Suheng YongDe,

 

Terima kasih banyak atas penjelasannya.

敬請多多指教.

 

敬上

 

Richard

(encode Chinese Traditional – Big5)

encoding: GB2312
Saudara Wu,

Saya bukan senior sama sekali, hanya bantu-bantu urus forum. 

Mengenai "zi" sepertinya ada salah pengertian karena pinyin nya sama
hurufnya berbeda.

"Zi" ×Ó memang dipakai sebagai penghormatan misalnya untuk para filsuf
seperti Kongzi ¿××Ó£¬Laozi ÀÏ×Ó£¬Sunzi Ëï×Ó.

Sedangkan yang saya maksudkan dengan nama dewasa /formal "zi" ×Ö atau
lengkapnya "biaozi" ±í×Ö. Penggunaan "biaozi" ini memang sesuai norma
kepatutan yang diatur dalam Liji. Akan tetapi bukan berarti nama kecil
(ming) tidak boleh dipakai.

Hormat saya,

Yongde



Reply via email to