Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
URL: 
http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml?rev=1677219&r1=1677218&r2=1677219&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml Fri May  1 
20:17:33 2015
@@ -28,6 +28,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">為當前產品增加新的產品特色</value>
     </property>
     <property key="AddProductComponent">
+        <value xml:lang="de">Produktkomponente hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add Product Component</value>
         <value xml:lang="es">Añadir componente</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter un composant</value>
@@ -71,6 +72,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">新建產品特色類型</value>
     </property>
     <property key="FacilityActualShippingCharges">
+        <value xml:lang="de">Aktuelle Lieferkosten</value>
         <value xml:lang="en">Actual shipping charges</value>
         <value xml:lang="it">Ricarico di spedizione attuale</value>
         <value xml:lang="ja">実績配送料</value>
@@ -95,11 +97,12 @@
         <value xml:lang="zh-TW">帳單位址和送貨位址相同</value>
     </property>
     <property key="FacilityCat">
+        <value xml:lang="de">Kat.</value>
         <value xml:lang="en">CAT</value>
         <value xml:lang="nl">Cat.</value>
     </property>
     <property key="FacilityCompanyName">
-        <value xml:lang="de">OFBiz: Einrichtungen Verwaltung</value>
+        <value xml:lang="de">OFBiz: Anlagen Verwaltung</value>
         <value xml:lang="en">OFBiz: Facility Manager</value>
         <value xml:lang="es">OFBiz: Administrador de Almacén</value>
         <value xml:lang="fr">OFBiz: Gestion de stock</value>
@@ -114,6 +117,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">OFBiz:場所管理程式</value>
     </property>
     <property key="FacilityCompanySubtitle">
+        <value xml:lang="de">Teil der Open For Business Familie von Open 
Source Software</value>
         <value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open 
Source Software</value>
         <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, 
logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
         <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source 
Open For Business</value>
@@ -124,6 +128,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">開源軟體OFBiz的組成部分</value>
     </property>
     <property key="FacilityEstimatedShippingCharges">
+        <value xml:lang="de">Geschätzte Lieferkosten</value>
         <value xml:lang="en">Estimated shipping charges</value>
         <value xml:lang="fr">Frais d'expédition estimés</value>
         <value xml:lang="it">Ricarico di spedizione stimato</value>
@@ -150,6 +155,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">場所</value>
     </property>
     <property key="FacilityGroupByNoOfOrderItems">
+        <value xml:lang="de">Gruppieren nach Anzahl Auftragspositionen</value>
         <value xml:lang="en">Group by number of order items</value>
         <value xml:lang="it">Raggruppa per numero di righe ordine</value>
         <value xml:lang="ja">注文アイテム数別グループ</value>
@@ -158,6 +164,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">按訂單細項數量分群組</value>
     </property>
     <property key="FacilityGroupByShippingMethod">
+        <value xml:lang="de">Gruppieren nach Liefermethode</value>
         <value xml:lang="en">Group by shipping method</value>
         <value xml:lang="it">Raggruppa per metodo di spedizione</value>
         <value xml:lang="ja">配送方法別グループ</value>
@@ -166,6 +173,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">按運輸方式分群組</value>
     </property>
     <property key="FacilityGroupByWarehouseArea">
+        <value xml:lang="de">Gruppieren nach Lagerfläche</value>
         <value xml:lang="en">Group by warehouse area</value>
         <value xml:lang="it">Raggruppa per area di magazzino</value>
         <value xml:lang="ja">拠点地域別グループ</value>
@@ -174,9 +182,11 @@
         <value xml:lang="zh-TW">按庫房區域分群組</value>
     </property>
     <property key="FacilityGroupFirst">
+        <value xml:lang="de">Group First</value>
         <value xml:lang="en">Group First</value>
     </property>
     <property key="FacilityGroupName">
+        <value xml:lang="de">Guppen Name</value>
         <value xml:lang="en">Group Name</value>
         <value xml:lang="it">Nome gruppo</value>
         <value xml:lang="ja">グループ名称</value>
@@ -185,10 +195,12 @@
         <value xml:lang="zh-TW">群組名稱</value>
     </property>
     <property key="FacilityInv">
+        <value xml:lang="de">INV</value>
         <value xml:lang="en">INV</value>
         <value xml:lang="nl">VOOR</value>
     </property>
     <property key="FacilityReturnHeaderTypeNotSupported">
+        <value xml:lang="de">${returnHeader.returnHeaderTypeId} wird nicht 
unterstützt</value>
         <value xml:lang="en">${returnHeader.returnHeaderTypeId} is not 
supported</value>
         <value xml:lang="it">${returnHeader.returnHeaderTypeId} non è 
supportata</value>
         <value xml:lang="ja">${returnHeader.returnHeaderTypeId} 
はサポートされていません</value>
@@ -196,6 +208,7 @@
         <value 
xml:lang="zh">不支持${returnHeader.returnHeaderTypeId}</value>
     </property>
     <property key="FacilityHoldShipment">
+        <value xml:lang="de">Lieferung anhalten</value>
         <value xml:lang="en">Hold Shipment</value>
         <value xml:lang="it">Congela spedizione</value>
         <value xml:lang="ja">発送を保留</value>
@@ -204,6 +217,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">暫停出貨</value>
     </property>
     <property key="FacilityInventoryItemsMissingCurrencyId">
+        <value xml:lang="de">Fehler: es können keine Inventarstücke ohne 
Währungseinheit angelegt werden; eine Standardwährung kann in der 
PartyAcctgPreference für den Akteur ${inventoryItem.ownerPartyId} gesetzt 
werden, oder in der general.properties Datei mit dem Schlüssel 
currency.uom.id.default.</value>
         <value xml:lang="en">Error: you cannot create inventory items with no 
currencyUomId; you can set a default currency in the PartyAcctgPreference for 
the party ${inventoryItem.ownerPartyId}, or in the general.properties file 
under the key currency.uom.id.default.</value>
         <value xml:lang="it">Errore: tu non puoi creare una riga di inventario 
senza indicare la valuta; puoi imposta la valuta di default attraverso le 
preferenze del soggetto proprietario ${inventoryItem.ownerPartyId}, o nel file 
general.properties alla chiave currency.uom.id.default.</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 
通貨単位IDを指定しないと在庫アイテム
の作成ができません。取引先 ${inventoryItem.ownerPartyId} 
の取引先会計設定、または、general.properties ファイルのキー 
currency.uom.id.default 
でデフォルトの通貨を設定することができます。</value>
@@ -212,6 +226,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">錯誤:沒有貨幣單位標識(currencyUomId),你
不能新建庫存細項;你
能在團體帳戶偏好(PartyAcctgPreference)中為團體 
${inventoryItem.ownerPartyId} 或在 general.properties 檔的鍵 
currency.uom.id.default 下偏好預設幣種.</value>
