Re: Lyrics, Dynamics staff anacrusis cause misplaced tempo mark

2012-08-03 Thread Phil Holmes
Mark D. Blackwell markdblackwel...@gmail.com wrote in message news:loom.20120803t041340...@post.gmane.org... I'm not top posting. \version 2.14.2 % Problem: the tempo mark is misplaced, just below the previous section. % The problem seems to occur when lyrics, a tempo mark, a Dynamics staff,

Misdirectioning stem in voiceOne with acciaccatura

2012-08-03 Thread m03r
I'm not top posting \version 2.15.41 \relative c'' { {\acciaccatura cis8 b4 ( a8 ) } \\ {g4. } } b4 has stem down. ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond

Re: CG 3.2.1: missing instructions on how to track the translation branch

2012-08-03 Thread Graham Percival
On Fri, Aug 03, 2012 at 01:17:38AM +0200, Federico Bruni wrote: Previously the doc contained complex git commands but there were full instructions for both developers and translators. Now (new) translators are missing some information. I think that all translators should know is these two

Re: Misdirectioning stem in voiceOne with acciaccatura

2012-08-03 Thread Phil Holmes
m03r m00...@gmail.com wrote in message news:loom.20120803t113415-...@post.gmane.org... I'm not top posting \version 2.15.41 \relative c'' { {\acciaccatura cis8 b4 ( a8 ) } \\ {g4. } } b4 has stem down. See The use of grace notes within voice contexts confuses the way the voice is

landscape mode in lilypond-book doesn't calculate line length correctly

2012-08-03 Thread Laura Conrad
When run on the attached file, lilypond-book sets the line length of the music to be much less than the actual width of the page that latex is using (which you can see by where it puts the footers.) If you run: lilypond-book --pdf test.lytex pdflatex test.tex you can see this. If you

Re: CG 3.2.1: missing instructions on how to track the translation branch

2012-08-03 Thread John Mandereau
Il giorno ven, 03/08/2012 alle 01.17 +0200, Federico Bruni ha scritto: git branch --track translation origin/translation git checkout translation FWIW git checkout origin/translation is a shorthand for the 2-commands sequence you gave. On a side note, 'git clone' sees _all_ the remote