Hi there,
if the Apertium OmegaT plugin has not been modified since it was
contributed, there is a task that a Java programmer could probably
attempt with a bit of help from some of our Java experts: escaping
OmegaT's format codes (, , etc.) so that Apertium does not
translate them. This invol
http://wiki.apertium.org/wiki/Task_ideas_for_Google_Code-in
Feel free to add tasks - we now have the minimum 5 tasks in each
category, but more are welcome. Please bear in mind that these are
intended to be completed by high school students.
--
Are any of the mentors around?
yes, they're the o
El dl 22 de 10 de 2012 a les 08:36 +0200, en/na Per Tunedal va escriure:
> Hi,
> I would like to add notes of the genre of words. In the pair Swedish
> (se) - Danish (da) you have for instance the Swedish word "dagis"
> (genre: familier), instead of the word "daghem" (genre: neutre). It
> would be