Hi Jelle, Jelle Licht <jli...@fsfe.org> skribis:
> The "Sound Services" section[1] of the manual starts of on a confusing > note for me, but this might just be a typo. > > The confusing sentence is: >> The ‘(gnu services sound)’ module provides a service to configure the >> Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) system, which making > ^^^^^^ >> PulseAudio the preferred ALSA output driver. > > I was thinking of simply replacing "making" with "makes" in that > snippet, but I am not sure whether this still keeps the (intended) > meaning intact. That’s the right fix, I’ll push it shortly. > NB. When creating patches for the manual, can one just commit the > changes and be done with it, or does this involve some extra steps? I > ask since I found the offending sentence in both guix.texi and > guix.fr.texi. Just commit and be done with it! Translations are automatically updated with the untranslated changes. Thanks, Ludo’.