     </property>
     <property key="FacilityInventoryItemsMissingFacilityId">
+        <value xml:lang="de">Fehler: es können keine Inventarstücke ohne 
Anlagen-Nr. angelegt werden.</value>
         <value xml:lang="en">Error: you cannot create inventory items with no 
facility id.</value>
         <value xml:lang="it">Errore: tu non puoi creare una riga di inventario 
senza il codice stabilimento.</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 拠
点IDを指定しないと在庫アイテム
の作成ができません。</value>
@@ -220,6 +235,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">錯誤:沒有場所標識,你
不能新建庫存細項.</value>
     </property>
     <property key="FacilityInventoryItemsMissingOwnerPartyId">
+        <value xml:lang="de">Fehler: es können keine Inventarstücke ohne 
ownerPartyId angelegt werden.</value>
         <value xml:lang="en">Error: you cannot create inventory items with no 
ownerPartyId.</value>
         <value xml:lang="it">Errore: tu non puoi creare una riga di inventario 
senza il soggetto proprietario.</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 所有者取引å…
ˆIDを指定しないと在庫アイテムの作成ができません。</value>
@@ -228,6 +244,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">錯誤:沒有擁有者
團體標識(ownerPartyId),你不能新建庫存細項.</value>
     </property>
     <property key="FacilityInventoryItemsMissingUnitCost">
+        <value xml:lang="de">Fehler: es können keine Inventarstücke ohne 
unitCost angelegt werden.</value>
         <value xml:lang="en">Error: you cannot create inventory items with no 
unitCost.</value>
         <value xml:lang="it">Errore: tu non puoi creare una riga di inventario 
senza nessun costo unitario.</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 
単位原価を指定しないと在庫アイテム
の作成ができません。</value>
@@ -236,6 +253,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">錯誤:沒有單位成本,你
不能新建庫存細項.</value>
     </property>
     <property key="FacilityInventoryItemsNegativeUnitCost">
+        <value xml:lang="de">Fehler: es können keine Inventarstücke mit 
negativer unitCost angelegt werden.</value>
         <value xml:lang="en">Error: you cannot create inventory items with a 
negative unitCost.</value>
         <value xml:lang="it">Errore: tu non puoi creare una riga di inventario 
con un costo unitario negativo.</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 
マイナスの単位原価では在庫アイテム
の作成ができません。</value>
@@ -244,6 +262,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">錯誤:你不能按負
的單位成本新建庫存細項.</value>
     </property>
     <property key="FacilityInventoryItemsUnitCostCannotBeNegative">
+        <value xml:lang="de">Stückkosten für Inventarstück 
${lookupPKMap.inventoryItemId} kann nicht negativ sein.</value>
         <value xml:lang="en">Unit cost for inventory item 
${lookupPKMap.inventoryItemId} cannot be negative.</value>
         <value xml:lang="it">Costo unitario per la riga di inventario 
${lookupPKMap.inventoryItemId} non può essere negativo.</value>
         <value xml:lang="ja">在庫アイテム ${lookupPKMap.inventoryItemId} 
の単位原価はマイナスにできません。</value>
@@ -252,6 +271,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">庫存細項 ${lookupPKMap.inventoryItemId} 
的單位成本不能是負的.</value>
     </property>
     <property key="FacilityMultipleLocations">
+        <value xml:lang="de">Mehrere Orte</value>
         <value xml:lang="en">Multiple Locations</value>
         <value xml:lang="it">Posizioni multiple</value>
         <value xml:lang="ja">複数地域</value>
@@ -276,6 +296,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">沒有場所</value>
     </property>
     <property key="FacilityNoItemsAvailableToShip">
+        <value xml:lang="de">Keine Artikel zum Versand verfügbar</value>
         <value xml:lang="en">No items available to ship</value>
         <value xml:lang="it">Nessun prodotto disponibile da spedire</value>
         <value xml:lang="ja">発送できるアイテム
はありません</value>
@@ -284,6 +305,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">沒有要送貨的細項</value>
     </property>
     <property key="FacilityNoAssociatedWithProcuctStore">
+        <value xml:lang="de">Anlage mit id ${parameters.facilityId} ist nicht 
verknüpft mit Lager mit id ${parameters.productStoreId}, Inventar wird nicht 
reserviert.</value>
         <value xml:lang="en">Facility with id ${parameters.facilityId} is not 
associated to ProductStore with id ${parameters.productStoreId}, not reserving 
inventory.</value>
         <value xml:lang="it">Stabilimento con id ${parameters.facilityId} non 
è associato al negozio con id ${parameters.productStoreId}, nessun inventario 
verrà riservato.</value>
         <value xml:lang="ja">拠点ID ${parameters.facilityId} 
は製品店舗ID ${parameters.productStoreId} 
に関連付けられていません。在庫予約できません。</value>
@@ -292,6 +314,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">標識為 ${parameters.facilityId} 的å 
´æ‰€æ²’有結合到標識為 ${parameters.productStoreId} 
的產品商店(ProductStore),沒有保留庫存.</value>
     </property>
     <property key="FacilityNoGrouping">
+        <value xml:lang="de">Keine Gruppierung</value>
         <value xml:lang="en">No Grouping</value>
         <value xml:lang="it">Nessun raggruppamento</value>
         <value xml:lang="ja">グループはありません</value>
@@ -300,6 +323,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">沒有分群組</value>
     </property>
     <property key="FacilityNoOrdersReadyToPick">
+        <value xml:lang="de">Keine Aufträge zum komissionieren bereit, 
Picklist nicht erzeugt.</value>
         <value xml:lang="en">No orders ready to pick, not creating 
picklist.</value>
         <value xml:lang="it">Nessun ordine pronto da prelevare.</value>
         <value 
xml:lang="ja">ピッキングできる注文はありません。ピッキング一覧は作成できません。</value>
@@ -324,6 +348,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">使用預設值: 無其他送貨方式.</value>
     </property>
     <property key="FacilityNumberOfItemsLessThanThree">
+        <value xml:lang="de">Weniger als 3 Artikel</value>
         <value xml:lang="en">Items less than 3</value>
         <value xml:lang="it">Meno di 3 righe</value>
         <value xml:lang="ja">アイテムは3未満</value>
@@ -332,6 +357,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">細項數量少於3</value>
     </property>
     <property key="FacilityNumberOfItemsThreeOrMore">
+        <value xml:lang="de">3 oder mehr Artikel</value>
         <value xml:lang="en">Items 3 or more</value>
         <value xml:lang="it">3 righe o più</value>
         <value xml:lang="ja">アイテムは3以上</value>
@@ -340,6 +366,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">細項數量大於3</value>
     </property>
     <property key="FacilityNoQuickShip">
+        <value xml:lang="de">Kein ProductStore mit Auftrag verknüpft; Quick 
Ship nicht nutzbar</value>
         <value xml:lang="en">No ProductStore associated with order; cannot use 
Quick Ship</value>
         <value xml:lang="it">Nessun negozio associato con l'ordine; non puoi 
usare spedizione veloce</value>
         <value 
xml:lang="ja">注文と関連付けられた製品店舗がありません。クイック発送は使用できません</value>
@@ -348,6 +375,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">沒有產品商店(ProductStore)與訂單結合;無法使用快速送貨</value>
