sekilas intipan bahan yang lagi digarap, habis san zi jing biasanya qianziwen, seribu huruf
http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua/message/19191 Encoding: UTF-8 Sanzi Jing / Klasik Tiga Huruf Sanzi Jing, klasik tiga huruf, adalah teks yang diwajibkan dalam pendidikan anak-anak tionghua. Anak-anak akan melafalkannya secara berkelompok, diiringi dengan gerakan tubuh untuk mendapatkan ritme pelafalan yang tepat. Ditulis di abad ketiga belas jaman umum / CE, umumnya dianggap ditulis oleh Wang Yinglin (1223 �" 1296 CE), seorang pelajar konfusius yang terkenal. Tulisan ini terdiri dari rangkaian pasangan tiga huruf. Tulisan lengkapnya berjumlah kurang dari 1200 karakter, akan tetapi dalam tulisan sesingkat itu semua inti sari tradisi tionghua (konfusius) terangkum di dalamnya. Anak-anak tionghua diwajibkan untuk menghapalnya bahkan sebelum mereka mampu menulis dan membaca. Tulisan ini dibagi menjadi lima paragraf, sebagai berikut: - Paragraf pertama menyatakan kepercayaan dasar akan kebaikan umat manusia, pentingnya pendidikan, bakti terhadap orang tua, hubungan keluarga dan hubungan sosial. - Paragraf kedua menyediakan pedoman dan petunjuk terhadap karya klasik konfusius. - Paragraf ketiga mengurutkan sejarah dinasti di tiongkok. Bagian ini telah diperbaharui berulang kali sesuai dengan jaman. Versi yang sekarang ini secara umum sampai dengan dinasti Qing. - Paragraf keempat berisi suri teladan kebiasaan tokoh-tokoh terdahulu. - Paragraf kelima berfungsi sebagai pernyataan penutup dan seruan untuk belajar keras bagi para murid (anak-anak). Paragraf pertama ================ 1. 人ä¹å æ§æ¬å æ§ç¸ï¿½` �'ç¸é ren zhi chu xing ben shan xing xiang jin xi xiang yuan Manusia pada awalnya/sejak lahir/pada dasarnya bersifat baik. Nurani semua manusia sebenarnya pada dasarnya sama yaitu baik, namun kebiasaan dan tingkah laku selanjutnya membedakan mereka. 2. èä¸æ æ§ä¹é· æä¹ï¿½" è²´ä»¥å° gou bu jiao xing nai qian jiao zhi dao gui yi zhuan Jika (manusia) tidak dididik, nurani mereka akan mengalami kemunduran (menjadi jahat). Cara yang tepat untuk mendidik adalah dengan displin dan secara tegas. 3. �"åæ¯ ï¿½"�é°è åä¸å¸ æ·æ©æ¼ xi meng mu ze lin chu zi bu xue duan ji zhu Dahulu ibu Meng (Mengzi), berpindah-pindah untuk mencari tempat tinggal yang sesuai (bagi pendidikan anaknya). Ketika anaknya tidak mau belajar, dia mengunting kain tenunannya. Keterangan: Mengzi seorang filsuf terkemuka memiliki seorang ibu yang bijaksana. Ayah Mengzi meninggal sewaktu Mengzi kecil sehingga sang ibu harus menghidupi keluarga. Ibu Meng lalu mencari tempat tinggal yang tepat bagi keluarganya. Awalnya keluarga Meng pindah ke lingkungan dekat pasar. Karena tinggal di pasar, Mengzi kecil bermain bersama teman-temannya meniru tingkah laku orang pasar. Ibu Meng yang bijaksana berpikir kalau tetap tinggal di situ, anaknya akhirnya