[Xfce4-commits] midori:master l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 99%

2012-04-28 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 80a6fd3a8f45b63f2d6f02f655b43edbf916eeca (commit)
   from b09446e0f51ebca79ba0e9c069a180cfd783b12d (commit)

commit 80a6fd3a8f45b63f2d6f02f655b43edbf916eeca
Author: Sergio García oigres...@gmail.com
Date:   Sat Apr 28 09:37:47 2012 +0200

l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 99%

New status: 650 messages complete with 0 fuzzies and 2 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/es.po |  365 +++--
 1 files changed, 185 insertions(+), 180 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 69d8e83..adc4a6a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,16 +12,18 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: midori 0.1.7\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2012-04-18 01:03+\n
-PO-Revision-Date: 2012-04-17 22:45-0600\n
-Last-Translator: Sergio oigres...@gmail.com\n
-Language-Team: Spanish kde-i18n-...@kde.org\n
+POT-Creation-Date: 2012-04-28 03:57+\n
+PO-Revision-Date: 2012-04-28 01:36-0600\n
+Last-Translator: Sergio García oigres...@gmail.com\n
+Language-Team: Spanish/es xfce-i...@xfce.org\n
 Language: es\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
 X-Generator: Lokalize 1.2\n
+X-Poedit-Language: Spanish\n
+X-Poedit-Country: SPAIN\n
 
 #: ../data/midori.desktop.in.h:1
 msgid Browse the Web
@@ -274,7 +276,7 @@ msgstr Inicios de sesión y _contraseñas guardadas
 
 #: ../midori/main.c:2175
 msgid Cookies and Website data
-msgstr 
+msgstr Cookies y datos de sitios web
 
 #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
 #: ../midori/main.c:2179
@@ -324,7 +326,7 @@ msgid _Bookmark
 msgstr _Marcador
 
 #: ../midori/midori-app.c:1335
-#: ../midori/midori-browser.c:6073
+#: ../midori/midori-browser.c:6060
 msgid _Bookmarks
 msgstr _Marcadores
 
@@ -342,7 +344,7 @@ msgstr _Extensiones
 
 #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
 #: ../midori/midori-app.c:1339
-#: ../midori/midori-browser.c:4600
+#: ../midori/midori-browser.c:4589
 msgid _History
 msgstr _Historial
 
@@ -371,7 +373,7 @@ msgid _Closed Tabs
 msgstr _Pestañas cerradas
 
 #: ../midori/midori-app.c:1346
-#: ../midori/midori-browser.c:5229
+#: ../midori/midori-browser.c:5216
 msgid New _Window
 msgstr Nueva _ventana
 
@@ -398,14 +400,14 @@ msgstr Formato de marcador no reconocido.
 msgid Writing failed.
 msgstr Falló la escritura.
 
-#: ../midori/midori-browser.c:331
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:350
+#: ../midori/midori-browser.c:5298
+#: ../midori/midori-browser.c:5307
 msgid Reload the current page
 msgstr Recargar la página actual
 
-#: ../midori/midori-browser.c:340
-#: ../midori/midori-browser.c:5317
+#: ../midori/midori-browser.c:359
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
 msgid Stop loading the current page
 msgstr Detener la carga de la página actual
 
@@ -419,125 +421,125 @@ msgstr No se pudo actualizar el título: %s\n
 msgid Unexpected action '%s'.
 msgstr Acción inesperada «%s».
 
-#: ../midori/midori-browser.c:579
+#: ../midori/midori-browser.c:569
 #, c-format
 msgid %s (Private Browsing)
 msgstr %s (navegación privada)
 
-#: ../midori/midori-browser.c:693
-#: ../midori/midori-browser.c:726
+#: ../midori/midori-browser.c:683
+#: ../midori/midori-browser.c:716
 msgid Toplevel folder
 msgstr Carpeta de nivel superior
 
-#: ../midori/midori-browser.c:784
+#: ../midori/midori-browser.c:774
 msgid New folder
 msgstr Nueva carpeta
 
-#: ../midori/midori-browser.c:784
+#: ../midori/midori-browser.c:774
 msgid Edit folder
 msgstr Editar carpeta
 
-#: ../midori/midori-browser.c:786
+#: ../midori/midori-browser.c:776
 msgid New bookmark
 msgstr Nuevo marcador
 
-#: ../midori/midori-browser.c:786
+#: ../midori/midori-browser.c:776
 msgid Edit bookmark
 msgstr Editar marcador
 
-#: ../midori/midori-browser.c:828
+#: ../midori/midori-browser.c:818
 msgid _Title:
 msgstr _Título:
 
-#: ../midori/midori-browser.c:848
+#: ../midori/midori-browser.c:838
 #: ../midori/midori-searchaction.c:961
 #: ../extensions/feed-panel/main.c:377
 msgid _Address:
 msgstr _Dirección:
 
-#: ../midori/midori-browser.c:871
-#: ../midori/midori-browser.c:4337
+#: ../midori/midori-browser.c:861
+#: ../midori/midori-browser.c:4326
 msgid _Folder:
 msgstr _Carpeta:
 
-#: ../midori/midori-browser.c:887
+#: ../midori/midori-browser.c:877
 msgid Add to _Speed Dial
 msgstr Añadir a marcado _rápido
 
-#: ../midori/midori-browser.c:900
+#: ../midori/midori-browser.c:890
 msgid Show in the tool_bar
 msgstr Mostrar en la _barra de herramientas
 
-#: ../midori/midori-browser.c:915
+#: ../midori/midori-browser.c:905
 msgid Run as _web application
 msgstr Ejecutar como aplicación _web
 
-#: ../midori/midori-browser.c:986
+#: ../midori/midori-browser.c:976
 #, c-format
 msgid The file \%s\ can't be saved in 

[Xfce4-commits] midori:master l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 99%

2011-07-19 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 4e6d666efab71765e09d8274d5061fb1bec01038 (commit)
   from 35abe8d73956bb4a2af39fd0c61bc344dabce433 (commit)

commit 4e6d666efab71765e09d8274d5061fb1bec01038
Author: Andres Sanchez afsanche...@gmail.com
Date:   Wed Jul 20 00:27:03 2011 +0200

l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 99%

New status: 664 messages complete with 2 fuzzies and 2 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/es.po |   27 +--
 1 files changed, 13 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 712bb7b..994b5e2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,6 @@
 # Guillermo Iguarán trona...@cuteam.org 2009
 # Abel Martín abel.martin.r...@gmail.com 2010
 # 
-#, 2011.
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: midori 0.1.7\n
@@ -21,8 +20,8 @@ msgstr 
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Language: es\n
-X-Generator: Lokalize 1.2\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
+X-Generator: Lokalize 1.2\n
 
 #: ../data/midori.desktop.in.h:1
 msgid Lightweight web browser
@@ -222,7 +221,7 @@ msgstr SEGUNDOS
 
 #: ../midori/main.c:1934
 msgid Redirects console warnings to the specified FILENAME
-msgstr 
+msgstr Redirecciona las advertencias de la consola en el FILENAME 
especificado
 
 #: ../midori/main.c:1934
 msgid FILENAME
@@ -779,13 +778,12 @@ msgid View the source code of the page
 msgstr Ver el código fuente de la página
 
 #: ../midori/midori-browser.c:5063
-#, fuzzy
 msgid Ca_ret Browsing
-msgstr _Navegación privada
+msgstr Navegación inter_calada
 
 #: ../midori/midori-browser.c:5064
 msgid Toggle text cursor navigation
-msgstr 
+msgstr Cambiar el texto de navegación del cursor
 
 #: ../midori/midori-browser.c:5067
 msgid Toggle fullscreen view
@@ -943,11 +941,11 @@ msgstr Foco en la pestaña actual
 
 #: ../midori/midori-browser.c:5145
 msgid Focus _Next view
-msgstr 
+msgstr Enfocar _Siguiente Vista
 
 #: ../midori/midori-browser.c:5146
 msgid Cycle focus between views
-msgstr 
+msgstr Ciclo de enfoque entre las vistas
 
 #: ../midori/midori-browser.c:5148
 msgid Only show the Icon of the _Current Tab
@@ -1190,9 +1188,8 @@ msgid Align sidepanel to the left
 msgstr Alinear el panel a la izquierda
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:198
-#, fuzzy
 msgid Show Speed Dial
-msgstr Marcación rápida
+msgstr Mostrar marcación rápida
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:199
 msgid Show Homepage
@@ -1687,8 +1684,9 @@ msgstr 
 
 #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
 #: ../midori/midori-websettings.c:992
+#, fuzzy
 msgid Whether the \Referer\ header should be shortened to the hostname
-msgstr 
+msgstr Si el \\ \Referer \ cabecera debe ser reducido al nombre de host
 
 #: ../midori/midori-view.c:1241
 #, c-format
@@ -2698,8 +2696,9 @@ msgid History-List
 msgstr Lista del Historial
 
 #: ../extensions/history-list.vala:267
+#, fuzzy
 msgid Tab closing behavior
-msgstr 
+msgstr Tab comportamiento de cierre
 
 #: ../extensions/history-list.vala:275
 msgid Do nothing
@@ -2735,7 +2734,7 @@ msgstr Mostrar pestaña en el fondo (Lista del Historial)
 
 #: ../extensions/history-list.vala:432
 msgid Display the current selected tab in background
-msgstr 
+msgstr Mostrar la pestaña actual seleccionada en el fondo
 
 #: ../extensions/history-list.vala:557
 msgid History List
@@ -2743,7 +2742,7 @@ msgstr Lista de historial de pestañas
 
 #: ../extensions/history-list.vala:558
 msgid Move to the last used tab when switching or closing tabs
-msgstr 
+msgstr Mover a la última pestaña se utiliza cuando se cambian o se cierran 
pestañas
 
 #: ../extensions/mouse-gestures.c:301
 msgid Mouse Gestures
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits