Thank you Rosemary. It's clearly written, just unusual
Maria Elena
> On Jun 27, 2018, at 7:32 PM, Rosemarie Capodicci wrote:
>
> Maria,
> I would say Juliao (the m to o as in Joao), although the Paleography show
> only Julio.
>
>
> Rosemarie
> rcap...@gmail.com
> Researching Sao Jorge, Te
Maria,
I would say Juliao (the m to o as in Joao), although the Paleography show
only Julio.
Rosemarie
rcap...@gmail.com
Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily
On Wed, Jun 27, 2018 at 5:11 PM, Maria Lima wrote:
> Right page, 3
Right page, 3rd name down
Could this be JULIAO? Or JULIAM (?). It's probably not unusual but I've not
seen it before. Anyone ??
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-RELVA-B-1641-1699/SMG-PD-RELVA-B-1641-1699_item1/P68.html
Maria Elena
--
You received this message b
Thank you Margaret for explaining the sidebar note, explains why the priest
used it often. Sandra
On Wed, Jun 27, 2018 at 5:35 AM, Margaret Vicente wrote:
> Sandra,
>
> I think you are referring to this: "Nao Pagou selo por ser pobre e
> gratuito o acto." / Did not pay for the stamp for being p
Thanks Cheri for the remainder about the time frame and Margaret for the
translation. Sandra
On Wed, Jun 27, 2018 at 5:43 AM, Margaret Vicente wrote:
>
> Sandra,
>
> Cheri answered you on the grandparents question.
>
> The Birth date is 02 April 1828.
> Baptised on the 8th day of same month and
Thank you so much for the correct translation!!
Lillian
On Tuesday, June 26, 2018 at 12:27:55 PM UTC-7, JR wrote:
>
> It's Antonio Tiburcio [Furtado Botelho]
>
> Jacinto, born- Feb 3- 1826, bap- Feb 6- 1826, filho de Manoel Furtado and
> Antonia Lourencia nats. de Matriz de Sao Miguel de Villa F
Sandra,
Cheri answered you on the grandparents question.
The Birth date is 02 April 1828.
Baptised on the 8th day of same month and year
Godparents: Isabel Antonia, single, sister of the baptised.
Margaret
On Tue, Jun 26, 2018 at 10:58 PM Sandra Valine Dauer
wrote:
>
> http://www.culturacor
Sandra,
I think you are referring to this: "Nao Pagou selo por ser pobre e gratuito
o acto." / Did not pay for the stamp for being poor, done free of charge.
Margaret
On Tue, Jun 26, 2018 at 10:50 PM Sandra Valine Dauer
wrote:
>
> http://www.culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/PIC
Sandra,
You are in the 2nd time period. Grandparents are not listed (typically
listed after 1860ish).
The lighting is poor. I can't quite get it. I'll try later or perhaps
someone else will get to this record before me. Cheri
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vil
This priest puts the parents out in the margin for easy reference. L Laura
filha de Manuel de Macedo de Brum and of Maria de Macedo.
Cheri
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada
On Tue, Jun 26, 2018
10 matches
Mail list logo