kemungkinan besar akan menjadi seperti orang-orang pasar yang tingkah lakunya kurang baik (mis: mencari keuntungan dengan menipu). Ibu Meng kemudian pindah ke lingkungan baru dekat usaha pemakaman. Di sana, Mengzi kecil bermain dengan teman-temannya meniru orang-orang yang melakukan upacara pemakaman. Hal ini juga tidak diinginkan ibu Meng, karena takut setelah dewasa, Mengzi akan berusaha di bidang pemakaman. Terakhir ibu Meng memindahkan keluarganya ke dekat sebuah sekolah. Di sana Mengzi kemudian meniru murid-murid sekolah dan mulai belajar. Sejak itu Mengzi mulai mengecap pendidikan. Namun suatu saat Mengzi pulang dari sekolah lebih awal dan mengatakan kepada ibunya bahwa dia merasa belajar itu tidak berguna. Ibu Meng yang kecewa dengan hal itu kemudian menggunting kain sutra yang tengah ditenunnya (kain sutra yang digunting saat ditenun menjadi tidak berharga). Ibu Meng kemudian mengibaratkan Mengzi belajar setengah jalan seperti kain sutra yang digunting di tengah tenunan, alias tidak berguna. Sejak itu Mengzi tergugah untuk belajar dan menjadi seorang filsuf terkemuka. 4. ç«çå±± æç¾©æ¹ æ�"å å俱æ dou yan shan you yi fang jiao wu zi ming ju yang Dou Yan Shan (nama orang) memiliki cara pendidikan yang tepat. Mendidik lima orang anak, semuanya meningkatkan reputasi keluarga. Keterangan: Dou hidup di abad ke-sepuluh, mendidik lima orang anaknya. Dan semuanya lulus ujian kerajaan menjadi pejabat negara. 5. é¤ä¸æ ç¶ä¹é æä¸å´ 師ä¹æ° yang bu jiao fu zhi guo jiao bu yan shi zhi duo Membesarkan anak tanpa mendidiknya adalah kesalahan orang tua. Mengajar tanpa displin/tidak tegas adalah kemalasan guru. 6. åä¸å¸ éæå® å¹¼ä¸å¸ èä½çº zi bu xue fei suo yi you bu xue lao he wei Seorang anak tidak belajar adalah hal yang tidak tepat. Jika tidak belajar, apa yang hendak diperbuat kala tua/dewasa ? 7. çä¸ç¢ ä¸æå¨ äººä¸å¸ ä¸ç¥ç¾© yu bu zhuo bu cheng qi ren bu xue bu zhi yi Giok yang tidak diasah tidak akan berguna. Orang yang tidak belajar tidak akan mengenal kebenaran. Keterangan: pasangan huruf ini adalah peribahasa yang populer. 8. çºäººå æ¹ï¿½`æ 親師å �'禮å wei ren zi fang shao shi qin shi you xi li yi Sebagai anak manusia, hanya memiliki waktu yang sedikit. Dekat dengan guru dan teman, dan mempraktekkan tata krama. 9. é¦ä¹é½¡ è½æº«å¸ åæ¼è¦ª æç¶å· xiang jiu ling neng wen xi xiao yu qin suo dang zhi Xiang pada usia 9 tahun, mampu menghangatkan tempat tidur orang tuanya. Bakti kepada orang tua harus dijalankan. Keterangan: kisah Huang Xiang adalah satu satu kisah dalam 24 kisah contoh bakti kepada orang tua. Dikatakan pada musim panas, Huang Xiang akan mengipas tempat tidur orang tuanya agar dingin, di musim dingin dia akan menghangatkannya dengan badannya. Huang Xiang di kemudian hari menjadi perdana menteri. 