Modified: maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_fr.properties URL: http://svn.apache.org/viewvc/maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_fr.properties?rev=431633&r1=431632&r2=431633&view=diff ============================================================================== --- maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_fr.properties (original) +++ maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_fr.properties Tue Aug 15 09:09:07 2006 @@ -14,201 +14,190 @@ # limitations under the License. # -report.dependencies.name=Dépendances -report.dependencies.nolist=Il n'y a aucune dépendance pour ce projet. C'est une application autonome qui ne dépend d'aucun autre projet. -report.dependencies.title=Dépendances du projet -report.dependencies.description=Ce document liste les dépendances du projet et fournit les informations sur chaque dépendance. -report.dependencies.intro=Ce qui suit est la liste de dépendances pour ce projet. Ces dépendances sont requises pour compiler et exécuter l'application : -report.dependencies.column.groupId=GroupId -report.dependencies.column.artifactId=ArtifactId -report.dependencies.column.version=Version -report.dependencies.column.description=Description -report.dependencies.column.url=URL -report.dependencies.column.optional=Optional - -report.dependencies.intro.runtime=Ce qui suit est la liste des dépendances de portée runtime pour ce projet. Ces dépendances sont requises pour exécuter l'application: -report.dependencies.intro.compile=Ce qui suit est la liste des dépendances de portée compile pour ce projet. Ces dépendances sont requises pour compiler et exécuter l'application: -report.dependencies.intro.test=Ce qui suit est la liste des dépendances de portée test pour ce projet. Ces dépendances sont requises seulement pour compiler et exécuter les tests unitaires de l'application: -report.dependencies.intro.provided=Ce qui suit est la liste des dépendances de portée provided pour ce projet. Ces dépendances sont requises pour compiler l'application, mais devrait être fourni par défaut lors de l'utilisation de cette librairie: -report.dependencies.intro.system=Ce qui suit est la liste des dépendances de portée system pour ce projet. Ces dépendances sont requises pour compiler l'application: - -report.transitivedependencies.title=Dépendances transitives du projet -report.transitivedependencies.nolist=Il n'y a aucune dépendance transitive pour ce projet. -report.transitivedependencies.intro=Ce qui suit est la liste des dépendances transitives pour ce projet. Les dépendances transitives sont les dépendances des dépendances du projet : -report.transitivedependencies.column.groupId=GroupId -report.transitivedependencies.column.artifactId=ArtifactId -report.transitivedependencies.column.version=Version -report.transitivedependencies.column.description=Description -report.transitivedependencies.column.url=URL - -report.mailing-lists.name=Listes de diffusion -report.mailing-lists.nolist= Il n'y a aucune liste de diffusion actuellement liée à ce projet. -report.mailing-lists.title=Listes de diffusion du projet -report.mailing-lists.description=Ce document fournit les informations de souscription et d'archive pour les listes de diffusion de ce projet. -report.mailing-lists.intro=Ce sont les listes de diffusion qui ont été établies pour ce projet. Pour chaque liste, il ya un lien d'abonnement, de désabonnement, et d'archive. -report.mailing-lists.column.name=Nom -report.mailing-lists.column.subscribe=S'incrire -report.mailing-lists.column.unsubscribe=Se désinscrire -report.mailing-lists.column.post=Poster -report.mailing-lists.column.archive=Archive -report.mailing-lists.column.otherArchives=Autres Archives - -report.team-list.name=Membres de ce projet -report.team-list.description=Ce document fournit des informations sur les membres de ce projet. Ce sont les individus qui ont contribué au projet d'une façon ou d'une autre. -report.team-list.title=Liste des membres -report.team-list.intro.title=L'équipe -report.team-list.intro.description1=Un projet réussi exige que beaucoup de personnes jouent plusieurs rôles. Quelques personnes écrivent le code ou la documentation, alors que d'autres testent, soumettent des patches ou des suggestions. -report.team-list.intro.description2=L'équipe est composée des membres et de contributeurs. Les membres ont un accès direct aux sources du projet et font évoluer activement le code de base. Les contributeurs améliorent le projet par la soumission de patches et des suggestions aux membres. Le nombre de contributeurs au projet est illimité. Toutes les contributions au projet sont considérablement appréciées. -report.team-list.developers.title=Membres -report.team-list.nodeveloper=Il n'y a aucun développeur travaillant sur ce projet. Vérifiez plus tard si des développeurs ont été ajouté. -report.team-list.developers.intro=Ce qui suit est la liste des développeurs avec leurs rôles qui ont contribué d'une manière ou d'une autre au projet. -report.team-list.developers.id=Id -report.team-list.developers.name=Nom -report.team-list.developers.email=Email -report.team-list.developers.url=URL -report.team-list.developers.organization=Organisation -report.team-list.developers.organizationurl=URL de l'organisation -report.team-list.developers.roles=Roles -report.team-list.developers.timezone=Fuseau horaire -report.team-list.developers.actualtime=Heure actuelle (GMT) -report.team-list.developers.properties=Propriétés -report.team-list.contributors.title=Contributeurs -report.team-list.nocontributor=Il n'y a aucun contributeur travaillant sur ce projet. Vérifiez plus tard si des contributeurs ont été ajouté. -report.team-list.contributors.intro=Les personnes additionnelles suivantes ont contribué à ce projet pour leurs suggestions, ou leurs apports à la documentation ou aux patches. -report.team-list.contributors.name=Nom -report.team-list.contributors.email=Email -report.team-list.contributors.url=URL -report.team-list.contributors.organization=Organisation -report.team-list.contributors.organizationurl=URL de l'organisation -report.team-list.contributors.roles=Roles -report.team-list.contributors.timezone=Fuseau horaire -report.team-list.contributors.actualtime=Heure actuelle (GMT) -report.team-list.contributors.properties=Propriétés - -report.scm.name=Dépôt de sources -report.scm.description=C'est un lien au dépôt de sources en ligne qui peut être regardé par l'intermédiaire d'un browser Web. -report.scm.noscm=Aucun système de dépôt SCM n'est défini. Vérifiez plus tard si un SCM a été ajouté. -report.scm.title=Dépôt de sources -report.scm.overview.title=Vue d'ensemble -report.scm.clearcase.intro=Ce projet utilise {ClearCase, http://www-306.ibm.com/software/awdtools/clearcase/} comme dépôt de sources pour gérer son code source. -report.scm.cvs.intro=Ce projet utilise {Concurrent Versions System, http://www.cvshome.org/} pour gérer son code source. Des instructions sur l'utilisation de Perforce peuvent être trouvées à {http://cvsbook.red-bean.com/, http://cvsbook.red-bean.com/}. -report.scm.perforce.intro=Ce projet utilise {Perforce, http://www.perforce.com/} comme dépôt de sources pour gérer son code source. Des instructions sur l'utilisation de CVS peuvent être trouvées à {http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html, http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html}. -report.scm.starteam.intro=Ce projet utilise {Starteam, http://www.borland.com/us/products/starteam/} comme dépôt de sources pour gérer son code source. -report.scm.svn.intro=Ce projet utilise {Subversion, http://subversion.tigris.org/} pour gérer son code source. Des instructions sur l'utilisation de Subversion peuvent être trouvées à {http://svnbook.red-bean.com/, http://svnbook.red-bean.com/}. -report.scm.general.intro=Ce projet utilise un dépôt de sources pour gérer son code source. -report.scm.webaccess.title=Accès Web -report.scm.webaccess.url=Ce qui suit est le lien online du dépôt de sources. -report.scm.webaccess.nourl=Aucun lien au système de dépôt SCM n'est défini. Vérifiez plus tard si ce lien a été ajouté. -report.scm.anonymousaccess.title=Accès de façon anonyme -report.scm.anonymousaccess.cvs.intro=Le dépôt d'archive CVS de ce projet peut être vérifié de façon anonyme avec les instructions suivantes. Lorsqu'un mot de passe pour anonyme est demandé, appuyez simplement sur la touche Enter. -report.scm.anonymousaccess.svn.intro=Le dépôt d'archive SVN de ce projet peut être vérifié de façon anonyme avec les instructions suivantes: -report.scm.anonymousaccess.general.intro=Référez-vous à la documentation du dépôt d'archive utilisé pour plus d'informations sur l'accès anonyme. L'URL de connection est: -report.scm.devaccess.title=Accès pour les dévelopeurs -report.scm.devaccess.clearcase.intro=Seulement les dévelopeurs du projet peuvent accéder à l'arbre de ClearCase par l'intermédiaire de cette méthode. Remplacez username avec la valeur appropriée. -report.scm.devaccess.cvs.intro=Seulement les dévelopeurs du projet peuvent accéder à l'arbre de CVS par l'intermédiaire de cette méthode. Remplacez username avec la valeur appropriée. -report.scm.devaccess.perforce.intro=Seulement les dévelopeurs du projet peuvent accéder à l'arbre de Perforce par l'intermédiaire de cette méthode. Remplacez username et password avec la valeur appropriée. -report.scm.devaccess.starteam.intro=Seulement les dévelopeurs du projet peuvent accéder à l'arbre de Starteam par l'intermédiaire de cette