540 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_No m'ho tornis a preguntar" @@ -160,6 +144,22 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "El directori de treball «%s» no existeix. No s'utilitzarà per generar «%s»." +#. the string contains a directory separator +#: ../libxfce4ui/xfce-filename-input.c:414 +msgid "Directory separator illegal in file name" +msgstr "Separador de directoris no permès al nom del fitxer" + +#. the string is too long +#: ../libxfce4ui/xfce-filename-input.c:422 +msgid "Filename is too long" +msgstr "El nom de fitxer és massa llarg" + +#. the string starts or ends with whitespace +#. * this does not make the filename invalid, but we warn the user about it +#: ../libxfce4ui/xfce-filename-input.c:430 +msgid "Filenames should not start or end with a space" +msgstr "Els noms dels fitxers no han de començar ni acabar amb un espai" + #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53 #, c-format msgid "" @@ -902,6 +902,6 @@ msgstr "En aquest directori ja existeix un fitxer amb el nom «%s», no s'ha afe msgid "Failed to migrate the old panel configuration" msgstr "Ha fallat la migració de la configuració antiga del tauler" -#: ../tests/test-ui.c:160 ../tests/test-ui.c:185 +#: ../tests/test-ui.c:170 ../tests/test-ui.c:195 msgid "Customize settings stored by Xfconf" msgstr "Personalitzeu els ajusts emmagatzemats per Xfconf" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits