Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-28 Thread Morten Bo Johansen
I have sent them two requests, the first one about a month ago and the other, a couple of weeks ago. I have received no reply to either of them, so I guess alas we'll have to let it go. Morten On 2016-03-03 Morten Bo Johansen wrote: > On 2016-03-03 Francis Tyers wrote: > >> Yes, please do tha

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-03 Thread Kevin Brubeck Unhammer
k...@keldix.com čálii: > Hi again > > Are you interested in the retskrivningsordbogen wordlist? > I can send you a copy. The license is LGPL, as previously written. Please do :) -Kevin signature.asc Description: PGP signature

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-03 Thread keld
Hi again Are you interested in the retskrivningsordbogen wordlist? I can send you a copy. The license is LGPL, as previously written. Best regards Keld On Tue, Mar 01, 2016 at 06:24:03PM +0100, k...@keldix.com wrote: > On Tue, Mar 01, 2016 at 02:57:00PM +0100, Kevin Brubeck Unhammer wrote: > > k

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-03 Thread Morten Bo Johansen
On 2016-03-03 Francis Tyers wrote: > Yes, please do that :) You can explain that the system is being > designed for use in WikiMedia Content Translation, and Kevin has > got funding from both Apertium and WikiMedia for this. Will do. And I'll report back with their hopefully not too disheartening

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-03 Thread Tino Didriksen
On 3 March 2016 at 20:22, Morten Bo Johansen wrote: > Too bad. I always thought of the Creative Commons License as a > free license, but in this case there was a catch. The short > description on the copyright page is a bit misleading: It says, > in translation, Attribution/No Commerical/No Adapt

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-03 Thread Francis Tyers
A 2016-03-03 20:22, Morten Bo Johansen escrigué: > On 2016-03-03 Francis Tyers wrote: > >> Hmm, Tino points out that the dictionary is not free as it has an NC >> and >> ND > > Too bad. I always thought of the Creative Commons License as a > free license, but in this case there was a catch. The

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-03 Thread Morten Bo Johansen
On 2016-03-03 Francis Tyers wrote: > Hmm, Tino points out that the dictionary is not free as it has an NC and > ND Too bad. I always thought of the Creative Commons License as a free license, but in this case there was a catch. The short description on the copyright page is a bit misleading: It

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-03 Thread Francis Tyers
A 2016-03-03 17:30, Morten Bo Johansen escrigué: > On 2016-03-01 Kevin Brubeck Unhammer wrote: > >> I just uploaded new releases of the Swedish-Danish translator and its >> monolingual dependencies, almost 7 years after the first release it >> finally supports Danish→Swedish :) > > Thanks for you

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-03 Thread Francis Tyers
A 2016-03-03 17:30, Morten Bo Johansen escrigué: > On 2016-03-01 Kevin Brubeck Unhammer wrote: > >> I just uploaded new releases of the Swedish-Danish translator and its >> monolingual dependencies, almost 7 years after the first release it >> finally supports Danish→Swedish :) > > Thanks for you

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-03 Thread Morten Bo Johansen
On 2016-03-01 Kevin Brubeck Unhammer wrote: > I just uploaded new releases of the Swedish-Danish translator and its > monolingual dependencies, almost 7 years after the first release it > finally supports Danish→Swedish :) Thanks for your work! You might also be interested in the Swedish-Danish d

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-01 Thread Lars Aronsson
On 03/01/2016 10:20 PM, Per Tunedal wrote: > I'm sorry to hear that I contributed to Lars bad experiences in the past > :-( > I passed several months struggling with adding words and trying to > correct errors I found. Unfortunately, I didn't manage to solve all of > the tricky issues I found and w

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-01 Thread Francis Tyers
A 2016-03-01 22:20, Per Tunedal escrigué: > Hi all of you, > Congratulations to the new release! I haven't tested it yet, but I'm > very curious. It will be very interesting to see if at least the most > blatant errors finally are gone. > > I'm sorry to hear that I contributed to Lars bad experien