méthode. Remplacez username avec la valeur appropriée. -report.scm.devaccess.svn.intro1.https=Chacun peut accéder au dépôt d'archive de Subversion via HTTPS, mais seuls les committers doivent accéder au dépôt d'archive via HTTPS. -report.scm.devaccess.svn.intro1.svn=Seuls les committers doivent accéder au dépôt d'archive via SVN. -report.scm.devaccess.svn.intro1.svnssh=Seuls les committers doivent accéder au dépôt d'archive via SVN+SSH. -report.scm.devaccess.svn.intro1.other=Seuls les committers doivent accéder au dépôt d'archive. -report.scm.devaccess.svn.intro2=Pour commiter les changements dans le dépôt, éxecuter la ligne de commande suivante (SVN pourra vous demander votre mot de passe) -report.scm.devaccess.general.intro=Référez-vous à la documentation du dépôt d'archive utilisé pour plus d'informations sur l'accès en tant que développeur. L'URL de connection est: -report.scm.accessbehindfirewall.title=Accès derrière un firewall -report.scm.accessbehindfirewall.svn.intro=Pour ces utilisateurs qui sont coincés derrière un firewall qui bloque l'accès de HTTP au dépôt de Subversion, vous pouvez essayer d'y accéder avec la connection développeur: -report.scm.accessbehindfirewall.cvs.intro=Pour les dévelopeurs qui sont coincés derrière un firewall, {CVSGrab, http://cvsgrab.sourceforge.net/} peut utiliser l'interface Web pour effectuer un checkout du code source. -report.scm.accessbehindfirewall.general.intro=Référez-vous à la documentation du dépôt d'archive utilisé pour plus d'informations sur l'accès derrière un firewall. -report.scm.accessthroughtproxy.title=Accès avec un proxy -report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro1=Le client de subversion peut accéder par proxy, si vous le configurez comme suit. D'abord, éditez votre dossier de configuration de "servers" pour indiquer quel proxy utilisé. Ce fichier est situé différemment dépendamment de votre système d'exploitation. Sur Linux ou Unix, il est situé dans le répertoire "~/.subversion". Sur Windows, il se situe dans "%APPDATA%\Subversion". (essayer de taper "echo %APPDATA%", notons que ce répertoire est caché.) -report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro2=Il y a des commentaires dans le fichier qui explique comment faire. Si vous n'avez pas ce fichier, télécharger la version la plus récente de Subversion et tapez n'importe quelle commande ; ceci créera les fichiers de configuration. -report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro3=Exemple : Editer le fichier 'servers' et ajouter quelque chose du genre: - -report.issuetracking.name=Contrôle des livraisons -report.issuetracking.description=C'est un lien au système de contrôle des livraisons pour ce projet. Des issues (bogues, dispositifs, demandes de changement) peuvent être créées et questionnées en utilisant ce lien. -report.issuetracking.noissueManagement=Aucun système de contrôle des livraisons n'est défini. Vérifiez plus tard si un système de contrôle des livraisons a été ajouté. -report.issuetracking.overview.title=Vue d'ensemble -report.issuetracking.jira.intro=Ce projet utilise {Jira, http://www.atlassian.com/software/jira} une application J2EE de contrôle des livraisons et de gestion de projet. -report.issuetracking.bugzilla.intro=Ce projet utilise {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}. -report.issuetracking.scarab.intro=Ce projet utilise {Scarab, http://scarab.tigris.org/}. -report.issuetracking.general.intro=Ce projet utilise système de contrôle des livraisons pour gérer ces issues. -report.issuetracking.custom.intro=Ce projet utilise %issueManagementSystem% pour gérer ces issues. -report.issuetracking.title=Contrôle des livraisons -report.issuetracking.intro=Des issues (bogues, dispositifs, demandes de changement) peuvent être créées et questionnées en utilisant ce lien. - -report.cim.name=Contrôle des intégrations continues -report.cim.description=C'est un lien au système de contrôle des intégrations continues pour ce projet qui constuit et test le code de manière fréquente. -report.cim.nocim=Aucun système de contrôle des intégrations continues n'est défini. Vérifiez plus tard si un système de contrôle des livraisons a été ajouté. -report.cim.title=Contrôle des intégrations continues -report.cim.overview.title=Vue d'ensemble -report.cim.continuum.intro=Ce projet utilise {Continuum, http://maven.apache.org/continuum/}. -report.cim.bugzilla.intro=Ce projet utilise {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}. -report.cim.general.intro=Ce projet utilise un système de contrôle des intégrations continues. -report.cim.access=Accès -report.cim.url=Le lien suivant est celui du système de contrôle des intégrations continues pour ce projet. -report.cim.nourl=Aucun lien au système de contrôle des intégrations n'est défini. -report.cim.notifiers.title=Notification -report.cim.notifiers.nolist=Aucune notification n'est défini. Vérifiez plus tard si une notification a été ajouté. -report.cim.notifiers.intro=Configuration pour notifier les developpeurs ou les utilisateurs qu'un build a échoué. -report.cim.notifiers.column.type=Type -report.cim.notifiers.column.address=Adresse -report.cim.notifiers.column.configuration=Configuration - -report.license.name=License du projet -report.license.description=C'est un lien à la license du projet. -report.license.nolicense=Aucune license n'est définie pour ce projet. -report.license.title=License du projet -report.license.overview.title=Vue d'ensemble -report.license.overview.intro=Typiquement les licenses énumérés pour ce projet sont celle du projet lui-même, et non celles des dépendances. - -report.dependency-convergence.name=Convergence des dépendances -report.dependency-convergence.description=Ce document présente la convergence des versions des dépendances à travers le projet entier, et de ses sous modules. -report.dependency-convergence.title=Réaction de la convergence des dépendances -report.dependency-convergence.legend=Légende -report.dependency-convergence.legend.shared=Tous les projets partagent une dépendance de version. -report.dependency-convergence.legend.different=Au moins un projet a une dépendance de version différente. -report.dependency-convergence.stats.caption=Statistiques -report.dependency-convergence.stats.subprojects=Nombre de sous projets -report.dependency-convergence.stats.dependencies=Nombre de dépendances (NOD) -report.dependency-convergence.stats.artifacts=Nombre d'artefacts uniques (NOA) -report.dependency-convergence.stats.snapshots=Nombre d'artefacts SNAPSHOT (NOS) -report.dependency-convergence.stats.convergence=Convergence (NOD/NOA) -report.dependency-convergence.stats.readyrelease=Près pour la release (100% de convergence et aucun SNAPSHOTS) -report.dependency-convergence.stats.readyrelease.success=Succès -report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error=Erreur -report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.convergence=Vous n'avez pas la convergence à 100%. -report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.snapshots=Vous avez des dépendances de type SNAPSHOT. -report.dependency-convergence.convergence.caption=Dépendances utilisées dans les sous projets - -report.index.title=Bienvenue dans le projet -report.index.nodescription=Il n'y a aucune description actuellement liée à ce projet. - -report.dependencies.graph.title=Graphe des dépendances du projet -report.dependencies.graph.tree.title=Arbre des dépendances -report.dependencies.graph.tables.title=Liste des dépendances -report.dependencies.graph.tables.column.groupid=GroupId -report.dependencies.graph.tables.column.artifactid=ArtifactId -report.dependencies.graph.tables.column.version=Version -report.dependencies.graph.tables.column.comments=Commentaires -report.dependencies.graph.tables.attached=Attachée -report.dependencies.graph.tables.notAttached=Non attachée -report.dependencies.graph.description.default=Aucune description définie -report.dependencies.graph.url.default=Aucun URL défini - -report.summary.title=Résumé du projet -report.summary.name=Résumé du projet -report.summary.description=Ce document liste les autres informations reliées à ce projet -report.summary.field=Champ -report.summary.value=Valeur -report.summary.general.title=Informations sur le projet -report.summary.general.name=Nom -report.summary.general.description=Description -report.summary.general.homepage=Page d'accueil -report.summary.build.title=Information du build -report.summary.build.groupid=GroupId -report.summary.build.artifactid=ArtifactId -report.summary.build.version=Version -report.summary.build.type=Type -report.summary.organization.title=Organisation -report.summary.organization.name=Nom -report.summary.organization.url=URL - +report.cim.access = Acc\u00E8s +report.cim.bugzilla.intro = Ce projet utilise {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}. +report.cim.continuum.intro = Ce projet utilise {Continuum, http://maven.apache.org/continuum/}. +report.cim.description = C'est un lien au syst\u00E8me de contr\u00F4le des int\u00E9grations continues pour ce projet qui constuit et test le code de mani\u00E8re fr\u00E9quente. +report.cim.general.intro = Ce projet utilise un syst\u00E8me de contr\u00F4le des int\u00E9grations continues. +report.cim.name = Contr\u00F4le des int\u00E9grations continues +report.cim.nocim = Aucun syst\u00E8me de contr\u00F4le des int\u00E9grations continues n'est d\u00E9fini. V\u00E9rifiez plus tard si un syst\u00E8me de contr\u00F4le des livraisons a \u00E9t\u00E9 ajout\u00E9. +report.cim.notifiers.column.address = Adresse +report.cim.notifiers.column.configuration = Configuration +report.cim.notifiers.column.type = Type +report.cim.notifiers.intro = Configuration pour notifier les developpeurs ou les utilisateurs qu'un build a \u00E9chou\u00E9. +report.cim.notifiers.nolist = Aucune notification n'est d\u00E9fini. V\u00E9rifiez plus tard si une notification a \u00E9t\u00E9 ajout\u00E9. +report.cim.notifiers.title = Notification +report.cim.nourl = Aucun lien au syst\u00E8me de contr\u00F4le des int\u00E9grations n'est d\u00E9fini. +report.cim.overview.title = Vue d'ensemble +report.cim.title = Contr\u00F4le des int\u00E9grations continues +report.cim.url = Le lien suivant est celui du syst\u00E8me de contr\u00F4le des int\u00E9grations continues pour ce projet. +report.dependencies.column.artifactId = ArtifactId +report.dependencies.column.description = Description +report.dependencies.column.groupId = GroupId +report.dependencies.column.optional = Optional +report.dependencies.column.url = URL +report.dependencies.column.version = Version +report.dependencies.description = Ce document liste les d\u00E9pendances du projet et fournit les informations sur chaque d\u00E9pendance. +report.dependencies.graph.description.default = Aucune description d\u00E9finie +report.dependencies.graph.tables.attached = Attach\u00E9e +report.dependencies.graph.tables.column.artifactid = ArtifactId +report.dependencies.graph.tables.column.comments = Commentaires +report.dependencies.graph.tables.column.groupid = GroupId +report.dependencies.graph.tables.column.version = Version +report.dependencies.graph.tables.licenses = License +report.dependencies.graph.tables.notAttached = Non attach\u00E9e +report.dependencies.graph.tables.title = Liste des d\u00E9pendances +report.dependencies.graph.tables.unknown = +report.dependencies.graph.title = Graphe des d\u00E9pendances du projet +report.dependencies.graph.tree.title = Arbre des d\u00E9pendances +report.dependencies.graph.url.default = Aucun URL d\u00E9fini +report.dependencies.intro = Ce qui suit est la liste de d\u00E9pendances pour ce projet. Ces d\u00E9pendances sont requises pour compiler et ex\u00E9cuter l'application : +report.dependencies.intro.compile = Ce qui suit est la liste des d\u00E9pendances de port\u00E9e compile pour ce projet. Ces d\u00E9pendances sont requises pour compiler et ex\u00E9cuter l'application: +report.dependencies.intro.provided = Ce qui suit est la liste des d\u00E9pendances de port\u00E9e provided pour ce projet. Ces d\u00E9pendances sont requises pour compiler l'application, mais devrait \u00EAtre fourni par d\u00E9faut lors de l'utilisation de cette librairie: +report.dependencies.intro.runtime = Ce qui suit est la liste des d\u00E9pendances de port\u00E9e runtime pour ce projet. Ces d\u00E9pendances sont requises pour ex\u00E9cuter l'application: +report.dependencies.intro.system = Ce qui suit est la liste des d\u00E9pendances de port\u00E9e system pour ce projet. Ces d\u00E9pendances sont requises pour compiler l'application: +report.dependencies.intro.test = Ce qui suit est la liste des d\u00E9pendances de port\u00E9e test pour ce projet. Ces d\u00E9pendances sont requises seulement pour compiler et ex\u00E9cuter les tests unitaires de l'application: +report.dependencies.name = D\u00E9pendances +report.dependencies.nolist = Il n'y a aucune d\u00E9pendance pour ce projet. C'est une application autonome qui ne d\u00E9pend d'aucun autre projet. +report.dependencies.title = D\u00E9pendances du projet +report.dependency-convergence.convergence.caption = D\u00E9pendances utilis\u00E9es dans les sous projets +report.dependency-convergence.description = Ce document pr\u00E9sente la convergence des versions des d\u00E9pendances \u00E0 travers le projet entier, et de ses sous modules. +report.dependency-convergence.legend = L\u00E9gende +report.dependency-convergence.legend.different = Au moins un projet a une d\u00E9pendance de version diff\u00E9rente. +report.dependency-convergence.legend.shared = Tous les projets partagent une d\u00E9pendance de version. +report.dependency-convergence.name = Convergence des d\u00E9pendances +report.dependency-convergence.stats.artifacts = Nombre d'artefacts uniques (NOA) +report.dependency-convergence.stats.caption = Statistiques +report.dependency-convergence.stats.convergence = Convergence (NOD/NOA) +report.dependency-convergence.stats.dependencies = Nombre de d\u00E9pendances (NOD) +report.dependency-convergence.stats.readyrelease = Pr\u00E8s pour la release (100% de convergence et aucun SNAPSHOTS) +report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error = Erreur +report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.convergence = Vous