Re: Distributing a translation memory of the CookBook

2009-04-24 Thread Pierre MARTIN
Hi nuto, We also plan to share our French TM across French translators, and I would be interested in the information you have about it. Did you find an easy collaborative way for sharing it with a seamless OmegaT integration? Thanks in advance for the information you will provide, be sure it wil

Re: Distributing a translation memory of the CookBook

2009-02-26 Thread nuto
Hi Gwoo, Thank you very much for your reply. I will distribute a TM for the Japanese translation. It will be great help to other translators and Japanese bakers. Sincerely yours --~--~-~--~~~---~--~~ You received this message because you are subscribed to the Goo

Re: Distributing a translation memory of the CookBook

2009-02-24 Thread Gwoo
Hi Nuto, Thank you very much for asking. The use you are describing would be supported and allowed by Cake Software Foundation. Please, feel free to distribute the xml to help with the translations. Also, if there is anything we can do to help, stop by #cakephp. --~--~-~--~~--

Distributing a translation memory of the CookBook

2009-02-24 Thread nuto
Hello everyone. I'm translating the CookBook into Japanese. For supporting other translators, I wanna distribute a translation memory (TM). TM is a XML format, contains a pair of an original English sentence and a translated text. TM makes translation very easy. And, the CookBook is licensed by CC