Caros: Também me coloco a disposição para ajudar no que for preciso nesse trabalho. Meu primeiro contato com doc do asterisk foi um tutorial introdutório no site http://www.automated.it/guidetoasterisk.htm de autoria de Andy Powell. A medida que lia anotava em português. Resumindo, escrevi em portugues esse tutorial que trata da instalação do Asterisk no Red Hat. Após a autorização do Autor, gostaria de submetê-lo aos amigos lista para correção e alterações. Acho que vale apena divulgá-lo na lista e no fórum. Abs, Cléviton.
-----Mensagem original----- De: asteriskbrasil-bounces em listas.asteriskbrasil.org [mailto:asteriskbrasil-bounces em listas.asteriskbrasil.org]Em nome de Hugo Costa Enviada em: terça-feira, 20 de dezembro de 2005 12:05 Para: asteriskbrasil em listas.asteriskbrasil.org Assunto: Re: [AsteriskBrasil] RES: Presente de Papai Noel!!!!!!!! Também posso ajudar na tradução, como um dos autores desse livro disse, já que não sou programador vou colaborar com documentação, que é uma coisa que nenhum programador gosta! Como podemos estar fazendo isso no wiki Dênis? Em 20/12/05, Denis Galvão < denisgalvao em gmail.com> escreveu: Permite traduação sim. Eu ajudo nisso tb. Denis Galvão On 20 de dez de 2005, at 11:00, Rodrigoh Henriques wrote: > Emerson e amigos, > > Se alguém confirmar que a licença permite a tradução, traduzo e > coloco no asteriskbrasil.org. > Assim faço desse um presente meu e do Josué Conti que, tenho > certeza, teve a melhor das intenções: Compartilhar Conhecimento. > > Abraços e FELIZ NATAL para todos! > > Enderson Maia wrote: >> 2005/12/19, Hugo Costa < hpcosta em gmail.com>: >>> Pessoal, Pra quem quiser, um material excelente sobre o Asterisk >>> é o e-book "Asterisk, the Future of Telephony", ele é distribuído >>> através da licença Creative Commons e todos podem baixar, copiar, >>> imprimir a vontade. E o material é de excelente qualidade, pra >>> quem arrisca no inglês como eu dá pra pegar bastante coisa. >> bem lembrado, a licença permite que seja traduzido eu creio, então >> é só alguém com competência para tal se prontificar de traduzir, >> colaboradores não será problema. Eu não tenho a competência pra >> traduzir um material tão técnico, e com palavras que nao >> conheço :), mas posso ajudar. Será que dá pra usar a Wiki do >> asteriskbrasil.org ? -- -- Enderson Maia ICQ: 8817986 MSN: >> endersonmaia[arroba]gmail[ponto]com Linux User: 286130 >> ============================= -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.asteriskbrasil.org/pipermail/asteriskbrasil/attachments/20051220/d67adc12/attachment.html