I don't see the need for an extra file that needs extra effort to be
kept up to date when the translations are fine. I fixed the French and
Portuguese translations in Transifex some weeks ago. This should be in
the github repo, if it is not we should investigate why.
Right now we don't need the la
I partly fixed this by getting the language names (native and international)
from a BOINC file (inc/language_names.inc) rather than from the .po files.
The German problem will go away when the translation is updated.
-- David
On 12/7/2016 12:58 PM, yoyo wrote:
Hello,
I'm on the latest boinc g
Hello,
I'm on the latest boinc git master.
There are bugs on https://yafu.myfirewall.org/yafu/language_select.php.
If you change your language to German and open this page you see a
"(%2)" on the first line.
If you open this page in French you see a
"(LANG_NAME_INTERNATIONAL/LANG_NAME_NATIVE)" o