[AZORES-Genealogy] help translation, flamengos, fayal

2014-01-10 Thread nancy jean baptiste
I'm needle in a haystack searching Flamengos, Faial so reading each recordcould someone verify a word..baptisms 1744-1763..3rd down right side of pageJoam, filho do Jose Pereira? followed by what appears to be the word morano/marono? Is that correct? Any help appreciated,

[AZORES-Genealogy] help translation, flamengos, fayal

2014-01-10 Thread Lee
Nancy, there is nit document to refer to.I am researching Flamengos as well. Lee -- For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on

RE: [AZORES-Genealogy] help translation, flamengos, fayal

2014-01-10 Thread Richard Francis Pimentel
Hi Nancy, Do you have the CCA link? Rick Richard Francis Pimentel Spring, TX From: azores@googlegroups.com [mailto:azores@googlegroups.com] On Behalf Of nancy jean baptiste Sent: Friday, January 10, 2014 4:19 PM To: azores group Subject: [AZORES-Genealogy] help translation

Re: [AZORES-Genealogy] help translation, flamengos, fayal

2014-01-10 Thread rcapodc
Nancy Jean, It looks like morano or morono to me. Rosemarie From: nancy jean baptiste Sent: Friday, January 10, 2014 3:10 PM To: azores group Subject: RE: [AZORES-Genealogy] help translation, flamengos, fayal Thanks, Rick and Lee, Sorry, page 0014, baptisms Flamengos, Fayal, 1744-1763

RE: [AZORES-Genealogy] help translation, flamengos, fayal

2014-01-10 Thread nancy jean baptiste
: Re: [AZORES-Genealogy] help translation, flamengos, fayal Date: Fri, 10 Jan 2014 15:34:48 -0800 Nancy Jean, It looks like morano or morono to me. Rosemarie From: nancy jean baptiste Sent: Friday, January 10, 2014 3:10 PM To: azores group Subject: RE: [AZORES-Genealogy] help

Re: [AZORES-Genealogy] help translation, flamengos, fayal

2014-01-10 Thread rcapodc
Nancy Jean, I’d be curious to know too! It really looked like morono (one r and an ‘o’ not ‘a’ after the r but maybe not. Rosemarie From: nancy jean baptiste Sent: Friday, January 10, 2014 3:40 PM To: azores group Subject: RE: [AZORES-Genealogy] help translation, flamengos, fayal Thanks

Re: [AZORES-Genealogy] help translation, flamengos, fayal

2014-01-10 Thread mances
indicating a new Christian or crypto Jew. Best to you, Nancy Jean -- From: rca...@redshift.com javascript: To: azo...@googlegroups.com javascript: Subject: Re: [AZORES-Genealogy] help translation, flamengos, fayal Date: Fri, 10 Jan 2014 15:34:48 -0800

RE: [AZORES-Genealogy] help translation, flamengos, fayal

2014-01-10 Thread nancy jean baptiste
Thanks, Manoel, What does that word mean? Best to you, Nancy Jean Date: Fri, 10 Jan 2014 16:06:55 -0800 From: man...@gmail.com To: azores@googlegroups.com CC: fishsongf...@hotmail.com Subject: Re: [AZORES-Genealogy] help translation, flamengos, fayal Hi Nancy, The word is moreno'. Manoel

Re: [AZORES-Genealogy] help translation, flamengos, fayal

2014-01-10 Thread Altino Demelo
Moreno could also refer to skin colour. My mother has a darker olive skin complexion and refers to herself as Moreno. It's possible that the name became used as an alcuna. Sent from my iPad On Jan 10, 2014, at 5:45 PM, Lee shorts...@suddenlink.net wrote: Nancy, there is nit document to