dear anubhav,
regarding the quote for the IIT project on materials for the visually
impaired,
do you think a quote just for the 50 English books can be submitted.
please advise on the above.
with regards,
rajasekhar
hyderabad
----- Original Message -----
From: "Anubhav Mitra" <anubhavmitra9...@yahoo.co.in>
To: <accessindia@accessindia.org.in>
Sent: Thursday, October 21, 2010 5:20 PM
Subject: [AI] The Project" Creating Accessible Study Materials for the
PrintImpaired Students"
Hello Access Indians
Greetings
Indian Institute of Technology, Kharagpur is running a project “Creating
Accessible Study Materials for the Print Impaired Students”. Under this
project, IIT will identify 50 books from English and Hindi each and 25
books from Bengali, Assamese, Marathi and Tamil each. This would be 1st
phase of this project and after successful deployment of 1st phase, iit
will will continue this project with more books and languages.
For digitalization of these books, IIT Kharagpur needs help of agency who
can can convert books in Microsoft word according to “Save as daisy”
Specifications. I request all of you to see these specification and revert
back to me directly if you or any other NGO/Agency want to do this
conversion process.
I am pasting the tender file below this e-mail. Alternatively you can
check http://www.cel.iitkgp.ernet.in/asm/index.php (project website) for
more details and tender notice
Tender Notice
MHRD Sponsored project "Creating Accessible Study Materials for Print
Impaired
Students", carried out at IIT Kharagpur.
Quotations are invited from agencies willing to take up the following
conversion job. They
should provide their expertise and resources available in the particular
language(s). Initial
training will be provided at four locations (to be decided later) on the
above conversion job,
agencies willing to participate should indicate.
Scanning/typing from Print books in English, Hindi, Bengali, Assamese,
Marathi and Tamil.
Volume of work: Maximum of 50 books each in English and Hindi, 25 books
each in the
other four languages, average approximate 350 pages per book.
Basic Steps of conversion for books in English: Scanning, 1st Proofreading
and Corrections,
Mark up (XML), Final Proofreading and Corrections.
Steps of conversion for books in Indian languages: Typing, 1st
Proofreading and Corrections,
Mark up (XML), Final Proofreading and Corrections.
Specifications for conversion (minor modifications may be made later):
1. Operating System: MS Windows XP or later, support for regional and
language
settings must be installed
2. Software: MS Office XP or later with DAISY plug-in (save as DAISY
option) OR
Open Office 3.0 or later with DAISY plug-in (save as DAISY option)
3. Typing should be in built in fonts of windows. (No third party software
or fonts
should be used in typing)
4. The Headings and Sub-Headings should be formatted using built-in
Heading Styles
(DAISY books support Heading Level only up to level 7)
5. The heading should always be on one line. This line should contain the
following: The
word "Chapter", chapter number and the title of the chapter. For example:
Chapter 1:
Basics of Programming
6. The page numbering of the print document should match that of the
computer file
7. Type the number of each page at the top (do not insert the page numbers
automatically)
8. Abbreviations should be edited to their full forms
9. Header and Footer should be deleted
10. Bulleted lists should be prepared using the MS word bullets and
numbering feature.
The list with numbering should be generated using the auto number feature
of the MS
word.
11. Tables should be prepared using the insert table command.
12. Footnotes are to be inserted using the MS word footnote insertion
command.
13. All column breaks are to be removed.
14. Alternate texts have to be provided to all images.
15. Special tags will have to be given to following elements
Book title tag: book title or title or heading level 1
Author tag: author (daisy)
Page number tag: page number (daisy)
Note: no other style or tag should be given to above elements
16. Hyperlinks will have to be removed from the whole document
Rates should be quoted for carrying out the above conversion job following
all specifications,
per 1000 character (including spaces), desired correctness is 99%.
Quotes to be sent by email to:
patrasha...@yahoo.com
raysudi...@hotmail.com
anubhav.mi...@gmail.com
nirmalkat...@gmail.com
Hardcopies can be sent to:
Assistant Registrar
SRIC
IIT Kharagpur
Kharagpur 721302.
Thanks
Anubhav Mitra
To unsubscribe send a message to accessindia-requ...@accessindia.org.in
with the subject unsubscribe.
To change your subscription to digest mode or make any other changes,
please visit the list home page at
http://accessindia.org.in/mailman/listinfo/accessindia_accessindia.org.in
To unsubscribe send a message to accessindia-requ...@accessindia.org.in with
the subject unsubscribe.
To change your subscription to digest mode or make any other changes, please
visit the list home page at
http://accessindia.org.in/mailman/listinfo/accessindia_accessindia.org.in