Jaume Escales i Tous wrote:
Ignasi, me semba interessant la proposta. I, com en tot, només hi veig una cosa: temps i feina. Jo, per abarullat que vagi, sempre que algú me presenta models de carta, els solc enviar. I n'he preparat molts, de models, també, per enviar, quan he tengut temps, per diferents mogudes. Ara mateix no puc fer res més, per la iniciativa, que escriure aquests paraules de suport i d'encoratjament. Si algú prepara el model i el presenta a la llista, me compromet a col.laborar amb la campanya.
 
Salut i fins ara
 
Jaume Escales
Bé, ara no escriuré cap proposta, però sí us copiaré una carta que vaig escriure per a un tríptic que em va arrivar fent propaganda d'una activitat entre dues ciutats, propaganda que venia dels ajuntaments respectius.
Em va estranyar perquè aquests ajuntaments no fan quasi res en castellà ni en bilingüe. Interpreto que hi havia alguna empresa privada pel mig.
Fer coses en bilingüe és més perillòs del què sembla ja que estàs donant un missatge clar als nouvinguts: no cal que aprengueu el català ja que tot us ho farem també en castellà.
Com que els que van fer el tríptic devien ser catalans diglòsics, vaig escriure-los agafant una identitat diferent però de forma que notessin perfectament que era una caritatura. Us enganxo el què els hi vaig escriure. (Podeu usar el text, tal qual o modificat, per a altres llocs):


Me ha llegado un tríptico, sobre esto de "xxxxxx", una colaboración entre dos poblaciones nada menos que nnnnnn y zzzzz, poblaciones ellas muy catalanas. Y he visto algo que me ha gustado mucho.

Me presento. Os escribo en castellano aunque yo soy catalán. Porqué? pues por auto-odio. Aborrezco mi idioma. Deseo que me pase por delante un idioma tan importante como el ecuatoriano, el guatemalteco o el andalúz. No soy un catalán del tipo "desde la identidad catalana abierto a todo el mundo". Soy español y nada más. Si estamos en la UE es por pedir dinero, nada más. Cuando queremos ser algo internacionales: Iberoamérica. Nada más.
Digamos, soy un catalán como Pepe Borrell (que no permite que en el parlamento europeo se utilice el catalán) o Vidal Quadres (que defiende todo lo que sea imposición del castellano en Cataluña).

Porqué os escribo? Pues porqué después de ver su tríptico y luego su web he visto que sois como yo. Quiero felicitaros y animaros que sigais por este camino. Si fuéramos muchos los que actuamos de esta manera, el catalán desaparecería en pocos años de una puñetera vez.

Si el impreso fuera sólo en castellano, sería negativo para nuestra causa ya que crearíamos mobilización y protestas. Debemos ir con mucho cuidado pues si se mobilizan aún conseguirian resucitar el idioma que queremos matar. Si fuera sólo en catalán pues les ayudaríamos a normalizarlo. SOLO FALTARÍA!!!. El truco es hacerlo en los dos idiomas.
Con esto los muy ingenuos ya callan.
Hacerlo en bilingüe da un mensaje claro a los immigrantes, ya sean españoles o extrangeros: "no es necesario que aprendais el catalán. Todo lo que necesiteis os lo hacemos como mínimo en castellano, y si os dirigis a nosotros os contestamos en castellano. El único que queremos que prevalezca. Por Dios! por lo que más queráis: no aprendáis el catalán!!!, que no lo conseguiremos enterrar nunca."

Pero la felicitación es doble: menuda jugada! en la portada lo poneis también en inglés. Como si esto de nnnnn-zzzzz fuera algo internacional!. Pero eso sí, como idioma interncional el castellano ya que el inglés no aparece por ningún otro sitio. Y en catalán para los payeses locales, je, je.

Gracias y adelante. En poco tiempo conseguiremos acabar con el catalán y su identidad.

Muy atentamente,

Moisés Puigpelado

http://www.araisempre.org
http://araisempre.org/mailman/listinfo/ais_araisempre.org

Responder a