Revision: 19509 http://projects.blender.org/plugins/scmsvn/viewcvs.php?view=rev&root=bf-blender&revision=19509 Author: migius Date: 2009-04-03 00:36:13 +0200 (Fri, 03 Apr 2009)
Log Message: ----------- German translation by lobsterb...@web.de from Blendpolis.de Modified Paths: -------------- trunk/blender/bin/.blender/locale/de/LC_MESSAGES/blender.mo trunk/blender/po/de.po Modified: trunk/blender/bin/.blender/locale/de/LC_MESSAGES/blender.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: trunk/blender/po/de.po =================================================================== --- trunk/blender/po/de.po 2009-04-02 21:53:52 UTC (rev 19508) +++ trunk/blender/po/de.po 2009-04-02 22:36:13 UTC (rev 19509) @@ -2,22 +2,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Blender2German\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2009.03.16\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" # Copyright (C) 2003;2008;2009 Free Software Foundation, Inc. # snts <snut...@hotmail.com>, 2003. -# ;blend...@mymail.ch 2008 (Imported strings from sourcecode) -# lobsterb...@web.de" 2009(Translation of Tooltipps) +# blend...@mymail.ch 2008 (Imported strings from sourcecode) +# lobsterb...@web.de" 2009(Translation of Tooltipps) +# http://blendpolis.de/f/viewtopic.php?t=22125 # # -# #: C:\blender\source\blender\src\butspace.c:481 msgid "Zoom in" msgstr "Reinzoomen" @@ -36,15 +36,15 @@ #: C:\blender\source\blender\src\butspace.c:496 msgid "Delete points" -msgstr "Punkte loeschen" +msgstr "Punkte löschen" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:829 msgid "Treats all set-smoothed faces with angles less than Degr: as 'smooth' during render" -msgstr "FlLöchen unter einem bestimmten Winkel werden automatisch geglLöttet gerendert" +msgstr "Alle durch \"set-smooth\" gewählten Flächen unter einem bestimmten Winkel werden automatisch geglättet (nur beim Rendern sichtbar)" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:830 msgid "Defines maximum angle between face normals that 'Auto Smooth' will operate on" -msgstr "Definiert maximalen Winkel zwischen Flaechennormalen für automatische Glaettung" +msgstr "Definiert den maximalen Winkel zwischen Flächennormalen, ab dem die \"auto-smooth\" Funktion arbeitet (automatisches Glätten)" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:836 #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:2983 @@ -54,28 +54,27 @@ #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:839 msgid "Draw intersecting lines in the 3d view, ENTER creates quad or tri faces, wrapped onto other objects in the 3d view." -msgstr "Zeichnet ueberschneidende Linien in der 3D Ansicht - RETURN erstellt Vier- oder Dreieckflaechen ausgerichtet auf andere Objekte in der 3D Ansicht" +msgstr "Zeigt sich überschneidende Linien in der 3D Ansicht - ENTER erstellt Vier- oder Dreieckflächen ausgerichtet an andere Objekte in der 3D Ansicht" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:841 #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:2986 -#, fuzzy msgid "Apply the re-topology tool to all selected vertices" -msgstr "Wendet 'Remake Topologie' Werkzeug auf alle markierten Eckpunkte an" +msgstr "Wendet 'Re-Topologie' Werkzeug auf alle markierten Vertices (Eckpunkte) an" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:848 #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:3030 msgid "Shifts object data to be centered about object's origin" -msgstr "Verschiebt das Zentrum von Objektdaten zum Objektursprung" +msgstr "Verschiebt Objektdaten zum Objektursprung" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:849 #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:3031 msgid "Shifts object's origin to center of object data" -msgstr "Verschiebt Objektursprung zum Zentrum von Objektdaten" +msgstr "Verschiebt Objektursprung zum Zentrum der Objektdaten" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:850 #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:3032 msgid "Shifts object's origin to cursor location" -msgstr "Verschiebt Objektursprung zur Cursor-Position (Objektdaten werden nicht verschoben)" +msgstr "Verschiebt Objektursprung zur Cursor-Position (Geometrie wird nicht verschoben)" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:854 msgid "Render/display the mesh as double or single sided" @@ -83,7 +82,7 @@ #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:855 msgid "Disables flipping of vertexnormals during render" -msgstr "Verhindert automatische Ausrichtung der Flaechen zur Kamera beim Rendern" +msgstr "Deaktiviert das Umpolen der Vertexnormalen, bzw. die automatische Ausrichtung der Flächen, zur Kamera beim Rendern" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:858 msgid "Derive texture coordinates from another mesh." @@ -91,15 +90,15 @@ #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:864 msgid "Creates Sticky coordinates from the current camera view background picture" -msgstr "Erstellt Texturkoordinaten (Sticky coordinates) für ein Mesh aus der momentanen Kamerasicht sog. \"Camera Mapping\"" +msgstr "Erstellt Texturkoordinaten (Sticky coordinates ~ klebrige Koordinaten) für ein Mesh aus der momentanen Kamerasicht sog. \"Camera Mapping\"" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:866 msgid "Deletes Sticky texture coordinates" -msgstr "Loescht die Koordinaten (Sticky