Re: DIS: Re: OFF: [Treasuror] Currency Balances

2018-04-02 Thread Kerim Aydin
That's fine - I'm going to keep using papers, given that's the literal use in legislature, and it makes more sense that a legislative body is lacking papers, not lacking paper: white pa·per noun; plural noun: White Papers; a government or other authoritative report giving information or pr

Re: DIS: Re: OFF: [Treasuror] Currency Balances

2018-04-02 Thread Corona
​I prefer my uncountable paper, thank you very much.​ On Mon, Apr 2, 2018 at 8:55 AM, Kerim Aydin wrote: > > > On Mon, 2 Apr 2018, Aris Merchant wrote: > > Also, how often do you say "Bring me two papers"? It's > > usually pieces or sheets, but not papers. The main time you'd hear a > number > >

Re: DIS: Re: OFF: [Treasuror] Currency Balances

2018-04-01 Thread Kerim Aydin
On Mon, 2 Apr 2018, Aris Merchant wrote: > Also, how often do you say "Bring me two papers"? It's > usually pieces or sheets, but not papers. The main time you'd hear a number > of papers is when talking about papers submitted to a conference or > journal, not for mere physical sheets. What if e

Re: DIS: Re: OFF: [Treasuror] Currency Balances

2018-04-01 Thread Gaelan Steele
Good point. We should probably change paper to be singular to be consistent with the other uncountable currencies, then. Gaelan > On Apr 1, 2018, at 10:56 PM, Aris Merchant > wrote: > > Need was inaccurate. TBH, I'm not sure how often we'd use them. But it > would be a nice touch if the sys

Re: DIS: Re: OFF: [Treasuror] Currency Balances

2018-04-01 Thread Aris Merchant
Need was inaccurate. TBH, I'm not sure how often we'd use them. But it would be a nice touch if the system is going to last a while, which it looks like it will. Also, how often do you say "Bring me two papers"? It's usually pieces or sheets, but not papers. The main time you'd hear a number of pap

Re: DIS: Re: OFF: [Treasuror] Currency Balances

2018-04-01 Thread Gaelan Steele
Papers are already defined as plural in the rules, so probably don’t need the count noun. As for the rest, they make sense (although I’m not sure how often we’d actually need them—“I transfer 3 fabric” works fine) Gaelan > On Apr 1, 2018, at 6:07 PM, Aris Merchant > wrote: > >> >> The follo

DIS: Re: OFF: [Treasuror] Currency Balances

2018-04-01 Thread Aris Merchant
> > The following abbreviations are used in the table above: > Ston = stone > Appl = apples > Lmbr = lumber > Cotn = cotton > Coin = coins > Papr = papers > Fabr = fabric Some of these probably need (or could use) count nouns. Proto: Shards of stone Logs of lumber Bales of cotton Sheets of paper

Re: DIS: Re: OFF: [Treasuror] Currency Balances

2018-03-07 Thread Aris Merchant
Proposal 7941, "HTML Scrubbing", by Alexis. [1] It passed [2], and was implemented. [3] I seem to be digging through my proposal archives a lot lately. I haven't published them, partly because the proposals aren't in a structured format. Would it be helpful if I published the raw archive somewhere

Re: DIS: Re: OFF: [Treasuror] Currency Balances

2018-03-07 Thread Ned Strange
*Is that so? I think I do remember that, actually.* On Thu, Mar 8, 2018 at 12:24 PM, Ørjan Johansen wrote: > On Wed, 7 Mar 2018, Gaelan Steele wrote: > > Side note: would anybody be against my report being formatted as an HTML >> table, as long as I also provided a plain text version of the emai

Re: DIS: Re: OFF: [Treasuror] Currency Balances

2018-03-07 Thread Ørjan Johansen
On Wed, 7 Mar 2018, Gaelan Steele wrote: Side note: would anybody be against my report being formatted as an HTML table, as long as I also provided a plain text version of the email (as a MIME alternative)? The rules require my report to be in plain text, but one could argue it doesn't prohibi

Re: DIS: Re: OFF: [Treasuror] Currency Balances

2018-03-07 Thread Ørjan Johansen
On Wed, 7 Mar 2018, Kerim Aydin wrote: I'm using a monospace font (and using Alpine, if you're using pine) and it's not lining up for me either. I'm using Alpine in a (PuTTY) terminal, while you're using Web Alpine, so presumably it's precisely the terminal vs. browser difference Gaelan poin

Re: DIS: Re: OFF: [Treasuror] Currency Balances

2018-03-07 Thread Gaelan Steele
Technically, Asian characters are supposed to be two monospace characters wide. In my experience, things that are monospaced by design (terminals, text editors) do this right; things that are just set to a monospaced font, such as browsers or email clients, don't. Side note: would anybody be a

Re: DIS: Re: OFF: [Treasuror] Currency Balances

2018-03-07 Thread Kerim Aydin
On Wed, 7 Mar 2018, Ørjan Johansen wrote: > On Wed, 7 Mar 2018, Cuddle Beam wrote: > > > Welp: https://i.gyazo.com/e6839dd6c86561d96c1c2f1cfe22eb61.png > > You're not using a monospace font. > > Greetings, > Ørjan. I'm using a monospace font (and using Alpine, if you're using pine) and it's n

Re: DIS: Re: OFF: [Treasuror] Currency Balances

2018-03-07 Thread Ned Strange
Yes, you're supposed to have reports line up in monospace, for the archives. Thing is, the Japanese characters mess up the font usually. On Wed, Mar 7, 2018 at 7:30 PM, Cuddle Beam wrote: > Ah, true lol. It does look better in the archives (which I think uses > monospace): https://i.gyazo.com/90a

Re: DIS: Re: OFF: [Treasuror] Currency Balances

2018-03-07 Thread Cuddle Beam
Ah, true lol. It does look better in the archives (which I think uses monospace): https://i.gyazo.com/90a3f08fea0896c5ee9b09fbbab913da.png On Wed, Mar 7, 2018 at 9:23 AM, Ørjan Johansen wrote: > On Wed, 7 Mar 2018, Cuddle Beam wrote: > > Welp: https://i.gyazo.com/e6839dd6c86561d96c1c2f1cfe22eb61

Re: DIS: Re: OFF: [Treasuror] Currency Balances

2018-03-07 Thread Ørjan Johansen
On Wed, 7 Mar 2018, Cuddle Beam wrote: Welp: https://i.gyazo.com/e6839dd6c86561d96c1c2f1cfe22eb61.png You're not using a monospace font. Greetings, Ørjan. On Wed, Mar 7, 2018 at 9:20 AM, Ørjan Johansen wrote: On Wed, 7 Mar 2018, Cuddle Beam wrote: It doesn't line up to me... Do you me

Re: DIS: Re: OFF: [Treasuror] Currency Balances

2018-03-07 Thread Ørjan Johansen
On Wed, 7 Mar 2018, Cuddle Beam wrote: It doesn't line up to me... Do you mean like, graphically lining up or? I mean like, all the columns line up perfectly in my terminal window, including the row with 天火狐's name. Greetings, Ørjan. On Wed, Mar 7, 2018 at 9:03 AM, Ørjan Johansen wrote:

Re: DIS: Re: OFF: [Treasuror] Currency Balances

2018-03-07 Thread Cuddle Beam
Welp: https://i.gyazo.com/e6839dd6c86561d96c1c2f1cfe22eb61.png On Wed, Mar 7, 2018 at 9:20 AM, Ørjan Johansen wrote: > On Wed, 7 Mar 2018, Cuddle Beam wrote: > > It doesn't line up to me... >> >> Do you mean like, graphically lining up or? >> > > I mean like, all the columns line up perfectly in

Re: DIS: Re: OFF: [Treasuror] Currency Balances

2018-03-07 Thread Cuddle Beam
It doesn't line up to me... Do you mean like, graphically lining up or? On Wed, Mar 7, 2018 at 9:03 AM, Ørjan Johansen wrote: > On Tue, 6 Mar 2018, Gaelan Steele wrote: > > +---++++---++--- >> -++++ >> |Entity |Ston

DIS: Re: OFF: [Treasuror] Currency Balances

2018-03-07 Thread Ørjan Johansen
On Tue, 6 Mar 2018, Gaelan Steele wrote: +---++++---++++++ |Entity |Ston|Appl|Corn|Ore|Lmbr|Cotn|Coin|Papr|Fabr| +---++++---++++++ |天火狐