"k.t." <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> The release is not a complete version, but just a milestone, so some
> libraries is still in English. We will correct and add the translation
> day by day, and each one or two months, we will release a new milestone.
>
> The project homepage is here:
> http://b
At 04:01 AM 4/2/2003, k.t. wrote:
>And in translating, we found some incorrect expressions in boost
>document. We want to report them for feedback, then is it no problem to
>report them here? Is boost users mailing list better for it?
This list is probably the best place.
Thanks,
-- Beman
_
___
Unsubscribe & other changes: http://lists.boost.org/mailman/listinfo.cgi/boost
Hello,
Two months ago, I said that we began the project to translate boost
document into Japanese.
Now, we made a first release for boost 1.29 and boost 1.30, so I
announce here.
The release is not a complete version, but just a milestone, so some
libraries is still in English. We will correct a