     </property>
     <property key="FacilityNoQuickShipForNotInventoryFacility">
+        <value xml:lang="de">Kein Lager verknüpft mit ProductStore 
${productStore.productStoreId}; Quick Ship nicht nutzbar</value>
         <value xml:lang="en">No inventory facility associated with 
ProductStore ${productStore.productStoreId}; cannot use Quick Ship</value>
         <value xml:lang="it">Nessun inventario magazzino associato con il 
negozio ${productStore.productStoreId}; non puoi usare spedizione veloce</value>
         <value xml:lang="ja">製品店舗 ${productStore.productStoreId} 
と関連付けられた在庫拠
点がありません。クイック発送は使用できません</value>
@@ -356,6 +384,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">沒有庫存å 
´æ‰€èˆ‡ç”¢å“å•†åº—(ProductStore) ${productStore.productStoreId} 
結合;無法使用快速送貨</value>
     </property>
     <property key="FacilityNoQuickShipForNotReserveInventory">
+        <value xml:lang="de">ProductStore ${productStore.productStoreId} 
reserviert keine Bestände; Quick Ship nicht nutzbar</value>
         <value xml:lang="en">ProductStore ${productStore.productStoreId} does 
not reserve inventory; cannot use Quick Ship</value>
         <value xml:lang="it">Negozio ${productStore.productStoreId} non è 
possibile riservare inventario; non puoi usare spedizione veloce</value>
         <value xml:lang="ja">製品店舗 ${productStore.productStoreId} 
は在庫を予約していません。クイック発送は使用できません</value>
@@ -364,6 +393,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">產品商店(ProductStore) 
${productStore.productStoreId} 沒有é 
ç•™åº«å­˜;無法使用快速送貨</value>
     </property>
     <property key="FacilityNoQuickShipForMultipleFacilities">
+        <value xml:lang="de">ProductStore ${productStore.productStoreId} 
erlaubt mehrere Anlagen; Quick Ship nicht nutzbar</value>
         <value xml:lang="en">ProductStore ${productStore.productStoreId} 
allows multiple facilities; cannot use Quick Ship</value>
         <value xml:lang="it">Negozio ${productStore.productStoreId} permette 
stabilimenti multipli; non puoi usare spedizione veloce</value>
         <value xml:lang="ja">製品店舗 ${productStore.productStoreId} 
は複数拠
点を許可しています。クイック発送は使用できません</value>
@@ -372,6 +402,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">產品商店(ProductStore) 
${productStore.productStoreId} 允許多個å 
´æ‰€;無法使用快速送貨</value>
     </property>
     <property key="FacilityReceiveInventoryProduct">
+        <value xml:lang="de">Versuche einen Seriennummer-Artikel mit 
Seriennummer ${parameters.serialNumber} oder Inventar-Nr. 
${parameters.currentInventoryItemId} zur vereinnahmen: akzeptierte Menge 
${parameters.quantityAccepted} ist größer als 1 und kann nicht verarbeitet 
werden!</value>
         <value xml:lang="en">Tried to receive a serialized inventory item with 
serialNumber ${parameters.serialNumber} or inventoryItemId 
${parameters.currentInventoryItemId} passed in and quantityAccepted 
${parameters.quantityAccepted} was greater than 1; we don't know what to do 
with that!</value>
         <value xml:lang="it">Tentativo di ricevere una riga di inventario 
serializzata con un numero seriale ${parameters.serialNumber} o riga inventario 
${parameters.currentInventoryItemId} passata e quantità accettata 
${parameters.quantityAccepted} è maggiore di 1; non sappiamo come 
trattarlo!</value>
         <value xml:lang="ja">シリアル番号 ${parameters.serialNumber} 
または在庫アイテムID ${parameters.currentInventoryItemId} 受付数量 
${parameters.quantityAccepted} で複数個口在庫アイテム
を受け取ろうとしましたが、何を行うか不明です!</value>
@@ -380,6 +411,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">嘗試接收一個已經序列化的庫存細é 
…,序號(serialNumber)${parameters.serialNumber}或者傳入的庫存細項
標識(inventoryItemId)${parameters.currentInventoryItemId},並且已接受數量
 ${parameters.quantityAccepted} 大於1;我們不知道要做什麼!</value>
     </property>
     <property key="FacilitySelectOptionsToGroupBy">
+        <value xml:lang="de">Wähle Gruppierungsoptionen</value>
         <value xml:lang="en">Select Options To Group</value>
         <value xml:lang="it">Selezione opzioni da raggruppare</value>
         <value xml:lang="ja">グループにオプションを選択</value>
@@ -388,6 +420,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">挑選到群組</value>
     </property>
     <property key="FacilitySelection">
+        <value xml:lang="de">Anlagenauswahl</value>
         <value xml:lang="en">Facility Selection</value>
         <value xml:lang="fr">Choix du lieu de stockage</value>
         <value xml:lang="it">Seleziona stabilimento</value>
@@ -397,6 +430,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">場所選擇</value>
     </property>
     <property key="FacilityShip">
+        <value xml:lang="de">Versende</value>
         <value xml:lang="en">Ship</value>
         <value xml:lang="it">Spedisci</value>
         <value xml:lang="ja">発送</value>
@@ -405,7 +439,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">運送</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipAvailable">
-        <value xml:lang="de">Bitte liefern Sie meine bestellten Artikel sobald 
sie verfügbar sind (Sie dürfen zusätzliche Lieferungskosten  
erheben).</value>
+        <value xml:lang="de">Bitte liefern Sie meine bestellten Artikel sobald 
sie verfügbar sind (Sie dürfen zusätzliche Lieferungskosten erheben).</value>
         <value xml:lang="en">Please ship items I ordered as they become 
available (you may incur additional shipping charges).</value>
         <value xml:lang="es">Por favor, envíe los artículos que he pedido en 
cuanto se encuentren disponibles (puede causar gastos de envío 
adicionales)</value>
         <value xml:lang="fr">Livrer les articles dès qu'ils sont disponibles 
(peut occasionner des frais additionnels d'expédition)</value>
@@ -421,7 +455,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">當訂的細項
有貨時請送貨(可能得支付額外運費).</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipOnceOrAvailable">
-        <value xml:lang="de">Alles zusammen liefern oder 'sobald etwas 
verfügbar'?</value>
+        <value xml:lang="de">Alles zusammen liefern oder 'sobald 
verfügbar'?</value>
         <value xml:lang="en">Ship all at once, or 'as available'?</value>
         <value xml:lang="es">¿Enviar todo de una vez o en cuanto se encuentre 
disponibles?</value>
         <value xml:lang="fr">Expédition complète ou partielle ?</value>
@@ -437,6 +471,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">全部一次送貨, 或有貨即送?</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentConfigProps">
+        <value xml:lang="de">Konfiguriere Einstellungen (veraltet)</value>
         <value xml:lang="en">Config Properties (deprecated use)</value>
         <value xml:lang="it">Property per configurazione spedizioniere (uso 
deprecato)</value>
         <value xml:lang="ja">プロパティ設定(非推奨)</value>
@@ -445,6 +480,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">配置屬性(已經被棄用)</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentCreatedAndMarkedAsPacked">
+        <value xml:lang="de">Lieferung #${shipmentId} erzeugt und als gepackt 
gekennzeichnet</value>
         <value xml:lang="en">Shipment #${shipmentId} created and marked as 
packed</value>
         <value xml:lang="it">Spedizione #${shipmentId} creata e marcata come 
imballata</value>
         <value xml:lang="ja">発送 #${shipmentId} が作成および梱包
済にマークされました</value>
@@ -453,6 +489,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">出貨 #${shipmentId} 
已被新建並被標誌為已打包</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentCustomMethod">
+        <value xml:lang="de">Spezielle Liefermethode</value>
         <value xml:lang="en">Shipment Custom Method</value>
         <value xml:lang="it">Metodo personalizzato spedizione</value>
         <value xml:lang="ja">指定方法での発送</value>
@@ -461,6 +498,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">出貨客製方法</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDefaultDimensionUomIdNotFound">
+        <value xml:lang="de">Standard dimensioneUomId nicht gefunden</value>
         <value xml:lang="en">Default dimensioneUomId not found</value>
         <value xml:lang="it">Unità di misura dimensione di default non 
trovata</value>
         <value 
xml:lang="ja">デフォルトの寸法単位IDが見つかりません</value>
@@ -469,6 +507,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">沒有找到é 
è¨­å°ºå¯¸å–®ä½æ¨™è­˜(dimensioneUomId)</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDefaultDimensionUomIdNotValid">
+        <value xml:lang="de">DimensionUomId muss LEN_in oder LEN_cm 
sein.</value>
         <value xml:lang="en">DimensionUomId must be LEN_in or LEN_cm.</value>
         <value xml:lang="it">Unità di misura dimensione deve essere LEN_in o 
LEN_cm.</value>
         <value xml:lang="ja">寸法単位IDは LEN_in または LEN_cm の必
要があります。</value>
@@ -477,6 +516,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">尺寸單位標識必é 
ˆæ˜¯LEN_in(英寸)或LEN_cm(釐米).</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDefaultWeightUomIdNotFound">
+        <value xml:lang="de">Standard weightUomId nicht gefunden</value>
         <value xml:lang="en">Default weightUomId not found</value>
         <value xml:lang="it">Unità di misura del peso di default non 
trovato</value>
         <value 
xml:lang="ja">デフォルトの重量単位IDが見つかりません</value>
@@ -485,6 +525,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">沒有找到é 
è¨­çš„重量單位標識(weightUomId)</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDefaultWeightUomIdNotValid">
+        <value xml:lang="de">WeightUomId muss WT_lb oder WT_kg sein.</value>
         <value xml:lang="en">WeightUomId must be WT_lb or WT_kg.</value>
         <value xml:lang="it">Unità di misura del peso deve essere WT_lb o 
WT_kg.</value>
         <value xml:lang="ja">デフォルトの重量単位IDは WT_lb 
または WT_kg の必要があります。</value>
@@ -493,6 +534,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">重量單位標識必須是WT_lb(磅
)或WT_kg(公斤).</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlAccessAccountNbr">
+        <value xml:lang="de">Ihre DHL ShipIT Kundennummer</value>
         <value xml:lang="en">Your DHL ShipIT Account Number</value>
         <value xml:lang="it">Il tuo numero conto DHL ShipIT</value>
         <value xml:lang="ja">DHL ShipITアカウント番号</value>
@@ -501,6 +543,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">你的DHL ShipIT帳戶編號</value>
     </property>
     <property 
key="FacilityShipmentDhlAccessAccountNbrMandotoryForRegisterAccount">
+        <value xml:lang="de">AccountNbr nicht gefunden für 
Kontoregistrierung.</value>
         <value xml:lang="en">AccountNbr not found for Register Account.</value>
         <value xml:lang="it">AccountNbr non trovato per la registrazione 
Account.</value>
         <value 
xml:lang="ja">登録アカウントのアカウント番号が見つかりません。</value>
@@ -509,6 +552,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">沒有找到註冊帳戶的帳戶編號.</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlAccessPassword">
+        <value xml:lang="de">Ihr DHL ShipIT Zugangspasswort</value>
         <value xml:lang="en">Your DHL ShipIT Access Password</value>
         <value xml:lang="it">La tua password DHL ShipIT</value>
         <value xml:lang="ja">DHL ShipITパスワード</value>
@@ -517,6 +561,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">你的DHL ShipIT訪問密碼</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlAccessShippingKey">
+        <value xml:lang="de">Ihr DHL ShipIT Lieferschlüssel</value>
         <value xml:lang="en">Your DHL ShipIT Shipping Key</value>
         <value xml:lang="it">La tua chiave spedizione DHL ShipIT</value>
         <value xml:lang="ja">DHL ShipIT配送キー</value>
@@ -525,6 +570,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">你的DHL ShipIT送貨金鑰</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlAccessUserId">
+        <value xml:lang="de">Ihre DHL ShipIT Benutzerkennung</value>
         <value xml:lang="en">Your DHL ShipIT User Id</value>
         <value xml:lang="it">Il tuo id utente DHL ShipIT</value>
         <value xml:lang="ja">DHL ShipIT ユーザID</value>
@@ -533,7 +579,8 @@
         <value xml:lang="zh-TW">你的DHL ShipIT使用者標識</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlConnectTimeout">
-        <value xml:lang="en">Conntect Timeout</value>
+        <value xml:lang="de">Verbindungs-Timeout</value>
+        <value xml:lang="en">Connect Timeout</value>
         <value xml:lang="it">Timeout connessione a DHL</value>
         <value xml:lang="ja">接続タイムアウト</value>
         <value xml:lang="vi">Kết nối ngưng do thời gian trễ</value>
@@ -541,7 +588,8 @@
         <value xml:lang="zh-TW">連接逾時</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlConnectUrl">
-        <value xml:lang="en">Conntect URL</value>
+        <value xml:lang="de">Verbindungs-URL</value>
+        <value xml:lang="en">Connect URL</value>
         <value xml:lang="it">URL Connessione a DHL</value>
         <value xml:lang="ja">接続URL</value>
         <value xml:lang="vi">Đường liên kết mạng</value>
@@ -549,6 +597,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">連接網址</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlConnectUrlIncomplete">
+        <value xml:lang="de">Unvollständige Verbindungs-URL; prüfen Sie Ihre 
DHL Konfiguration</value>
         <value xml:lang="en">Incomplete connection URL; check your DHL 
configuration</value>
         <value xml:lang="it">URL connessione incompleto; verifica la tua 
configurazione DHL</value>
         <value 
xml:lang="ja">接続URLが正しくありません。DHL設定を確認してくã
 ã•ã„。</value>
@@ -557,6 +606,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">不完整的連接網址;檢查你的DHLé…
ç½®</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlConnectUrlProblem">
+        <value xml:lang="de">Problem beim Verbinden mit dem DHL Server 
${errorString}</value>
         <value xml:lang="en">Problem connecting with DHL server 
${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Problema di connessione URL a DHL 
${errorString}</value>
         <value xml:lang="ja">DHLサーバとの接続でエラー 
${errorString}</value>