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-01 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Per Tunedal čálii: [...] > One big issue that I didn't solve was that the tagger had never been > trained - thus it made some very blatant errors. Further some of the new > vocabulary wouldn't show up in translations. Is the tagger trained now? Not by me at least, but the pair uses CG for pre-

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-01 Thread Per Tunedal
Hi all of you, Congratulations to the new release! I haven't tested it yet, but I'm very curious. It will be very interesting to see if at least the most blatant errors finally are gone. I'm sorry to hear that I contributed to Lars bad experiences in the past :-( I passed several months struggling

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-01 Thread Francis Tyers
A 2016-03-01 16:10, Lars Aronsson escrigué: > On 03/01/2016 02:03 PM, Kevin Brubeck Unhammer wrote: >> The bidix has a lot of additions by Per Tunedal from earlier (and I >> think I saw your name in there as well?), although additions to >> *monodix* are mostly encompassed by the new SALDO lexicon.

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-01 Thread Lars Aronsson
On 03/01/2016 02:03 PM, Kevin Brubeck Unhammer wrote: > The bidix has a lot of additions by Per Tunedal from earlier (and I > think I saw your name in there as well?), although additions to > *monodix* are mostly encompassed by the new SALDO lexicon. There was a > lot of inconsistency to work out d

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-01 Thread Kevin Brubeck Unhammer
k...@keldix.com čálii: > I have got written permission to use the official word list from the Danish > Retskrivningsordbogen for Apertium. Maybe that daya could be used, > > Best regards > Keld Cool! What's the license? Is it online somewhere? -- Kevin Brubeck Unhammer GPG: 0x766AC60C sig

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-01 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Francis Tyers čálii: [...] > One thing that is remaining is to rapidly expand the bilingual > dictionary. > > Basically for this we just need word pairs in Swedish and Danish. > >apertium-swe.swe.dix: 96642 lemmas >apertium-dan.dan.dix: 51991 lemmas > >apertium-swe-dan.swe-dan.dix:

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-01 Thread Francis Tyers
A 2016-03-01 12:52, Kevin Brubeck Unhammer escrigué: > Hi all, > > I just uploaded new releases of the Swedish-Danish translator and its > monolingual dependencies, almost 7 years after the first release it > finally supports Danish→Swedish :) > > Other new features include: > - monolingual depen

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-01 Thread keld
I have got written permission to use the official word list from the Danish Retskrivningsordbogen for Apertium. Maybe that daya could be used, Best regards Keld On Tue, Mar 01, 2016 at 02:03:16PM +0100, Kevin Brubeck Unhammer wrote: > Lars Aronsson ??álii: > > > On 03/01/2016 12:52 PM, Kevin

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-01 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Lars Aronsson čálii: > On 03/01/2016 12:52 PM, Kevin Brubeck Unhammer wrote: >> I just uploaded new releases of the Swedish-Danish translator and its >> monolingual dependencies, almost 7 years after the first release it >> finally supports Danish→Swedish :) > > Sounds good. Were there any intera

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-01 Thread Lars Aronsson
On 03/01/2016 12:52 PM, Kevin Brubeck Unhammer wrote: > I just uploaded new releases of the Swedish-Danish translator and its > monolingual dependencies, almost 7 years after the first release it > finally supports Danish→Swedish :) Sounds good. Were there any interactions (or conflicts) with othe

Re: [Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-01 Thread Mikel L. Forcada
Thanks a million Kevin!! Mikel El 01/03/16 a les 12:52, Kevin Brubeck Unhammer ha escrit: Hi all, I just uploaded new releases of the Swedish-Danish translator and its monolingual dependencies, almost 7 years after the first release it finally supports Danish→Swedish :) Other new features inc

[Apertium-stuff] apertium-swe-dan-0.7.0 released

2016-03-01 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Hi all, I just uploaded new releases of the Swedish-Danish translator and its monolingual dependencies, almost 7 years after the first release it finally supports Danish→Swedish :) Other new features include: - monolingual dependencies, including a completely new Swedish monodix based on the SA