Hi Eric,
Thanks, uploaded the new version addressing your comment.
Pending:
1. About number restarting – There was comment by Alvaro where he wanted
these numbers to be restarting to differentiate sender and receiver processing
EV> I am sure that Alvaro will not mind have some text, even just
Hello Mankamana,
Thanks for your reply, see below for EV> (I have elided the original DISCUSS
part). As soon as a revised I-D is uploaded, then I am clearing my DISCUSS.
Regards
-éric
From: "Mankamana Mishra (mankamis)"
Date: Friday, 11 February 2022 at 00:33
To: Eric Vyncke , The IESG
Cc:
Hi Eric,
Thanks for comment.
1. For text which talks about how to decode BGP routes back , will it be ok
to have common section after BPG encoding
(https://datatracker.ietf.org/doc/html/draft-ietf-bess-evpn-igmp-mld-proxy-16#section-9)
? which talks about fact that receiving PE need to deco
Hello Mankamana and other authors,
Is there a plan to solve my remaining blocking DISCUSS point ? I.e., how can a
recipient EVPN speaker can translate back the BGP information into MLD/IGMP
packets?
Section 4.1 contains " The information is again translated back to IGMP message
at the recipien
Hello Mankamana,
Thank you for your constructive reply, please see below for EV> as I am afraid
that your answers do not address completely my concerns.
Regards
-éric
From: "Mankamana Mishra (mankamis)"
Date: Monday, 25 October 2021 at 20:26
To: Eric Vyncke , The IESG
Cc: "draft-ietf-bess-ev
Hi Eric,
Thanks for comment. Please find inline comment for blocking disucss .
Mankamana
From: Éric Vyncke via Datatracker
Date: Wednesday, October 20, 2021 at 1:28 AM
To: The IESG
Cc: draft-ietf-bess-evpn-igmp-mld-pr...@ietf.org
, bess-cha...@ietf.org
, bess@ietf.org , slitkows.i...@gmail.co
Éric Vyncke has entered the following ballot position for
draft-ietf-bess-evpn-igmp-mld-proxy-13: Discuss
When responding, please keep the subject line intact and reply to all
email addresses included in the To and CC lines. (Feel free to cut this
introductory paragraph, however.)
Please refer t