@@ -565,6 +615,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">連接到DHL服務器時出錯:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlDefaultShippableWeightNotConfigured">
+        <value xml:lang="de">Kann DHL Kosten nicht ermitteln: Standard 
Versandgewicht nicht konfiguriert (shipment.default.weight.value)</value>
         <value xml:lang="en">Cannot get DHL Estimate: Default shippable weight 
not configured (shipment.default.weight.value)</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile ottenere la stima spedizione 
DHL: Il peso di default per la spedizione non è configurato 
(shipment.default.weight.value)</value>
         <value 
xml:lang="ja">DHLの見積が取得できません。デフォルトの発送可能重量が設定されていません
 (shipment.default.weight.value)</value>
@@ -573,6 +624,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">不能獲取DHL估算:沒有配置é 
è¨­å¯å‡ºè²¨é‡é‡(shipment.default.weight.value)</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlErrorAccessRequestXmlToString">
+        <value xml:lang="de">Fehler beim Schreiben des AccessRequest XML 
Dokuments als Text: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="en">Error writing the AccessRequest XML Document to a 
String: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Errore scrivendo il documento XML AccessRequest 
in stringa: ${errorString}</value>
         <value 
xml:lang="ja">アクセスリクエストXML文書の書き出し中にエラー:
 ${errorString}</value>
@@ -581,6 +633,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">把訪問請求(AccessRequest)XML文件寫到一個字串時出錯:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlErrorMessage">
+        <value xml:lang="de">Ein Fehler ist aufgetreten, Code: ${errorCode} 
Beschreibung: ${errorDescription}.</value>
         <value xml:lang="en">An error occurred code: ${errorCode} Description: 
${errorDescription}.</value>
         <value xml:lang="it">E' accaduto il seguente errore: ${errorCode} 
Descrizione: ${errorDescription}.</value>
         <value xml:lang="ja">エラーが発生しました。コード: 
${errorCode} 詳細: ${errorDescription}。</value>
@@ -589,6 +642,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">發生的錯誤代碼:${errorCode},描述:${errorDescription}.</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlErrorMessageElement">
+        <value xml:lang="de">Der Fehler trat auf in Element 
${errorSource}</value>
         <value xml:lang="en">The error was at Element ${errorSource}</value>
         <value xml:lang="it">L'errore era nell'elemento ${errorSource}</value>
         <value xml:lang="ja">要素 ${errorSource} でエラー</value>
@@ -597,6 +651,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">錯誤在元素 ${errorSource}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlErrorParsingRegisterAccountResponse">
+        <value xml:lang="de">Fehler beim Parsen von 
RegisterAccountServiceSelectionResponse: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="en">Error parsing the 
RegisterAccountServiceSelectionResponse: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Errore di parsing di 
RegisterAccountServiceSelectionResponse: ${errorString}</value>
         <value 
xml:lang="ja">登録アカウントサービス選択レスポンスの解析中にエラー
 ${errorString}</value>
@@ -605,6 +660,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">解析註冊帳戶服務選擇回應(RegisterAccountServiceSelectionResponse)時出錯:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlErrorSendingRequestRegisterAccount">
+        <value xml:lang="de">Fehler beim Senden des Request für die DHL 
Kontoregistrierung: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="en">Error sending DHL request for DHL Register 
Account: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Errore di invio della richiesta a DHL per la 
registrazione Account: ${errorString}</value>
         <value 
xml:lang="ja">DHL登録アカウントにDHLリクエストを送信中にエラー:
 ${errorString}</value>
@@ -613,6 +669,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">用DHL註冊帳戶發送DHL請求時出錯:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlHeadAction">
+        <value xml:lang="de">Aktion Attribut</value>
         <value xml:lang="en">Head action attribute</value>
         <value xml:lang="it">Attributo azione</value>
         <value xml:lang="ja">ヘッダアクション属性</value>
@@ -621,6 +678,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">頭操作(action)屬性</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlHeadActionRequest">
+        <value xml:lang="de">Anfrage</value>
         <value xml:lang="en">Request</value>
         <value xml:lang="it">Richiesta</value>
         <value xml:lang="ja">リクエスト</value>
@@ -629,6 +687,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">請求</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlHeadVersion">
+        <value xml:lang="de">Version Attribut</value>
         <value xml:lang="en">Head version attribute</value>
         <value xml:lang="it">Attributo versione</value>
         <value xml:lang="ja">ヘッダバージョン属性</value>
@@ -637,6 +696,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">頭版本(version)屬性</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlLabelImageFormat">
+        <value xml:lang="de">Etikett Bildformat</value>
         <value xml:lang="en">Label Image Format</value>
         <value xml:lang="it">Formato immagine etichetta</value>
         <value xml:lang="ja">ラベル画像フォーマット</value>
@@ -648,6 +708,7 @@
         <value xml:lang="en">PNG</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlMultiplePackagesNotSupported">
+        <value xml:lang="de">Kann Lieferung nicht bestätigen: DHL ShipIT 
unterstützt aktuell nicht mehr als ein Paket je Lieferung.</value>
         <value xml:lang="en">Cannot confirm shipment: DHL ShipIT does not 
currently support more than one package per shipment.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile confermare la spedizione: DHL 
ShipIt non supporta più pacchi in una spedizione.</value>
         <value 
xml:lang="ja">発送を確認できません。DHL発送ITは現在発送毎に複数の梱åŒ
…をサポートしていません。</value>
@@ -656,6 +717,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">無法確認出貨:DHL 
ShipIT目前不支援每個出貨多於一個包裹.</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlNoCarrierShipmentMethod">
+        <value xml:lang="de">Kein CarrierShipmentMethod Eintrag für Zusteller 
${carrierPartyId}, shipmentMethodTypeId ${shipmentMethodTypeId}</value>
         <value xml:lang="en">No CarrierShipmentMethod entry for carrier 
${carrierPartyId}, shipmentMethodTypeId ${shipmentMethodTypeId}</value>
         <value xml:lang="it">Nessun metodo di spedizione per il corriere 
${carrierPartyId}, tipo spedizione ${shipmentMethodTypeId}</value>
         <value xml:lang="ja">運送業者 ${carrierPartyId} 
発送方法種類ID ${shipmentMethodTypeId} の運送業者
発送方法がありません</value>
@@ -664,6 +726,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">沒有快遞出貨方法(CarrierShipmentMethod)記錄,快遞:${carrierPartyId},出貨方法類型標識:${shipmentMethodTypeId}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlNotRouteSegmentCarrier">
+        <value xml:lang="de">FEHLER: Der Zusteller für ShipmentRouteSegment 
${shipmentRouteSegmentId} der Lieferung ${shipmentId} ist nicht DHL.</value>