Coordinates) die beim Camera Mapping festgelegt wurden wieder" +msgstr "Löscht die Koordinaten (Sticky Coordinates) die beim Camera Mapping festgelegt wurden wieder" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1530 msgid "Collapse/Expand Modifier" -msgstr "Modifikator oeffnen/schließen" +msgstr "Modifikator verbergen/aufklappen schließen" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1537 #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1543 @@ -124,7 +123,7 @@ #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1571 msgid "Apply modifier to editing cage during Editmode" -msgstr "Cage Edit:der Modifier wird auf das zugrundeliegende (Steuer-)Mesh im Edit Modus angewandt" +msgstr "Wendet den Modifier an, um den Cage während des Editmode zu bearbeiten" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1578 #: C:\blender\source\blender\src\buttons_object.c:580 @@ -138,20 +137,20 @@ #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1586 msgid "Delete modifier" -msgstr "Modifikator loeschen" +msgstr "Modifikator löschen" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1659 msgid "Apply the current modifier and remove from the stack" -msgstr "Wendet den Modifikator permanent an und loescht ihn vom Stapel" +msgstr "Wendet den Modifikator permanent an und löscht ihn aus dem Stapel" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1662 msgid "Duplicate the current modifier at the same position in the stack" -msgstr "Dupliziert den aktuellen Modifikator und fuegt ihn an die gleiche Position im Stapel ein" +msgstr "Dupliziert den aktuellen Modifikator" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1674 #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:5448 msgid "Selects type of subdivision algorithm." -msgstr "Waehlt den Unterteilungs-Algorithmus aus" +msgstr "Wählt den Unterteilungs (subdivison) Algorithmus aus" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1675 msgid "Number subdivisions to perform" @@ -163,15 +162,15 @@ #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1685 msgid "Skip drawing/rendering of interior subdivided edges" -msgstr "Laesst das Anzeigen/Render von innen unterteiltem Flaechen aus" +msgstr "Ignoriere die intern unterteilte Kanten beim Anzeigen/Rendern\"" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1686 msgid "Use subsurf to subdivide UVs" -msgstr "Subsurf benutzen um die UVs zu unterteilen" +msgstr "Benutze subsurf (SubdivisedSurfaces) für Unterteilung der UVs" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1689 msgid "Lattice object to deform with" -msgstr "Name des Lattice mit dem dieses Objekt verformt wird" +msgstr "Name des Lattice(Verformer), die das Objekt verformen soll" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1690 #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1695 @@ -190,7 +189,7 @@ #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1702 #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1703 msgid "The axis that the curve deforms along" -msgstr "Achse an der das Objekt entlang" +msgstr "Entlang welcher Achse die Kurve-Deformation wirken soll " #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1706 msgid "Specify the start frame of the effect" @@ -202,7 +201,7 @@ #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1708 msgid "Randomize the faces or edges during build." -msgstr "Randmoziert (Random~Zufall) die Reihenfolge nach der die einzelnen Face bzw. Vertics gebaut werden" +msgstr "Benutze zufällige Reihenfolge der Faces/Vertics bei derer Erstellung" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1709 msgid "Specify the seed for random if used." @@ -210,7 +209,7 @@ #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1712 msgid "Distance from axis within which mirrored vertices are merged" -msgstr "Vertics und ihr zugehoeriges Spiegelbild werden miteinander verschmolzen, wenn sie sich in dem hier , in BE, festgelegten Bereich von der Mittelachse aus befinden" +msgstr "Mindestabstand von der Mittelachse, ab dem gespiegelte Vertices verschmelzen" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1713 msgid "Enable X axis mirror" @@ -230,27 +229,27 @@ #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1721 msgid "Mirror the U texture coordinate around the 0.5 point" -msgstr "Spiegelt die U Textur-Koordinaten um den 0.5 Punkt; UV-Koordinaten des gespiegelten Meshes, man kann damit beiden Seiten unterschiedliche UV-Texturen verpassen" +msgstr "Spiegelt die U-Textur-Koordinate um den 0.5 Punkt; bewirkt unterschiedliche UV-Texturen für beide Seiten" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1727 msgid "Mirror the V texture coordinate around the 0.5 point" -msgstr "Spiegelt die V Textur-Koordinaten um den 0.5 Punkt; UV-Koordinaten des gespiegelten Meshes, man kann damit beiden Seiten unterschiedliche UV-Texturen verpassen" +msgstr "Spiegelt die V-Textur-Koordinate um den 0.5 Punkt; bewirkt unterschiedliche UV-Texturen für beide Seiten" #: C:\blender\source\blender\src\buttons_editing.c:1735 msgid "Split edges with high angle between faces" -msgstr "Teilt Kanten mit großen Winkeln zwischen den Flaechen" @@ Diff output truncated at 10240 characters. @@ _______________________________________________ Bf-blender-cvs mailing list Bf-blender-cvs@blender.org http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-blender-cvs