Mark D. Blackwell markdblackwel...@gmail.com wrote in message
news:loom.20120803t041340...@post.gmane.org...
I'm not top posting.
\version 2.14.2
% Problem: the tempo mark is misplaced, just below the previous section.
% The problem seems to occur when lyrics, a tempo mark, a Dynamics staff,
I'm not top posting
\version 2.15.41
\relative c'' {
{\acciaccatura cis8 b4 ( a8 ) } \\ {g4. }
}
b4 has stem down.
___
bug-lilypond mailing list
bug-lilypond@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
On Fri, Aug 03, 2012 at 01:17:38AM +0200, Federico Bruni wrote:
Previously the doc contained complex git commands but there were
full instructions for both developers and translators. Now (new)
translators are missing some information.
I think that all translators should know is these two
m03r m00...@gmail.com wrote in message
news:loom.20120803t113415-...@post.gmane.org...
I'm not top posting
\version 2.15.41
\relative c'' {
{\acciaccatura cis8 b4 ( a8 ) } \\ {g4. }
}
b4 has stem down.
See The use of grace notes within voice contexts confuses the way the voice
is
When run on the attached file, lilypond-book sets the line length of the
music to be much less than the actual width of the page that latex is
using (which you can see by where it puts the footers.)
If you run:
lilypond-book --pdf test.lytex
pdflatex test.tex
you can see this.
If you
Il giorno ven, 03/08/2012 alle 01.17 +0200, Federico Bruni ha scritto:
git branch --track translation origin/translation
git checkout translation
FWIW
git checkout origin/translation
is a shorthand for the 2-commands sequence you gave.
On a side note, 'git clone' sees _all_ the remote