         <value xml:lang="en">ERROR: The Carrier for ShipmentRouteSegment 
${shipmentRouteSegmentId} of Shipment ${shipmentId}, is not DHL.</value>
         <value xml:lang="it">ERRORE: il corriere sul percorso spedizione 
${shipmentRouteSegmentId} della spedizione ${shipmentId}, non è DHL.</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 発送 ${shipmentId} 
の発送経路セグメント ${shipmentRouteSegmentId} 
に対する運送業者がDHLではありません。</value>
@@ -672,6 +735,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">錯誤:快遞不是DHL,出貨路徑分區(ShipmentRouteSegment)${shipmentRouteSegmentId}、出貨${shipmentId}.</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlRateEstimate">
+        <value xml:lang="de">Lieferkosten API Schema</value>
         <value xml:lang="en">Rate Estimate API schema</value>
         <value xml:lang="it">API schema per stima spedizione</value>
         <value xml:lang="ja">レート見積APIスキーマ</value>
@@ -680,6 +744,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">費率估算API架構(schema)</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlRateEstimateTemplateNotConfigured">
+        <value xml:lang="de">Kann DHL Lieferkosten nicht ermitteln: DHL 
Template nicht konfiguriert</value>
         <value xml:lang="en">Cannot get DHL Estimate: DHL Rate template not 
configured</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile ottente una stima spedizione da 
DHL: il template di stima spedizione DHL non è configurato</value>
         <value 
xml:lang="ja">DHL見積を取得できません。DHLレートテンプレートが設定されていません</value>
@@ -688,6 +753,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">無法獲取DHL預估:沒有é…
ç½®DHL費率模板</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexRateTemplateReadingError">
+        <value xml:lang="de">Fehler beim Lesen oder Schreiben der Lieferdaten 
für DHL Lieferbestätigung: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="en">Error reading or writing Shipment data for DHL 
Shipment Confirm: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Errore leggendo o scrivendo i dati per la 
conferma spedizione DHL: ${errorString}</value>
         <value 
xml:lang="ja">DHL発送確認に対する発送データの読み書き中にエラー:
 ${errorString}</value>
@@ -696,6 +762,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">為DHL出貨確認讀或寫出貨資料時出錯:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexShipmentConfirmResponse">
+        <value xml:lang="de">Eine Lieferbestätigung wurde empfangen: 
${shipmentConfirmResponseString}</value>
         <value xml:lang="en">A ShipmentConfirmRespose was received: 
${shipmentConfirmResponseString}</value>
         <value xml:lang="it">A ShipmentConfirmRespose was received: 
${shipmentConfirmResponseString}</value>
         <value 
xml:lang="ja">発送確認レスポンスを受け取りました: 
${shipmentConfirmResponseString}</value>
@@ -704,6 +771,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">收到了一個出貨確認回應(ShipmentConfirmRespose):${shipmentConfirmResponseString}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexRateTemplateRenderingError">
+        <value xml:lang="de">Kann DHL Lieferung nicht bestätigen: Fehler beim 
Rendern des DHL XML Request.</value>
         <value xml:lang="en">Cannot confirm DHL shipment: Failed to render DHL 
XML Request.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile confermare la spedizione DHL: 
fallimento duranta la creazione della richiesta XML.</value>
         <value xml:lang="ja">DHL発送を確認できません。DHL 
XMLリクエストを生成できません。</value>
@@ -712,6 +780,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">無法確認DHL出貨:產生DHLXML請求時失敗.</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexRateTemplateSendingError">
+        <value xml:lang="de">Fehler beim Senden des DHL Request für die DHL 
Servicekosten: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="en">Error sending DHL request for DHL Service Rate: 
${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante l'invio della richiesta a DHL per 
il servizio di stima spedizione: ${errorString}</value>
         <value 
xml:lang="ja">DHLサービスレートに対するDHLリクエストを送信中にエラー:
 ${errorString}</value>
@@ -720,6 +789,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">發送獲取DHL服務費率的DHL請求時出錯:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlReceivedNullResponse">
+        <value xml:lang="de">Null Response empfangen von DHL</value>
         <value xml:lang="en">Received a null response from DHL</value>
         <value xml:lang="it">Ricevuta una risposta vuota da DHL</value>
         <value 
xml:lang="ja">DHLから受け取ったレスポンスが空です</value>
@@ -728,6 +798,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">從DHL接收到一個空(null)的回應</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlRouteSegmentStatusNotStarted">
+        <value xml:lang="de">Fehler: Der Zusteller Servicestatus für 
ShipmentRouteSegment ${shipmentRouteSegmentId} der Lieferung ${shipmentId}, ist 
${shipmentRouteSegmentStatus}, aber muss entweder nicht gesetzt oder 
[SHRSCS_NOT_STARTED] sein, um die DHL Lieferbestätigung durchzuführen.</value>
         <value xml:lang="en">ERROR: The Carrier Service Status for 
ShipmentRouteSegment ${shipmentRouteSegmentId} of Shipment ${shipmentId}, is 
${shipmentRouteSegmentStatus}, but must be not-set or [SHRSCS_NOT_STARTED] to 
perform the DHL Shipment Confirm operation.</value>
         <value xml:lang="it">ERRORE: lo stato corriere per percorso spedizione 
${shipmentRouteSegmentId} della spedizione ${shipmentId}, è 
${shipmentRouteSegmentStatus}, ma deve non essere impostato o 
[SHRSCS_NOT_STARTED] per eseguire l'operazione di Conferma Spedizione 
DHL.</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 発送 ${shipmentId} 
の発送経路セグメント ${shipmentRouteSegmentId} 
に対する運送業者サービスステータスは 
${shipmentRouteSegmentStatus} 
ですが、DHL発送確認操作を行うには、設定しないか 
[SHRSCS_NOT_STARTED] にする必要があります。</value>
@@ -736,6 +807,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">錯誤:出貨${shipmentId}的出貨路徑分區(ShipmentRouteSegment)${shipmentRouteSegmentId}的快遞服務狀æ
…‹æ˜¯${shipmentRouteSegmentStatus},要執行DHL出貨確認操作,這個狀æ…
‹å¿…須沒有設置或是[SHRSCS_NOT_STARTED].</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlShipmentConfirmed">
+        <value xml:lang="de">DHL Lieferung bestätigt.</value>
         <value xml:lang="en">DHL Shipment Confirmed.</value>
         <value xml:lang="it">Spedizione confermata da DHL.</value>
         <value xml:lang="ja">DHL発送が確認されました。</value>
@@ -744,6 +816,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">已確認DHL出貨.</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlShipmentLabelError">
+        <value xml:lang="de">Kann kein DHL Retourenlabel für Lieferstrecke 
${shipmentPackageRouteSeg} ermitteln.  DHL Antwort ist: 
${rateResponseString}</value>
         <value xml:lang="en">Cannot get response DHL shipment label for 
shipment package route segment ${shipmentPackageRouteSeg}.  DHL response is: 
${rateResponseString}</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile ottene la risposta da DHL per 
l'etichetta spedizione per il percorso spedizione ${shipmentPackageRouteSeg}. 
