This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-settings.
commit d6b3cac50edf219d1167767e6a256ee7f00b5e95 Author: Pjotr <pjotrverta...@gmail.com> Date: Fri Apr 3 18:31:01 2020 +0200 I18n: Update translation nl (98%). 452 translated messages, 9 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/nl.po | 192 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 117 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index dd33bec..7cb4586 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Balaam's Miracle <bal...@balaamsmiracle.com>, 2008 -# Pjotr <pjotrverta...@gmail.com>, 2014-2019 +# Pjotr <pjotrverta...@gmail.com>, 2014-2020 # Pjotr pjotrverta...@gmail.com , 2011,2013 # Stephan Arts <step...@xfce.org>, 2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-16 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-17 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-01 12:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 15:31+0000\n" "Last-Translator: Pjotr <pjotrverta...@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../common/xfce-randr.c:286 ../dialogs/display-settings/main.c:3927 +#: ../common/xfce-randr.c:286 ../dialogs/display-settings/main.c:4101 #, c-format msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used" msgstr "Kan de versie van de gebruikte RandR-extensie niet bepalen" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Laptop" #. * model, vendor or ID, e.g. 'LP2480zx Monitor' #: ../common/xfce-randr.c:587 ../dialogs/color-settings/color-device.c:65 msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +msgstr "Beeldscherm" #: ../common/xfce-randr.c:590 msgid "Television" @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Toegankelijkheid voor toetsenbord en muis instellen" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9 #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:8 #: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:2 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3967 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4141 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:166 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:265 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:260 msgid "_Close" msgstr "_Sluiten" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "_Sluiten" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:165 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:262 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:249 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "_Muis" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:46 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:109 -#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:131 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:139 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:43 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:84 ../xfce4-settings-editor/main.c:49 msgid "Settings manager socket" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Contactpunt voor instellingenbeheer" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:46 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:109 -#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:131 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:139 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:43 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:84 ../xfce4-settings-editor/main.c:49 msgid "SOCKET ID" @@ -311,21 +311,21 @@ msgstr "CONTACTPUNT ID" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:47 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:110 -#: ../dialogs/color-settings/main.c:49 ../dialogs/display-settings/main.c:132 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:49 ../dialogs/display-settings/main.c:140 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:41 ../dialogs/mime-settings/main.c:44 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:85 ../xfce4-settings-editor/main.c:50 -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:101 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:102 msgid "Version information" msgstr "Versie-informatie" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1166 #: ../dialogs/color-settings/main.c:1390 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3895 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4069 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:78 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1872 ../xfce4-settings-editor/main.c:120 -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:64 ../xfsettingsd/main.c:237 -#: ../xfsettingsd/main.c:275 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:64 ../xfsettingsd/main.c:242 +#: ../xfsettingsd/main.c:280 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Tik '%s --help' voor een gebruiksaanwijzing." @@ -333,20 +333,20 @@ msgstr "Tik '%s --help' voor een gebruiksaanwijzing." #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1185 #: ../dialogs/color-settings/main.c:1407 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3914 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4088 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:97 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1891 ../xfce4-settings-editor/main.c:139 -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:80 ../xfsettingsd/main.c:253 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:80 ../xfsettingsd/main.c:258 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "De Xfce-ontwikkelploeg. Alle rechten voorbehouden." #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1186 #: ../dialogs/color-settings/main.c:1408 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3915 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4089 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:98 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1892 ../xfce4-settings-editor/main.c:140 -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:81 ../xfsettingsd/main.c:254 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:81 ../xfsettingsd/main.c:259 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Gelieve fouten te melden aan <%s>." @@ -355,10 +355,16 @@ msgstr "Gelieve fouten te melden aan <%s>." msgid "Improve keyboard and mouse accessibility" msgstr "Verbeter toegankelijkheid van muis en toetsenbord" +#: ../dialogs/accessibility-settings/xfce4-accessibility-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"assistive;technologies;keys;sticky;bounce;emulation;screen " +"readers;magnifiers;a11y;i18n;l10n;AT-SPI;ATK;impairment;" +msgstr "" + #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:1 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1041 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:98 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:109 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:106 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:117 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -617,6 +623,13 @@ msgstr "Verticaal RGB" msgid "Vertical BGR" msgstr "Verticaal BGR" +#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"themes;user interface;styles;icons;fonts;anti-aliasing;hinting;sub-" +"pixel;subpixel;rendering;ClearType;DPI;RGB;BGR;menu accelerators;keyboard " +"shortcuts;event;sounds;window scaling;HiDPI;Retina display;" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a flatbed scanner device, e.g. 'Epson Scanner' #: ../dialogs/color-settings/color-device.c:68 msgid "Scanner" @@ -846,6 +859,10 @@ msgstr "Onbekend" msgid "Set color profiles" msgstr "Kleurprofielen instellen" +#: ../dialogs/color-settings/xfce4-color-settings.desktop.in.h:3 +msgid "color;settings;management;display;monitors;printers;webcams;scanners;" +msgstr "" + #: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:1 msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" @@ -1034,35 +1051,35 @@ msgid "" "your session or disconnecting or connecting a display." msgstr "Als u het profiel niet bijwerkt, zullen uw veranderingen verloren gaan bij het herstarten van uw sessie of bij het aan- of ontkoppelen van een scherm." -#: ../dialogs/display-settings/main.c:99 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:107 msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:100 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:108 msgid "Inverted" msgstr "Omgekeerd" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:101 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:109 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:110 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:118 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:111 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:119 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:112 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:120 msgid "Horizontal and Vertical" msgstr "Horizontaal en verticaal" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:133 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:141 msgid "Minimal interface to set up an external output" msgstr "Minimaal bedieningspaneel om een externe uitvoer in te stellen" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:273 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:323 #, c-format msgid "" "The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not " @@ -1070,52 +1087,52 @@ msgid "" msgstr "De vorige configuratie zal over %i seconden worden hersteld indien u geen antwoord geeft op deze vraag." #. Insert the mode -#: ../dialogs/display-settings/main.c:568 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:644 #, c-format msgid "%.1f Hz" msgstr "%.1f Hz" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:878 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1043 msgid "Display:" msgstr "Beeldscherm:" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:883 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1048 msgid "Resolution:" msgstr "Resolutie:" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1164 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1325 msgid "" "The last active output must not be disabled, the system would be unusable." msgstr "De laatst actieve uitvoer moet niet worden uitgeschakeld, omdat het systeem daardoor onbruikbaar zou worden." -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1166 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1327 msgid "Selected output not disabled" msgstr "Geselecteerde uitvoer niet uitgeschakeld" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1542 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1708 #, c-format msgid "Update changed display profile '%s'?" msgstr "Gewijzigd schermprofiel '%s' bijwerken?" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1547 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1713 #, c-format msgid "_Update '%s'" msgstr "'%s' _bijwerken" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1834 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2001 #, c-format msgid "Do you want to delete the display profile '%s'?" msgstr "Wilt u het schermprofiel '%s' verwijderen?" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1836 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2003 msgid "Delete Profile" msgstr "Profiel verwijderen" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1839 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2006 msgid "Once a display profile is deleted it cannot be restored." msgstr "Zodra een schermprofiel is verwijderd, kan het niet worden hersteld." -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1840 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2007 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:382 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:908 @@ -1123,23 +1140,23 @@ msgstr "Zodra een schermprofiel is verwijderd, kan het niet worden hersteld." msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1841 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2008 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1942 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2109 #, c-format msgid "%d Xfce Panels" msgstr "%d Xfce-werkbalken" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2946 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3117 msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." msgstr "Kies een beeldscherm om er de eigenschappen van te veranderen; sleur het om zijn plaatsing te veranderen." -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2989 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3065 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3160 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3236 #, c-format msgid "(%i, %i)" msgstr "(%i, %i)" @@ -1148,37 +1165,42 @@ msgstr "(%i, %i)" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3267 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3438 msgid "Mirror Screens" msgstr "Schermen spiegelen" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3317 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3488 msgid "(Disabled)" msgstr "(Uitgeschakeld)" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3734 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3907 #, c-format msgid "Only %s (1)" msgstr "Alleen %s (1)" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3745 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3918 #, c-format msgid "Only %s (2)" msgstr "Alleen %s (2)" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3928 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3965 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4102 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4139 msgid "Unable to start the Xfce Display Settings" msgstr "Kon de Xfce 4-Beeldscherminstellingen niet starten" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3960 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4134 msgid "ATI Settings" msgstr "ATI-Instellingen" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3975 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4149 msgid "Unable to launch the proprietary driver settings" msgstr "Kon de instellingen van het gesloten fabrieksstuurprogramma niet starten" +#: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"display;settings;screen;resolution;refresh;rate;rotation;external;projectors;monitors;LCD;CRT;HiDPI;" +msgstr "" + #. Set dialog title and icon #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:107 msgid "Shortcut Command" @@ -1407,38 +1429,37 @@ msgstr "Indeling" msgid "Variant" msgstr "Variant" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1002 -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1106 -msgid "Shortcut command may not be empty." -msgstr "Sneltoetsopdracht mag niet leeg zijn." - -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1270 -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1271 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1246 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1247 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Standaardwaarden herstellen" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1272 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1248 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" " do this?" msgstr "Deze optie zal de standaardwaarden van alle sneltoetsen terugzetten. Wilt u dit echt doen?" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1274 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1250 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1275 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1251 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1351 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1327 msgid "The system defaults will be restored next time you log in." msgstr "De volgende keer dat u zich aanmeldt zullen de standaardinstellingen worden hersteld." -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1353 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1329 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:3 +msgid "numlock;keyboard;layout;shortcuts;" +msgstr "" + #: ../dialogs/mime-settings/main.c:115 msgid "Could not create the mime dialog." msgstr "Kon het dialoogvenster voor MIME niet maken." @@ -1571,6 +1592,10 @@ msgstr "Terugzetten op standaardwaarde" msgid "Choose Application..." msgstr "Kies toepassing..." +#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mime-settings.desktop.in.h:3 +msgid "file;type;extension;association;open with;" +msgstr "" + #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:83 msgid "Active device in the dialog" msgstr "Actieve apparaat in het dialoogvenster" @@ -1815,6 +1840,11 @@ msgstr "Voorbeeldweergave" msgid "_Theme" msgstr "_Thema" +#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"settings;buttons;scroll;direction;pointer;speed;double click;theme;wheel;" +msgstr "" + #: ../xfce4-settings-editor/main.c:163 #: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:1 msgid "Settings Editor" @@ -2024,24 +2054,28 @@ msgstr "Eigenschap bewerken" msgid "Graphical settings editor for Xfconf" msgstr "Grafische instellingenbewerker voor Xfconf" +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:3 +msgid "registry;regedit;configuration file;" +msgstr "" + #: ../xfce4-settings-manager/main.c:44 msgid "Settings dialog to show" msgstr "Dialoogvenster om weer te geven" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:252 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:253 msgid "All _Settings" msgstr "_Alle instellingen" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:491 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:450 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:493 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:452 msgid "Customize your desktop" msgstr "Pas uw werkomgeving aan" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:1000 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:1011 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:959 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:970 #, c-format msgid "Unable to start \"%s\"" msgstr "Kan '%s' niet starten" @@ -2051,8 +2085,12 @@ msgid "Settings Manager" msgstr "Instellingen- en systeembeheerder" #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical Settings Manager for Xfce 4" -msgstr "Beheerder grafische instellingen voor Xfce 4" +msgid "Graphical Settings Manager for Xfce" +msgstr "Grafische instellingenbeheerder voor Xfce" + +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:3 +msgid "control;panel;center;system;settings;personalize;hardware;" +msgstr "" #: ../xfsettingsd/accessibility.c:412 msgid "Sticky keys are enabled" @@ -2095,16 +2133,20 @@ msgstr "Kaatstoetsen" msgid "Failed to launch shortcut \"%s\"" msgstr "Kon sneltoets '%s' niet starten" -#: ../xfsettingsd/main.c:102 +#: ../xfsettingsd/main.c:103 msgid "Do not fork to the background" msgstr "Niet naar de achtergrond vorken" -#: ../xfsettingsd/main.c:103 +#: ../xfsettingsd/main.c:104 +msgid "Do not wait for a window manager on startup" +msgstr "Wacht niet op een vensterbeheerder bij opstarten" + +#: ../xfsettingsd/main.c:105 msgid "Replace running xsettings daemon (if any)" msgstr "Draaiende xsettings-achtergronddienst vervangen (indien van toepassing)" #. value in xfconf isn't a string, so make a default one -#: ../xfsettingsd/workspaces.c:338 ../xfsettingsd/workspaces.c:396 +#: ../xfsettingsd/workspaces.c:337 ../xfsettingsd/workspaces.c:395 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Werkblad %d" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits