This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfwm4.
commit 2063eb8b77e86eb00e9e598d717f1b519f75e32d Author: Yannick Le Guen <leguen.yann...@gmail.com> Date: Wed Jun 19 12:31:49 2019 +0200 I18n: Update translation fr (100%). 169 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/fr.po | 78 ++++++++++++++++++++-------------------------------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 785628b..63bde20 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # tneskovic <antoine_ecua...@yahoo.fr>, 2014 # Charles Monzat <c.mon...@laposte.net>, 2018 @@ -14,28 +14,26 @@ # Pierre D <pedw...@gmail.com>, 2013 # tneskovic <antoine_ecua...@yahoo.fr>, 2014 # Urien Desterres <urien.dester...@gmail.com>, 2015 -# Yannick Le Guen <leguen.yann...@gmail.com>, 2014-2018 +# Yannick Le Guen <leguen.yann...@gmail.com>, 2014-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 06:55+0000\n" "Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yann...@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/fr/)\n" -"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94 msgid "" "This window might be busy and is not responding.\n" "Do you want to terminate the application?" -msgstr "" -"Cette fenêtre ne répond pas : il se peut qu’elle soit occupée.\n" -"Voulez-vous fermer l’application ?" +msgstr "Cette fenêtre ne répond pas : il se peut qu’elle soit occupée.\nVoulez-vous fermer l’application ?" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99 msgid "Warning" @@ -74,10 +72,7 @@ msgstr "." msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s : %s\n" -"Essayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de " -"commande.\n" +msgstr "%s : %s\nEssayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de commande.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96 @@ -190,9 +185,7 @@ msgstr "_Style" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:" -msgstr "" -"Définir des raccourcis pour effectuer des actions du _gestionnaire de " -"fenêtres :" +msgstr "Définir des raccourcis pour effectuer des actions du _gestionnaire de fenêtres :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 msgid "_Reset to Defaults" @@ -303,9 +296,7 @@ msgstr "_Résistance aux bords :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>" -msgstr "" -"<b>Changer d’espace de travail lorsque le pointeur arrive au bord de " -"l’écran</b>" +msgstr "<b>Changer d’espace de travail lorsque le pointeur arrive au bord de l’écran</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "When _moving" @@ -386,11 +377,9 @@ msgstr "Impossible de créer la boîte de dialogue des paramètres." #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946 msgid "" -"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " -"do this?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les raccourcis à leur valeur par " -"défaut ?" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" +" do this?" +msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les raccourcis à leur valeur par défaut ?" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948 msgid "Reset to Defaults" @@ -400,9 +389,7 @@ msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut" msgid "" "S_kip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"_Ignorer les fenêtres absentes de la barre des tâches\n" -" ou des propriétés « skip pager » et « skip taskbar »" +msgstr "_Ignorer les fenêtres absentes de la barre des tâches\n ou des propriétés « skip pager » et « skip taskbar »" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -414,9 +401,7 @@ msgstr "Navi_guer parmi les fenêtres de tous les espaces de travail" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "_Draw frame around selected window while cycling" -msgstr "" -"_Dessiner un cadre autour de la fenêtre mise en évidence lors de la " -"navigation" +msgstr "_Dessiner un cadre autour de la fenêtre sélectionnée lors de la navigation" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "_Raise windows while cycling" @@ -472,14 +457,11 @@ msgstr "Masquer le titre des fenêtres agrandies" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge" -msgstr "" -"Arranger les _fenêtres côte à côte lors d’un déplacement vers le bord de " -"l’écran" +msgstr "Arranger les _fenêtres côte à côte lors d’un déplacement vers le bord de l’écran" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "" -"_Utiliser la résistance aux bords au lieu de l’aimantation entre les fenêtres" +msgstr "_Utiliser la résistance aux bords au lieu de l’aimantation entre les fenêtres" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" @@ -491,9 +473,7 @@ msgstr "Faire clignoter les fenêtres _urgentes jusqu’à focalisation" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window" -msgstr "" -"Utiliser la molette de la souris sur la barre de titre pour enrou_ler la " -"fenêtre" +msgstr "Utiliser la molette de la souris sur la barre de titre pour enrou_ler la fenêtre" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "_Accessibility" @@ -501,17 +481,13 @@ msgstr "_Accessibilité" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "" -"Changer d’espace de travail en faisant tourner la _molette de la souris sur " -"le bureau" +msgstr "Changer d’espace de travail en faisant tourner la _molette de la souris sur le bureau" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"_Mémoriser l’espace de travail précédent et y revenir\n" -"lors d’un changement d’espace via un raccourci clavier" +msgstr "_Mémoriser l’espace de travail précédent et y revenir\nlors d’un changement d’espace via un raccourci clavier" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -519,8 +495,7 @@ msgstr "Changer d’espace de travail en fonction de la _disposition du bureau" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached" -msgstr "" -"Changer d’espace de travail lorsque le p_remier ou le dernier est atteint" +msgstr "Changer d’espace de travail lorsque le p_remier ou le dernier est atteint" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "_Workspaces" @@ -528,8 +503,7 @@ msgstr "E_spaces de travail" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "" -"Taille _minimale des fenêtres pour déclencher le placement intelligent :" +msgstr "Taille _minimale des fenêtres pour déclencher le placement intelligent :" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 @@ -562,9 +536,7 @@ msgstr "Affichage direct des _fenêtres plein écran" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Show windows preview in place of icons when cycling" -msgstr "" -"Afficher une prévisualisation des fenêtres à la place des icônes lors de la " -"navigation" +msgstr "Afficher une prévisualisation des fenêtres à la place des icônes lors de la navigation" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "Show shadows under pop_up windows" @@ -629,9 +601,7 @@ msgstr "_Général" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "" "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Les marges sont des zones aux bords de l’écran où aucune fenêtre ne sera " -"placée" +msgstr "Les marges sont des zones aux bords de l’écran où aucune fenêtre ne sera placée" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 msgid "_Margins" @@ -691,7 +661,7 @@ msgstr "Réd_uire" #: ../src/menu.c:54 msgid "Minimize _Other Windows" -msgstr "Réduire toutes les _autres fenêtres" +msgstr "Minimiser les _autres fenêtres" #: ../src/menu.c:55 msgid "S_how" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits