Re: Multi-language Content Management

2007-04-05 Thread Grant Straker
We are developing our site to include translations into Hebrew, Japanese, Russian, German, and later into French, and Spanish. Our pages are all static in so far as once written the content will not change except maybe to correct some typos or prices. The pages have many pop-ups.

Re: Multi-language Content Management

2007-04-05 Thread Grant Straker
Hi Mike, Our ShadoCMS (www.straker.co.nz) has comprehensive Multi-language support which enables client to run sites (very easily)in many sites and has integration with third party (human) translation management systems. We use a parallel multi-lingual architecture which makes it significantly

Re: Multi-language Content Management

2007-03-28 Thread Michael Falter
We are developing our site to include translations into Hebrew, Japanese, Russian, German, and later into French, and Spanish. Our pages are all static in so far as once written the content will not change except maybe to correct some typos or prices. The pages have many pop-ups. Please

Re: Multi-language Content Management

2003-07-16 Thread Paul Hastings
Finally, I would recommend against using any cgi variables or geographic lookup data as the sole determination of language. Great to use this to initiate the language on the first visit, but store a language id in a session or client variable and reference that to drive the actual content so you

Re: Multi-language Content Management

2003-07-16 Thread S . Isaac Dealey
First off, my system in its present iteration doesn't try to translate on its own. Thats left up to humans. And further it doesn't try to synch up various versions of content (i.e. the German, Dutch, French and English versions of Page Foo must all be updated before they can be published

Re: Multi-language Content Management

2003-07-16 Thread S . Isaac Dealey
Finally, I would recommend against using any cgi variables or geographic lookup data as the sole determination of language. Great to use this to initiate the language on the first visit, but store a language id in a session or client variable and reference that to drive the actual content

Re: Multi-language Content Management

2003-07-16 Thread Paul Hastings
Matt Walker told me once that in developing their CMS they found that most of their clients (largely tourism industry) frequently don't want the same content in different languages because they're trying to emphasise different things to each set of potential visitors... Which may have a lot to do

Re: Multi-language Content Management

2003-07-16 Thread Paul Hastings
Finally, I would recommend against using any cgi variables or geographic lookup data as the sole determination of language. i take exception to that sentence--i don't think any multilingual site keeps re-determining a users langauge on each every visit. and transparently trying to sniff a

RE: Re: Multi-language Content Management

2003-07-16 Thread s. isaac dealey
Manual language selection is what I meant by not recommending using cgi variables or geographic lookup as the sole determination of language... i.e. good to use it on the first hit, but store it in a persistent variable and give the user a way to change it. Original Message

RE: Multi-language Content Management

2003-07-16 Thread Matt Robertson
Paul wrote: snipI consider 'that' an awful way of doing a multilingual cms/snip Sorry I missed your context? You mean the lack of 'synching' multilingual versions together is awful, right? This feature was asked of me from the start and, frankly, early on I had no idea how to accomplish it and

Re: Multi-language Content Management

2003-07-16 Thread Paul Hastings
Sorry I missed your context? You mean the lack of 'synching' multilingual versions together is awful, right? yes. it makes me beat the wife kids kick the cats around the room ;-) This feature was asked of me from the start and, frankly, early on I had no idea how to accomplish it and

RE: Multi-language Content Management

2003-07-16 Thread Matt Robertson
- From: Paul Hastings [mailto:[EMAIL PROTECTED] Sent: Wednesday, July 16, 2003 9:50 AM To: CF-Talk Subject: Re: Multi-language Content Management Sorry I missed your context? You mean the lack of 'synching' multilingual versions together is awful, right? yes. it makes me beat the wife kids

Multi-language Content Management

2003-07-15 Thread Nikhil Madani
I'm trying to do pretty much the same --- and want to know if anyone out there has experience with multi language mgmt- especially the pitfalls to be avoided. The page in question on my site that needs to support 5 languages is primarily images and little text. But most of the text is derived

RE: Multi-language Content Management

2003-07-15 Thread Andy Ousterhout
-Talk Subject: Multi-language Content Management I'm trying to do pretty much the same --- and want to know if anyone out there has experience with multi language mgmt- especially the pitfalls to be avoided. The page in question on my site that needs to support 5 languages is primarily images

Re: Multi-language Content Management

2003-07-15 Thread Paul Hastings
table. Depending on the user's language settings (known from CGI variable HTTP_ACCEPT_LANGUAGE)- I could substitute info from the appropriate column- and then cache the page. http_accept_language won't work 100%, probably should use geoLocator instead: mx:

Re: Multi-language Content Management

2003-07-15 Thread S . Isaac Dealey
Paul Hastings' comments are excellent. With Tapestry we'd already developed a system where all the content was stored in a single table in the database, so it's been somewhat easier although still challenging to add a languages table which holds the names of various languages along with a

Re: Multi-language Content Management

2003-07-15 Thread Matt Robertson
First off, my system in its present iteration doesn't try to translate on its own. Thats left up to humans. And further it doesn't try to synch up various versions of content (i.e. the German, Dutch, French and English versions of Page Foo must all be updated before they can be published as a

Re: Multi-language Content Management

2003-07-15 Thread Paul Hastings
We wound up taking the advice of a user and put together a system that is extraordinarily simple and *fast*. I had to see it demo'd to be won over, as I had no confidence in keeping it outside of a db. thats a java resource bundle. key pairs in locale files. works great for prompts, etc. its

Re: Multi-language Content Management

2003-07-15 Thread Paul Hastings
First off, my system in its present iteration doesn't try to translate on its own. Thats left up to humans. And further it doesn't try to synch up various versions of content (i.e. the German, Dutch, French and English versions of Page Foo must all be updated before they can be published as a

Re: Multi-language Content Management

2001-02-11 Thread David Cummins
. -Original Message- From: Darryl Lyons [mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Wednesday, January 24, 2001 18:05 To: CF-Talk Subject: Multi-language Content Management Has anybody developed an architecture or worked out a multi-language content Management system in CF. I guess

RE: Multi-language Content Management

2001-01-28 Thread Darryl Lyons
, searching it all is going to be interesting :) -Original Message- From: Russel Madere [mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Friday, January 26, 2001 12:17 AM To: CF-Talk Subject: RE: Multi-language Content Management I have been considering this myself. What I may implement is storing all

Multi-language Content Management

2001-01-25 Thread Darryl Lyons
Has anybody developed an architecture or worked out a multi-language content Management system in CF. I guess the main question is regarding the display of numerous languages within the same 'site' or even the same 'page'. I've basically worked out that English and Japanese or Chinese

RE: Multi-language Content Management

2001-01-25 Thread Russel Madere
Some days you eat the bear; some days the bear eats you. -Original Message- From: Darryl Lyons [mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Wednesday, January 24, 2001 18:05 To: CF-Talk Subject: Multi-language Content Management Has