Risposta da DHL è: ${rateResponseString}</value>
         <value xml:lang="ja">発送梱包経路セグメント 
${shipmentPackageRouteSeg} 
に対するレスポンスDHL発送ラベルが取得できません。DHLレスポンス:
 ${rateResponseString}</value>
@@ -752,6 +825,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">不能獲取出貨包裝路徑分區 
${shipmentPackageRouteSeg} 
的DHL出貨標籤回應.DHL回應是:${rateResponseString}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlShipmentTemplateError">
+        <value xml:lang="de">Kann DHL Lieferkosten nicht ermitteln: Fehler 
beim Rendern des DHL XML Request.</value>
         <value xml:lang="en">Cannot get DHL Estimate: Failed to render DHL XML 
Request.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile ottenere la stime spedizione da 
DHL: Fallimento nella creazione del documento XML a DHL</value>
         <value xml:lang="ja">DHL見積が取得できません。DHL 
XMLリクエストの生成に失敗しました。</value>
@@ -760,6 +834,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">不能獲取DHLé 
ä¼°:產生DHLXML請求時失敗.</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlShipmentTemplateLocationNotFound">
+        <value xml:lang="de">Kann DHL Lieferkosten nicht ermitteln: DHL 
Template nicht konfiguriert.</value>
         <value xml:lang="en">Cannot get DHL Estimate: DHL Rate template not 
configured</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile ottenere la stima spedizione da 
DHL: il template per la stima non è configurato</value>
         <value 
xml:lang="ja">DHL見積が取得できません。DHLレートテンプレートが設定されていません。</value>
@@ -768,6 +843,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">不能獲取DHL預估:沒有é…
ç½®DHL費率模板</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexShipmentTemplateParsingError">
+        <value xml:lang="de">Fehler beim Lesen der Antwort 
RatingServiceResponse: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="en">Error parsing the RatingServiceResponse: 
${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Errore di parsing della risposta 
RatingServiceResponse: ${errorString}</value>
         <value 
xml:lang="ja">レーティングサービスのレスポンス解析中にエラー:
 ${errorString}</value>
@@ -776,6 +852,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">解析費率服務回應時(RatingServiceResponse)出錯:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlShipmentTemplateSendingError">
+        <value xml:lang="de">Fehler beim Senden der DHL Abfrage für die DHL 
Servicekosten: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="en">Error sending DHL request for DHL Service Rate: 
${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante l'invio della richiesta a DHL per 
la stima spedizione: ${errorString}</value>
         <value 
xml:lang="ja">DHLサービスレートに対するDHLリクエスト送信中にエラー:
 ${errorString}</value>
@@ -784,6 +861,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">為DHL服務費率發送DHL請求時出錯:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlShippableWeightExceed">
+        <value xml:lang="de">Kann DHL Lieferkosten nicht ermitteln: 
Versandgewicht darf nicht größer als 999 lbs für Landbeförderung oder 150 
lbs für übrige Dienste sein.</value>
         <value xml:lang="en">Cannot get DHL Estimate: Shippable weight cannot 
be greater than 999 lbs for ground or 150 lbs for all other services.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile ottenere la stima spedizione 
DHL: il peso della spedizione non può esser maggiore di 999 lbs per servizio 
ground o 150 lbs per tutti gli altri servizi.</value>
         <value 
xml:lang="ja">DHL見積が取得できません。発送可能な重量は陸上で
 999 lbs以下、その他のサービスで 150 lbs以下の必
要があります。</value>
@@ -792,6 +870,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">不能獲取DHLé 
ä¼°:送貨重量地面方式不能大於999磅,所有å…
¶å®ƒæœå‹™ä¸èƒ½å¤§æ–¼150磅.</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlUnknownLabelImageFormat">
+        <value xml:lang="de">Unbekanntes DHL Etiketten Bildformat: 
${labelImagePreference}</value>
         <value xml:lang="en">Unknown DHL Label Image Format: 
${labelImagePreference}</value>
         <value xml:lang="it">Formato immagine etichetta DHL sconosciuto: 
${labelImagePreference}</value>
         <value xml:lang="ja">DHLラベル画像書式が不明です: 
${labelImagePreference}</value>
@@ -800,6 +879,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">未知的DHL圖片æ 
¼å¼:${labelImagePreference}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlGatewayNotAvailable">
+        <value xml:lang="de">DHL Versand Zugangskonfiguration ist nicht 
verfügbar.</value>
         <value xml:lang="en">DHL Shipment Gateway Configuration is not 
available</value>
         <value xml:lang="it">Configurazione gateway spedizioni DHL non è 
disponibile</value>
         <value 
xml:lang="ja">DHL発送ゲートウェイ設定が正しくありません。</value>
@@ -808,6 +888,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">DHL閘道配置不適用</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentDhlXmlCannotBeNull">
+        <value xml:lang="de">XML Nachricht darf nicht null sein</value>
         <value xml:lang="en">XML message cannot be null</value>
         <value xml:lang="it">Messaggio XML non può essere vuoto</value>
         <value xml:lang="ja">XMLメッセージは空にできません</value>
@@ -816,6 +897,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">XML訊息不能為空(null)</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexAccessAccountNumber">
+        <value xml:lang="de">Zugangs Kontonummer</value>
         <value xml:lang="en">Access Account Number</value>
         <value xml:lang="it">Numero conto di accesso</value>
         <value xml:lang="ja">アクセスアカウント番号</value>
@@ -824,6 +906,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">訪問帳戶編號</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexAccessMeterNumber">
+        <value xml:lang="de">Zugangszähler Nummer</value>
         <value xml:lang="en">Access Meter Number</value>
         <value xml:lang="it">Contatore di accesso</value>
         <value xml:lang="ja">アクセスメータ番号</value>
@@ -832,6 +915,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">訪問郵資編號</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexAccessUserKey">
+        <value xml:lang="de">Zugang Benutzerschlüssel</value>
         <value xml:lang="en">Access User Key</value>
         <value xml:lang="it">Chiave utente di accesso</value>
         <value xml:lang="ja">アクセスユーザキー</value>
@@ -840,6 +924,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">訪問使用者金鑰</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexAccessUserPwd">
+        <value xml:lang="de">Zugangspasswort</value>
         <value xml:lang="en">Access User Password</value>
         <value xml:lang="it">Password utente di accesso</value>
         <value xml:lang="ja">アクセスユーザパスワード</value>
@@ -848,6 +933,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">訪問使用者密碼</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexAccountNumberNotFound">
+        <value xml:lang="de">accountNbr für diese Abfrage nicht 
gefunden.</value>
         <value xml:lang="en">accountNbr not found for this request.</value>
         <value xml:lang="it">accountNbr non trovato nella richiesta.</value>
         <value 
xml:lang="ja">このリクエストに対するアカウント番号が見つかりません。</value>
@@ -856,6 +942,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">無法找到這個請求的帳戶編號.</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexCompanyPartyDoesNotExists">
+        <value xml:lang="de">Akteur mit partyId ${companyPartyId} existiert 
nicht</value>
         <value xml:lang="en">Party with partyId ${companyPartyId} does not 
exist</value>
         <value xml:lang="it">Il soggetto con Id ${companyPartyId} non 
esiste</value>
         <value xml:lang="ja">取引先ID ${companyPartyId} の取引å…