n'avez pas la convergence \u00E0 100%. +report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.snapshots = Vous avez des d\u00E9pendances de type SNAPSHOT. +report.dependency-convergence.stats.readyrelease.success = Succ\u00E8s +report.dependency-convergence.stats.snapshots = Nombre d'artefacts SNAPSHOT (NOS) +report.dependency-convergence.stats.subprojects = Nombre de sous projets +report.dependency-convergence.title = R\u00E9action de la convergence des d\u00E9pendances +report.index.nodescription = Il n'y a aucune description actuellement li\u00E9e \u00E0 ce projet. +report.index.title = Bienvenue dans le projet +report.issuetracking.bugzilla.intro = Ce projet utilise {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}. +report.issuetracking.custom.intro = Ce projet utilise %issueManagementSystem% pour g\u00E9rer ces issues. +report.issuetracking.description = C'est un lien au syst\u00E8me de contr\u00F4le des livraisons pour ce projet. Des issues (bogues, dispositifs, demandes de changement) peuvent \u00EAtre cr\u00E9\u00E9es et questionn\u00E9es en utilisant ce lien. +report.issuetracking.general.intro = Ce projet utilise syst\u00E8me de contr\u00F4le des livraisons pour g\u00E9rer ces issues. +report.issuetracking.intro = Des issues (bogues, dispositifs, demandes de changement) peuvent \u00EAtre cr\u00E9\u00E9es et questionn\u00E9es en utilisant ce lien. +report.issuetracking.jira.intro = Ce projet utilise {Jira, http://www.atlassian.com/software/jira} une application J2EE de contr\u00F4le des livraisons et de gestion de projet. +report.issuetracking.name = Contr\u00F4le des livraisons +report.issuetracking.noissueManagement = Aucun syst\u00E8me de contr\u00F4le des livraisons n'est d\u00E9fini. V\u00E9rifiez plus tard si un syst\u00E8me de contr\u00F4le des livraisons a \u00E9t\u00E9 ajout\u00E9. +report.issuetracking.overview.title = Vue d'ensemble +report.issuetracking.scarab.intro = Ce projet utilise {Scarab, http://scarab.tigris.org/}. +report.issuetracking.title = Contr\u00F4le des livraisons +report.license.description = C'est un lien \u00E0 la license du projet. +report.license.name = License du projet +report.license.nolicense = Aucune license n'est d\u00E9finie pour ce projet. +report.license.overview.intro = Typiquement les licenses \u00E9num\u00E9r\u00E9s pour ce projet sont celle du projet lui-m\u00EAme, et non celles des d\u00E9pendances. +report.license.overview.title = Vue d'ensemble +report.license.title = License du projet +report.mailing-lists.column.archive = Archive +report.mailing-lists.column.name = Nom +report.mailing-lists.column.otherArchives = Autres Archives +report.mailing-lists.column.post = Poster +report.mailing-lists.column.subscribe = S'incrire +report.mailing-lists.column.unsubscribe = Se d\u00E9sinscrire +report.mailing-lists.description = Ce document fournit les informations de souscription et d'archive pour les listes de diffusion de ce projet. +report.mailing-lists.intro = Ce sont les listes de diffusion qui ont \u00E9t\u00E9 \u00E9tablies pour ce projet. Pour chaque liste, il ya un lien d'abonnement, de d\u00E9sabonnement, et d'archive. +report.mailing-lists.name = Listes de diffusion +report.mailing-lists.nolist = Il n'y a aucune liste de diffusion actuellement li\u00E9e \u00E0 ce projet. +report.mailing-lists.title = Listes de diffusion du projet +report.scm.accessbehindfirewall.cvs.intro = Pour les d\u00E9velopeurs qui sont coinc\u00E9s derri\u00E8re un firewall, {CVSGrab, http://cvsgrab.sourceforge.net/} peut utiliser l'interface Web pour effectuer un checkout du code source. +report.scm.accessbehindfirewall.general.intro = R\u00E9f\u00E9rez-vous \u00E0 la documentation du d\u00E9p\u00F4t d'archive utilis\u00E9 pour plus d'informations sur l'acc\u00E8s derri\u00E8re un firewall. +report.scm.accessbehindfirewall.svn.intro = Pour ces utilisateurs qui sont coinc\u00E9s derri\u00E8re un firewall qui bloque l'acc\u00E8s de HTTP au d\u00E9p\u00F4t de Subversion, vous pouvez essayer d'y acc\u00E9der avec la connection d\u00E9veloppeur: +report.scm.accessbehindfirewall.title = Acc\u00E8s derri\u00E8re un firewall +report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro1 = Le client de subversion peut acc\u00E9der par proxy, si vous le configurez comme suit. D'abord, \u00E9ditez votre dossier de configuration de "servers" pour indiquer quel proxy utilis\u00E9. Ce fichier est situ\u00E9 diff\u00E9remment d\u00E9pendamment de votre syst\u00E8me d'exploitation. Sur Linux ou Unix, il est situ\u00E9 dans le r\u00E9pertoire "~/.subversion". Sur Windows, il se situe dans "%APPDATA%Subversion". (essayer de taper "echo %APPDATA%", notons que ce r\u00E9pertoire est cach\u00E9.) +report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro2 = Il y a des commentaires dans le fichier qui explique comment faire. Si vous n'avez pas ce fichier, t\u00E9l\u00E9charger la version la plus r\u00E9cente de Subversion et tapez n'importe quelle commande ; ceci cr\u00E9era les fichiers de configuration. +report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro3 = Exemple : Editer le fichier 'servers' et ajouter quelque chose du genre: +report.scm.accessthroughtproxy.title = Acc\u00E8s avec un proxy +report.scm.anonymousaccess.cvs.intro = Le d\u00E9p\u00F4t d'archive CVS de ce projet peut \u00EAtre v\u00E9rifi\u00E9 de fa\u00E7on anonyme avec les instructions suivantes. Lorsqu'un mot de passe pour anonyme est demand\u00E9, appuyez simplement sur la touche Enter. +report.scm.anonymousaccess.general.intro = R\u00E9f\u00E9rez-vous \u00E0 la documentation du d\u00E9p\u00F4t d'archive utilis\u00E9 pour plus d'informations sur l'acc\u00E8s anonyme. L'URL de connection est: +report.scm.anonymousaccess.svn.intro = Le d\u00E9p\u00F4t d'archive SVN de ce projet peut \u00EAtre v\u00E9rifi\u00E9 de fa\u00E7on anonyme avec les instructions suivantes: +report.scm.anonymousaccess.title = Acc\u00E8s de fa\u00E7on anonyme +report.scm.clearcase.intro = Ce projet utilise {ClearCase, http://www-306.ibm.com/software/awdtools/clearcase/} comme d\u00E9p\u00F4t de sources pour g\u00E9rer son code source. +report.scm.cvs.intro = Ce projet utilise {Concurrent Versions System, http://www.cvshome.org/} pour g\u00E9rer son code source. Des instructions sur l'utilisation de Perforce peuvent \u00EAtre trouv\u00E9es \u00E0 {http://cvsbook.red-bean.com/, http://cvsbook.red-bean.com/}. +report.scm.description = C'est un lien au d\u00E9p\u00F4t de sources en ligne qui peut \u00EAtre regard\u00E9 par l'interm\u00E9diaire d'un browser Web. +report.scm.devaccess.clearcase.intro = Seulement les d\u00E9velopeurs du projet peuvent acc\u00E9der \u00E0 l'arbre de ClearCase par l'interm\u00E9diaire de cette m\u00E9thode. Remplacez username avec la valeur appropri\u00E9e. +report.scm.devaccess.cvs.intro = Seulement les d\u00E9velopeurs du projet peuvent acc\u00E9der \u00E0 l'arbre de CVS par l'interm\u00E9diaire de cette m\u00E9thode. Remplacez username avec la valeur appropri\u00E9e. +report.scm.devaccess.general.intro = R\u00E9f\u00E9rez-vous \u00E0 la documentation du d\u00E9p\u00F4t d'archive utilis\u00E9 pour plus d'informations sur l'acc\u00E8s en tant que d\u00E9veloppeur. L'URL de connection est: +report.scm.devaccess.perforce.intro = Seulement les d\u00E9velopeurs du projet peuvent acc\u00E9der \u00E0 l'arbre de Perforce par l'interm\u00E9diaire de cette m\u00E9thode. Remplacez username et password avec la valeur appropri\u00E9e. +report.scm.devaccess.starteam.intro = Seulement les d\u00E9velopeurs du projet peuvent acc\u00E9der \u00E0 l'arbre de Starteam par l'interm\u00E9diaire de cette m\u00E9thode. Remplacez username avec la valeur appropri\u00E9e. +report.scm.devaccess.svn.intro1.https = Chacun peut acc\u00E9der au d\u00E9p\u00F4t d'archive de Subversion via HTTPS, mais seuls les committers doivent acc\u00E9der au d\u00E9p\u00F4t d'archive via HTTPS. +report.scm.devaccess.svn.intro1.other = Seuls les committers doivent acc\u00E9der au d\u00E9p\u00F4t d'archive. +report.scm.devaccess.svn.intro1.svn = Seuls les committers doivent acc\u00E9der au d\u00E9p\u00F4t d'archive via SVN. +report.scm.devaccess.svn.intro1.svnssh = Seuls les committers doivent acc\u00E9der au d\u00E9p\u00F4t d'archive via SVN+SSH. +report.scm.devaccess.svn.intro2 = Pour commiter les changements dans le d\u00E9p\u00F4t, \u00E9xecuter la ligne de commande suivante (SVN pourra vous demander votre mot de passe) +report.scm.devaccess.title = Acc\u00E8s pour les d\u00E9velopeurs +report.scm.general.intro = Ce projet utilise un d\u00E9p\u00F4t de sources pour g\u00E9rer son code source. +report.scm.name = D\u00E9p\u00F4t de sources +report.scm.noscm = Aucun syst\u00E8me de d\u00E9p\u00F4t SCM n'est d\u00E9fini. V\u00E9rifiez plus tard si un SCM a \u00E9t\u00E9 ajout\u00E9. +report.scm.overview.title = Vue d'ensemble +report.scm.perforce.intro = Ce projet utilise {Perforce, http://www.perforce.com/} comme d\u00E9p\u00F4t de sources pour g\u00E9rer son code source. Des instructions sur l'utilisation de CVS peuvent \u00EAtre trouv\u00E9es \u00E0 {http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html, http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html}. +report.scm.starteam.intro = Ce projet utilise {Starteam, http://www.borland.com/us/products/starteam/} comme d\u00E9p\u00F4t de sources pour g\u00E9rer son code source. +report.scm.svn.intro = Ce projet utilise {Subversion, http://subversion.tigris.org/} pour g\u00E9rer son code source. Des instructions sur l'utilisation