10. èåæ² è½ï¿½"梨 å¼æ¼é· å®å ç¥ rong si sui neng rang li di yu zhang yi xian zhi Rong pada usia 4 tahun mampu mengalah memberikan buah pir yang lebih besar. Bagaimana berlaku sebagai adik kepada kakak, adalah salah satu dari hal-hal awal yang perlu diketahui. Keterangan: Kong Rong, keturunan Kong Fuzi suatu hari (pada saat dia berusia 4 tahun) ditawarkan buah pir oleh ayahnya. Rong kemudian mengambil buah pir yang lebih kecil. Saat ayahnya bertanya kenapa dia tidak mengambil buah yang lebih besar, dia mengatakan karena dia sebagai adik yang lebih kecil akan cukup kenyang dengan buah pir yang kecil. Kakaknya yang lebih besar akan lebih membutuhkan buah pir yang lebih besar. 11. é¦åå¼ æ¬¡è¦è ç¥ææ¸ èææ shou xiao di ci jian wen zhi mou shu shi mou wen Dimulai dengan bakti terhadap orang tua dan kasih sayang sesama saudara lalu melihat dan mendengar. Belajar menghitung dan belajar membaca. 12. ä¸èå åèç¾ ç¾èå åèè¬ yi er shi shi er bai bai er qian qian er wan Satu sampai sepuluh, sepuluh sampai seratus. Seratus sampai seribu, seribu sampai selaksa (sepuluh ribu). 13. ä¸æè 天å°äºº ä¸å è æ¥ææ san cai zhe tian di ren san guang zhe ri yue xing Tiga elemen kemampuan, langit bumi manusia. Tiga elemen cahaya, matahari bulan bintang. 14. ä¸ç¶±è åè£ç¾© ç¶å親 夫婦é san gang zhe jun chen yi fu zi qin fu fu shun Tiga jenis hubungan: hubungan hak kewajiban dan kesetiaan antara atasan dan bawahan, hubungan kasih sayang antara orang tua dan anak, keharmoisan hubungan suami istri. 15. æ°æ¥å¤ æ°ç§å¬ æ¤åæ éä¸çª® yue chun xia yue qiu dong ci si shi yun bu qiong (Berbicara tentang) musim semi dan musim panas, (berbicara tentang) musim gugur dan musim dingin. Keempat musim ini, silih berganti tiada henti. 16. æ°åå æ°è¥¿æ± æ¤åæ¹ æä¹ä¸ yue nan bei yue xi dong ci si fang ying hu zhong (Berbicara tentang) utara dan selatan, (berbicara tentang) barat dan timur. Keempat arah mata angin ini, letaknya tergantung dari pusat. 17. æ°ç«æ°´ æ¨ï¿½`å æ¤ï¿½"è¡ æ¬ä¹æ¸ yue huo sui mu jin tu ci wu xing ben hu shu (Berbicara tentang) api, air, kayu, logam dan tanah. Kelima elemen ini bersumber dari angka. Keterangan: lima elemen dalam filsafat tionghua, kalimat kedua mungkin merujuk ke diagram yi jing. 18. æ°ä»ç¾© 禮æºä¿¡ æ¤ï¿½"常 ä¸å®¹ç´ yue ren yi li zhi xin ci wu chang bu rong wen (Berbicara tentang) kesabaran, kewajiban, tata-krama, kebijaksanaan, dan kebenaran. Lima kebajikan ini tidak boleh diabaikan. 19. ç¨»ç²±è½ éº¥é»ç¨· æ¤å ç© äººæé£ dao liang shu mai shu ji ci liu gu ren shuo si Padi, sorgum, kacang-kacangan, gandum, ketan, juwawut(millet). Keenam biji-bijian ini adalah makanan manusia. 20. 馬çç¾ éç¬è± æ¤å ç 人æ飼 ma niu yang ji quan shi ci liu chu ren shuo si Kuda, sapi (juga termasuk kerbau dan sejenisnya), kambing, ayam (juga termasuk itik dan unggas sejenis), anjing, babi. Keenam jenis binatang ini adalah ternak manusia. 21. æ°å�' æ°ï¿½"ï¿½æ¼ ææ¡æ¬² ä¸æ å · yue xi nu yue ai ju ai wu yu ji qing ju (Berbicara tentang) senang, marah, (berbicara tentang) sedih, takut. Suka, benci, ingin, ini adalah tujuh jenis perasaan manusia. 