Jeanetta,
I wish there was a connection. I haven't found anyone with a connection yet.
My Machados are from Faial. Maria Machado (1875-1942) married Manuel
Medeiros (1875-1959). Maria and 3 children arrived in Boston in 1906 and
traveled by train to Contra Costa County, California to meet Manuel
Alejandro is in Castillian or Spanish
Karlushko - Itajai/SC - New York/USA
Pesquisando:
Alemanha, Belgica, Brasil, Luxemburgo, Italia, Portugal, Açores, Espanha
Agueda, Aguiar, André, Antunes, Arruda, Baptista, Beirao, Brasil, Bulcão,
Cardoso, Correia, Costa, Dias, Dutra, Faria, Fernandes, Fe
You are right, just like that, always took the mothers name and the father
incognito
in most of the time
Karlushko - Itajai/SC - New York/USA
Pesquisando:
Alemanha, Belgica, Brasil, Luxemburgo, Italia, Portugal, Açores, Espanha
Agueda, Aguiar, André, Antunes, Arruda, Baptista, Beirao, Brasil, B
In Portuguese you would spell it:
AlexandRE
Karlushko - Itajai/SC - New York/USA
Pesquisando:
Alemanha, Belgica, Brasil, Luxemburgo, Italia, Portugal, Açores, Espanha
Agueda, Aguiar, André, Antunes, Arruda, Baptista, Beirao, Brasil, Bulcão,
Cardoso, Correia, Costa, Dias, Dutra, Faria, Ferna
Hi E
On one of the passenger lists it is spelled Alexandre.
Joanne
- Original Message -
From: bellema...@gmail.com
To: "azores"
Sent: Friday, April 2, 2010 8:07:48 PM GMT -05:00 US/Canada Eastern
Subject: [AZORES-Genealogy] How do you spell Alexand
What about alejandro?
Date: Sat, 3 Apr 2010 00:07:48 +
Subject: [AZORES-Genealogy] How do you spell Alexander in Portuguese
From: bellema...@gmail.com
To: Azores@googlegroups.com
Anyone know if the Portuguese spelling is Alexander or would it be something
else?
Thank you.
"E"
Jacki,
I, too am researching Machado. Mine were born in altres, terceira, azores in
1881-84. Their names were Joaquin Vieira Machado and Marie Isabel Pinheiro.
They married in Dec of 1901 and immigrated in July of 1902. They went first to
Lowell (Stanton) Massachusettes where my grandmothe
Eric & James-
Could you tell me any children of the 1st two names (Jose & Maria)? I will look
at my information tonight and see if those name are part of my genealogy. It
makes it hard when so many people have the same name, but those 1st two names
look very familiar.
Pat
From: azores@googleg
Alexandre, as far as I know-
_
From: bellema...@gmail.com [mailto:bellema...@gmail.com]
Sent: Friday, April 02, 2010 8:08 PM
To: azores
Subject: [AZORES-Genealogy] How do you spell Alexander in Portuguese
Anyone know if the Portuguese spelling is Alexander or would it be something
Anyone know if the Portuguese spelling is Alexander or would it be
something else?
Thank you.
"E"
--
To unsubscribe from this group, send email to
azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow the confirmation directions when
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Ab
Leonie
Have you checked to see if he was a naturalized citizen of either NZ or
Australia? It might have his place of birth listed. Also, have you found the
birth records on all of his and Louisa's children and their baptismala
records? It they were still Catholic the place of John's birth may
Hi, I'm looking for information about John INNIS who was born in
Faial, 1830.
Parents; John INNIS and Louisa Constance.
John married in New Zealand in 1851 and died in Australia, 1914.
We believed he was of Scotish or British descent, but are now thinking
he may have been Portuguese.
We have been l
James,
>From the *Casais das Flores e Corvo* book in Concelho de Lajes das Flores,
Paroquia da Santa Trindade, Mosteiro
*Jose Rodrigues Henriques* [ son of Jose Rodrigues Henriques and Maria
Leopoldina]
married 14 May 1905
*Maria de Jesus Tomasia* [ daughter of Jose Rodrigues Mancebo and Police
13 matches
Mail list logo