de Subversion peuvent \u00EAtre trouv\u00E9es \u00E0 {http://svnbook.red-bean.com/, http://svnbook.red-bean.com/}. +report.scm.title = D\u00E9p\u00F4t de sources +report.scm.webaccess.nourl = Aucun lien au syst\u00E8me de d\u00E9p\u00F4t SCM n'est d\u00E9fini. V\u00E9rifiez plus tard si ce lien a \u00E9t\u00E9 ajout\u00E9. +report.scm.webaccess.title = Acc\u00E8s Web +report.scm.webaccess.url = Ce qui suit est le lien online du d\u00E9p\u00F4t de sources. +report.summary.build.artifactid = ArtifactId +report.summary.build.groupid = GroupId +report.summary.build.title = Information du build +report.summary.build.type = Type +report.summary.build.version = Version +report.summary.description = Ce document liste les autres informations reli\u00E9es \u00E0 ce projet +report.summary.field = Champ +report.summary.general.description = Description +report.summary.general.homepage = Page d'accueil +report.summary.general.name = Nom +report.summary.general.title = Informations sur le projet +report.summary.name = R\u00E9sum\u00E9 du projet +report.summary.organization.name = Nom +report.summary.organization.title = Organisation +report.summary.organization.url = URL +report.summary.title = R\u00E9sum\u00E9 du projet +report.summary.value = Valeur +report.team-list.contributors.actualtime = Heure actuelle (GMT) +report.team-list.contributors.email = Email +report.team-list.contributors.intro = Les personnes additionnelles suivantes ont contribu\u00E9 \u00E0 ce projet pour leurs suggestions, ou leurs apports \u00E0 la documentation ou aux patches. +report.team-list.contributors.name = Nom +report.team-list.contributors.organization = Organisation +report.team-list.contributors.organizationurl = URL de l'organisation +report.team-list.contributors.properties = Propri\u00E9t\u00E9s +report.team-list.contributors.roles = Roles +report.team-list.contributors.timezone = Fuseau horaire +report.team-list.contributors.title = Contributeurs +report.team-list.contributors.url = URL +report.team-list.description = Ce document fournit des informations sur les membres de ce projet. Ce sont les individus qui ont contribu\u00E9 au projet d'une fa\u00E7on ou d'une autre. +report.team-list.developers.actualtime = Heure actuelle (GMT) +report.team-list.developers.email = Email +report.team-list.developers.id = Id +report.team-list.developers.intro = Ce qui suit est la liste des d\u00E9veloppeurs avec leurs r\u00F4les qui ont contribu\u00E9 d'une mani\u00E8re ou d'une autre au projet. +report.team-list.developers.name = Nom +report.team-list.developers.organization = Organisation +report.team-list.developers.organizationurl = URL de l'organisation +report.team-list.developers.properties = Propri\u00E9t\u00E9s +report.team-list.developers.roles = Roles +report.team-list.developers.timezone = Fuseau horaire +report.team-list.developers.title = Membres +report.team-list.developers.url = URL +report.team-list.intro.description1 = Un projet r\u00E9ussi exige que beaucoup de personnes jouent plusieurs r\u00F4les. Quelques personnes \u00E9crivent le code ou la documentation, alors que d'autres testent, soumettent des patches ou des suggestions. +report.team-list.intro.description2 = L'\u00E9quipe est compos\u00E9e des membres et de contributeurs. Les membres ont un acc\u00E8s direct aux sources du projet et font \u00E9voluer activement le code de base. Les contributeurs am\u00E9liorent le projet par la soumission de patches et des suggestions aux membres. Le nombre de contributeurs au projet est illimit\u00E9. Toutes les contributions au projet sont consid\u00E9rablement appr\u00E9ci\u00E9es. +report.team-list.intro.title = L'\u00E9quipe +report.team-list.name = Membres de ce projet +report.team-list.nocontributor = Il n'y a aucun contributeur travaillant sur ce projet. V\u00E9rifiez plus tard si des contributeurs ont \u00E9t\u00E9 ajout\u00E9. +report.team-list.nodeveloper = Il n'y a aucun d\u00E9veloppeur travaillant sur ce projet. V\u00E9rifiez plus tard si des d\u00E9veloppeurs ont \u00E9t\u00E9 ajout\u00E9. +report.team-list.title = Liste des membres +report.transitivedependencies.column.artifactId = ArtifactId +report.transitivedependencies.column.description = Description +report.transitivedependencies.column.groupId = GroupId +report.transitivedependencies.column.url = URL +report.transitivedependencies.column.version = Version +report.transitivedependencies.intro = Ce qui suit est la liste des d\u00E9pendances transitives pour ce projet. Les d\u00E9pendances transitives sont les d\u00E9pendances des d\u00E9pendances du projet : +report.transitivedependencies.nolist = Il n'y a aucune d\u00E9pendance transitive pour ce projet. +report.transitivedependencies.title = D\u00E9pendances transitives du projet