22. ååé© æ¨ç³ï¿½` è絲竹 ä¹å «é³ pao tu ge mu shi jin yu si zhu nai ba yin Labu, tanah/debu, kulit, kayu, batu, logam. Bersama sutra dan bambu, menghasilkan delapan jenis suara musik. 23. é«æ¾ç¥ ç¶è身 身èå åèå« gao zheng zhu fu er shen shen er zi zi er sun Kongco(bapaknya kakek buyut), kakek buyut, kakek, ayah dan diri sendiri. Diri sendiri dan anak, anak dan cucu. 24. èªåå« è³çæ¾ ä¹ä¹æ 人ä¹å« zi zi sun zhi xuan zeng nai jiu zhu ren zhi lun Dari anak dan cucu lanjut ke cicit dan anaknya cicit, sembilan generasi ini, adalah yang membentuk keluarga. 25. ç¶åæ© å¤«å©¦å¾ å åå å¼åæ fu zi en fu fu cong xiong ze you di ze gong Kasih sayang antara orang tua dan anak, keharmonisan antara suami istri. Persahabatan dari saudara tua dan hormat dari saudara muda. 26. é·å¹¼åº åèæ ååæ¬ è£åå¿ zhang you xu you yu peng jun ze jing chen ze zhong Urutan menurut yang paling tua, saling mendukung sesama teman. Penghormatan dari atasan, kesetiaan dari bawahan. 27. æ¤å義 人æå ci chi yi ren suo tong Sepuluh kewajiban ini, sama bagi semua manusia. bersambung, Yongde --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "Ophoeng" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Bung King Hian dan TTM semuah, > > Hai, apakabar? Sudah makan? > > Terima kasih atas sharing Bung KH ttg Sanzi jing yang singkat ttg 'belajar'. > > Kalau ndak salah 'Sanzi jing' ini cukup panjang dan berisi ujar-ujar tentang > kehidupan. Juga ada lanjutan(?)nya bernama 'Shizi jing' (kitab empat huruf). > Atau mungkin ada yang 5 dan 6 huruf juga? > > Kayaknya saya pernah dengar (lihat) di satu film yang ditayangkan oleh Da- > ai teve, ada pernah disinggung ttg kedua kitab tsb ya. Kalau tak salah oleh > tokoh sang kakek di film Ketika Gladiol Bersemi, ketika beliau membuka se- > kolah di rumahnya bagi para tetangganya yang buta huruf. > > Kalau boleh saya ingin tahu, di mana bisa mendapatkan buku-buku tsb., ka- > lau mungkin lengkap dengan Hanyu Pinyin-nya, dan terjemahannya dalam ba- > sa Inggris atau Indonesia. Maklumlah, saya cuma diberkahi kesempatan seko- > lah sampai kelas 6 SD saja di THHK Cirebon, jadi banyak kata yang lupa lagi > cara bacanya, apalagi mengerti artinya ya. > > Yang penting lagi: apakah kitab-kitab ini merupakan kitab suci agama KHC > - Kong Hu Cu atau agama lain? Saya tertarik untuk mempelajari isinya. > > Terima kasih. > > Salam belajar selalu, > Ophoeng > BSD City, Tangerang. > > --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, King Hian <king_hian@> wrote: > > Dari semuanya: yang penting adalah sikap mau belajar > � > ini dari kitab 3 huruf (ä¸ï¿½��� sanzijing: > � > ������ä¸ï¿½���> 人 ����ä¸ç¥ï¿½�> yu bu zhuo, bu cheng qi > ren bu xue, bu zhi yi > � > batu giok kalau tidak digosok, tidak bisa menjadi barang bagus > orang kalau tidak belajar, bagaimana bisa tahu kebenaran > � > > KH >