[AZORES-Genealogy] Re: Cova da Burra

2009-10-06 Thread lrazoresgenealogist
Citando yolanda : > Dear Cheri Mello > > > I have to say that i have to agree the thread is uselless. > > > I wanted to ask if i can post same pictures of my holidays in azores, são > jorge, o f this august? > > if yes, how can i do it? > > > Tank you > > 2009/10/5 Cheri Mello > This t

[AZORES-Genealogy] Re: Cova da Burra

2009-10-06 Thread yolanda
Dear Cheri Mello I have to say that i have to agree the thread is uselless. I wanted to ask if i can post same pictures of my holidays in azores, são jorge, o f this august? if yes, how can i do it? Tank you 2009/10/5 Cheri Mello > This thread is now closed. There is no genealogical i

[AZORES-Genealogy] Re: Cova da Burra

2009-10-06 Thread yolanda
n der Gocht, Ottekier, Hesse, Laux, Schumer, >> Bertemes, >> Schilling, Fiorenzano, Feijo, Martins, Costa, Dutra, Dias, Silveira, Gato, >> Sodre, >> Andre, Arruda, Aguiar, Lemos, Machado, Mattos, Silveira, Mello, Miranda, >> Leal >> Quadrado, Rebello, Marques,

[AZORES-Genealogy] Re: Cova da Burra

2009-10-05 Thread lrazoresgenealogist
Machado, Mattos, Silveira, Mello, Miranda, Leal > Quadrado, Rebello, Marques, Brasil, TeixeiraBAPTISTA, JORGE, VAN DER > BURGGERIE > > --- Em DOM, 4/10/09, cabras...@aol.com /<cabras...@aol.com>/ escreveu: > > De: cabras...@aol.com > Assunto: [AZORES-Genealogy] Re: Cov

[AZORES-Genealogy] Re: Cova da Burra

2009-10-05 Thread Margaret Vicente
eijo, Martins, Costa, Dutra, Dias, Silveira, Gato, > Sodre, > Andre, Arruda, Aguiar, Lemos, Machado, Mattos, Silveira, Mello, Miranda, > Leal > Quadrado, Rebello, Marques, Brasil, Teixeira, Baptista, Jorge, Van der > Burggerie > > > --- Em *dom, 4/10/09, cabras...@aol.com * es

[AZORES-Genealogy] Re: Cova da Burra

2009-10-04 Thread Cheri Mello
This thread is now closed. There is no genealogical information being exchanged and some don't care for the tone that this thread is taking on. Thanks for understanding. Cheri Mello Listowner, Azores-Gen Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada --~--~---

[AZORES-Genealogy] Re: Cova da Burra

2009-10-04 Thread Carlos Bertemes
Burggerie --- Em dom, 4/10/09, cabras...@aol.com escreveu: De: cabras...@aol.com Assunto: [AZORES-Genealogy] Re: Cova da Burra Para: azores@googlegroups.com Data: Domingo, 4 de Outubro de 2009, 18:06 Free Translation says":Pit of the stupi

[AZORES-Genealogy] Re: Cova da Burra

2009-10-04 Thread Hermano C. Pires
> From: geneal...@hununu.org > To: azores@googlegroups.com > Subject: [AZORES-Genealogy] Re: Cova da Burra > Date: Sun, 4 Oct 2009 19:46:45 -0700 > > > I am not a native Portuguese speaker (have to say that first!). But I > seem to recall that on at least one of the is

[AZORES-Genealogy] Re: Cova da Burra

2009-10-04 Thread Mary Bordi
I am not a native Portuguese speaker (have to say that first!). But I seem to recall that on at least one of the islands, that wooden structure they use to dry the ears of corn is called a "burra". I may be very mistaken, but I am just throwing that into the mix. Mary Bordi --~--~-~

[AZORES-Genealogy] Re: Cova da Burra

2009-10-04 Thread CabraSkye
Free Translation says":Pit of the stupid one" --~--~-~--~~~---~--~~ To unsubscribe from this group, send email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow the confirmation directions when they arrive. For more options, such as changing to List, Digest, Abridge

[AZORES-Genealogy] Re: Cova da Burra

2009-10-04 Thread yolanda
Hello there there is a place in São Miguel that is called Cova da Burra. were did you learn the expression, from a document? it helps to place the expression. 2009/10/4 Margaret Vicente > Hi, > Usually "name" placing such as this was due to something that "really > happened" in a time and

[AZORES-Genealogy] Re: Cova da Burra

2009-10-04 Thread Margaret Vicente
Hi, Usually "name" placing such as this was due to something that "really happened" in a time and place. A name can be translated as long as it doesn't loose its meaning. Cova da burra means "ass grave" Cova is a hole in the ground but it also means grave. There's a possibility a donkey may have

[AZORES-Genealogy] Re: Cova da Burra

2009-10-04 Thread Marralha
In a message dated 10/4/2009 3:22:46 PM Eastern Daylight Time, lrazoresgenealog...@sapo.pt writes: > Anybody knows the mening of "Cova da Burra"? > Luís > > Cova da Burra is is clearly a place name and should not be translated. " Cova" in S. Miguel is usually a "hollow", i.e. a lowland, or dro