Karma (Sansekerta) atau Kamma (Pali) artinya kan 'perbuatan'. Jadi frasa
"memperbaiki karma/kamma" bukan berarti "memperbaiki peruntungan/nasib", tapi
memperbaiki perbuatan (kita). Karma baik adalah perbuatan baik. Lebih baik
istilah ini tidak dirancukan maknanya.
--- In budaya_tionghua@yahoogr
Dik Ning,
Ini saya lampirkan, buka dengan Chinese Simplied GB 2312 :
a cek : 阿叔, a cim: 阿婶, a kim 阿妗, a'm 阿姆。躲alam dialek Hokkian a bisa juga
disebut an 安, di Ciangciu di baca ng, tapi bunyi bisa berubah menjadi n atau
m, tergantung huruf di belakangnya. misalnya ncek, ncim, ngkim, a'm. Ng,n,
Pengalaman saya sebagai anak & cucu.
Alangkah baiknya orang tua memberitahukan akibat dari setiap perbuatan.
Entah kita berasal dari keluarga berantakan atau keluarga yang harmonis.
Mengapa?
Anak memiliki sifat ingin tahu yang besar pada kehidupan di luar.
Dulu saya juga penasaran dun
Sdr. Sekalian Yth.,
Bisa tolong , tulisan untuk *a-cek, a-kim, a-em* seperti apa .
Terima kasih.