Hey Hector,
Thanks again for all the comments!
I would also recommend the mentors to go through this email as it explores
an important part of Anaphora Resolution, i.e. Zero Anaphora Resolution.
Also, in a language like Spanish there are quite a lot of time
> constructions like
> El lunes irá al
Hi Tanmai,
I add some comments between paragraphs (especially on zero pronouns).
Missatge de Tanmai Khanna del dia ds., 30 de març
2019 a les 1:11:
> Hi Hector,
> Thanks for all your comments. I really appreciate it! :) I'll try to
> respond to the best of my abilities:
>
> When I claimed "The
Hi Hector,
Thanks for all your comments. I really appreciate it! :) I'll try to
respond to the best of my abilities:
When I claimed "The girl ate his apple" is grammatically incoherent, I
meant in the case that this is all of the discourse. You're right that a
pronoun could refer to something in
Hi Tanmai,
I won't be a mentor, but I asked for anaphora resolution in Apertium, so,
if I am allowed, I'd like some clarification about the proposal (which, I
think, is great - congrats).
First of all, note that "The girl ate his apple" is not grammatically
incoherent. Maybe she ate an apple
Hi,
I have submitted a draft for review for the project "Anaphora Resolution"
for GSoC 2019. The project will also include a tool for resolution of
agreement for adjectives in Spanish, Catalan and other languages that need
it.
You can find the proposal here: