Re: make: typos in french translations

2008-03-04 Thread Paul Smith
On Tue, 2008-03-04 at 11:37 -0500, Paul Smith wrote: > Translations for all GNU software are handled through the GNU > Translation Project. Sorry, I wasn't paying enough attention; I didn't realize you already CC'd the French translation team ([EMAIL PROTECTED]). Feel free to continue to CC bug-m

Re: make: typos in french translations

2008-03-04 Thread Paul Smith
On Tue, 2008-03-04 at 15:34 +0100, francois wrote: > There is various minor problems in french translations of the make UI > (v3.81). I join a patch correcting some obvious errors but I think > there are errors left. Hi François; Translations for all GNU software are handled through the GNU Tran

Re: [Traduc] make: typos in french translations

2008-03-04 Thread Stéphane Raimbault
Le 04/03/08, Stéphane Raimbault<[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > Par exemple : > > msgstr "" > -" -d afficher beaucoup d'informations de > d?bugging\n" > +" -d afficher beaucoup d'informations de > d?bogage\n" > > -daffiche de nombre

Re: [Traduc] make: typos in french translations

2008-03-04 Thread Stéphane Raimbault
2008/3/4, francois <[EMAIL PROTECTED]>: > There is various minor problems in french translations of the make UI > (v3.81). I join a patch correcting some obvious errors but I think > there are errors left. > > Plusieurs typos et autres petites erreurs dans la traduction française > de make. Pat

make: typos in french translations

2008-03-04 Thread francois
There is various minor problems in french translations of the make UI (v3.81). I join a patch correcting some obvious errors but I think there are errors left. Plusieurs typos et autres petites erreurs dans la traduction française de make. Patch préliminaire ci-joint. François po/fr.po | 18 +