Hi Jelle,

Jelle Licht <jli...@fsfe.org> skribis:

> The "Sound Services" section[1] of the manual starts of on a confusing
> note for me, but this might just be a typo.
>
> The confusing sentence is:
>> The ‘(gnu services sound)’ module provides a service to configure the
>> Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) system, which making
>                                                          ^^^^^^
>> PulseAudio the preferred ALSA output driver.
>
> I was thinking of simply replacing "making" with "makes" in that
> snippet, but I am not sure whether this still keeps the (intended)
> meaning intact.

That’s the right fix, I’ll push it shortly.

> NB. When creating patches for the manual, can one just commit the
> changes and be done with it, or does this involve some extra steps? I
> ask since I found the offending sentence in both guix.texi and
> guix.fr.texi.

Just commit and be done with it!  Translations are automatically updated
with the untranslated changes.

Thanks,
Ludo’.



Reply via email to