Re: [AZORES-Genealogy] Re: Translation help needed! Please

2011-06-25 Thread CaraBela
Thank you Katherine! Things are getting clearer now! You have been such a big help! I had these two funeral notices for a long time & I found them yesterday & decided to post them on the Azores list to see if anyone could help me. I was so blessed! I now have a more accurate location for my

[AZORES-Genealogy] Re: Translation help needed! Please

2011-06-25 Thread Katharine
Don't worry, Sherry! "Messrs." is just an abbreviation for -- though scarcely shorter than -- "Misters" (i.e., the plural of Mr.). One still occasionally sees it used in newspaper engagement and wedding announcements. Katharine. -- To unsubscribe from this group, send email to azores+unsubscr