ˆãŒå­˜åœ¨ã—ません</value>
@@ -864,6 +951,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">不存在團體標識為 ${companyPartyId} 
的團體</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexCompanyPartyHasNoName">
+        <value xml:lang="de">Akteur mit partyId ${companyPartyId} hat keinen 
Namen</value>
         <value xml:lang="en">Party with partyId ${companyPartyId} has no 
name</value>
         <value xml:lang="it">Il soggetto con Id ${companyPartyId} non ha un 
nome</value>
         <value xml:lang="ja">取引先ID ${companyPartyId} の取引å…
ˆã¯åç§°ãŒè¨­å®šã•ã‚Œã¦ã„ません</value>
@@ -872,6 +960,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">團體標識為 ${companyPartyId} 
的團體沒有名稱</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexCompanyPartyHasNotPostalAddress">
+        <value xml:lang="de">Akteur mit partyId ${companyPartyId} hat keine 
aktuelle, gültige Postadresse</value>
         <value xml:lang="en">Party with partyId ${companyPartyId} does not 
have a current, fully populated postal address</value>
         <value xml:lang="it">Il soggetto con Id ${companyPartyId} non ha 
attualmente, un'indirizzo postale popolato</value>
         <value xml:lang="ja">取引先ID ${companyPartyId} の取引å…
ˆã¯ç¾ä½æ‰€ãŒã‚りません。</value>
@@ -880,6 +969,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">團體標識為 ${companyPartyId} 
的團體沒有一個當前的、完整填寫的通信地址</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexCompanyPartyHasNotPrimaryPhoneNumber">
+        <value xml:lang="de">Akteur mit partyId ${companyPartyId} hat keine 
aktuelle, gültige Telefonnummer</value>
         <value xml:lang="en">Party with partyId ${companyPartyId} does not 
have a current, fully populated primary phone number</value>
         <value xml:lang="it">Il soggetto con Id ${companyPartyId} non ha 
attualmente, un numero di telefono primario completamente popolato</value>
         <value xml:lang="ja">取引先ID ${companyPartyId} の取引å…
ˆã¯ç¾ä½æ‰€ã®é›»è©±ç•ªå·ãŒã‚りません。</value>
@@ -888,7 +978,8 @@
         <value xml:lang="zh-TW">團體標識為 ${companyPartyId} 
的團體沒有一個當前的、完整填寫的首選電話識別</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexConnectSoapUrl">
-        <value xml:lang="en">Conntect Soap URL</value>
+        <value xml:lang="de">Verbindungs-Soap URL</value>
+        <value xml:lang="en">Connect Soap URL</value>
         <value xml:lang="it">URL Soap Connessione a FedEx</value>
         <value xml:lang="ja">接続SOAP URL</value>
         <value xml:lang="vi">Liên kết kết nối qua SOAP</value>
@@ -896,6 +987,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">連接SOAP網址</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexConnectTimeout">
+        <value xml:lang="de">Verbindungs-Timeout</value>
         <value xml:lang="en">Conntect Timeout</value>
         <value xml:lang="it">Timeout connessione a FedEx</value>
         <value xml:lang="ja">接続タイムアウト</value>
@@ -904,6 +996,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">連接逾時</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexConnectUrl">
+        <value xml:lang="de">Verbindungs-URL</value>
         <value xml:lang="en">Conntect URL</value>
         <value xml:lang="it">URL Connessione a FedEx</value>
         <value xml:lang="ja">接続URL</value>
@@ -912,6 +1005,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">連接網址</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexConnectUrlIncomplete">
+        <value xml:lang="de">Unvollständige Verbindungs-URL; prüfen Sie die 
Fedex Konfiguration</value>
         <value xml:lang="en">Incomplete connection URL; check your Fedex 
configuration</value>
         <value xml:lang="it">URL connessione incompleto; verifica la tua 
configurazione Fedex</value>
         <value 
xml:lang="ja">接続URLが正しくありません。Fedex設定を確認してくã
 ã•ã„</value>
@@ -920,6 +1014,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">不完整的連接網址;檢查你的FedExé…
ç½®</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexConnectUrlProblem">
+        <value xml:lang="de">URL Verbindungs-Problem ${errorString}</value>
         <value xml:lang="en">URL Connection problem ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Problema di connessione URL ${errorString}</value>
         <value xml:lang="ja">URL接続エラー ${errorString}</value>
@@ -928,6 +1023,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">網址連接出錯:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexContactNameCannotBeEmpty">
+        <value xml:lang="de">Kontakt Name darf nicht leer sein.</value>
         <value xml:lang="en">Contact name can't be empty.</value>
         <value xml:lang="it">Nome contatto non può essere vuoto.</value>
         <value xml:lang="ja">連絡名称は空にできません。</value>
@@ -936,6 +1032,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">聯絡人姓名不能為空.</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexDropoffType">
+        <value xml:lang="de">Zustellart</value>
         <value xml:lang="en">Dropoff Type</value>
         <value xml:lang="it">Tipo di prelievo</value>
         <value xml:lang="ja">ドロップオフ種類</value>
@@ -944,6 +1041,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">投遞類型</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexDropoffTypeBusinessService">
+        <value xml:lang="de">Geschäftsstelle</value>
         <value xml:lang="en">Business Service Center</value>
         <value xml:lang="it">Centro servizi business</value>
         <value xml:lang="ja">ビジネスサービスセンタ</value>
@@ -952,6 +1050,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">業務服務中心</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexDropoffTypeDropBox">
+        <value xml:lang="de">Paketbox</value>
         <value xml:lang="en">Drop-Box</value>
         <value xml:lang="it">Drop-Box</value>
         <value xml:lang="ja">ドロップボックス</value>
@@ -960,6 +1059,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">收件匣</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexDropoffTypeNotFound">
+        <value xml:lang="de">Standrad Zustellart nicht gefunden</value>
         <value xml:lang="en">Default dropoff type not found</value>
         <value xml:lang="it">Default dropoff type non trovato</value>
         <value 
xml:lang="ja">デフォルトのドロップオフ種類が見つかりません</value>
@@ -968,6 +1068,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">沒有找到預設的投遞類型</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexDropoffTypeRegularPickup">
+        <value xml:lang="de">Normale Abholung</value>
         <value xml:lang="en">Regular Pickup</value>
         <value xml:lang="it">Prelievo normale</value>
         <value xml:lang="ja">通常集荷</value>
@@ -976,6 +1077,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">定時取件</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexDropoffTypeRequestCourier">
+        <value xml:lang="de">Kurierdienst</value>
         <value xml:lang="en">Request Courier</value>
         <value xml:lang="it">Richiesta Corriere</value>
         <value xml:lang="ja">急送リクエスト</value>
@@ -984,6 +1086,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">叫快遞員</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexDropoffTypeStation">
+        <value xml:lang="de">Paketstation</value>
         <value xml:lang="en">Station</value>
         <value xml:lang="it">Stazione</value>
         <value xml:lang="ja">駅</value>
@@ -992,6 +1095,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">站</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexErrorMessage">
+        <value xml:lang="de">Ein Fehler ist aufgetreten [code:${errorCode}] 
Beschreibung: ${errorMessage}</value>
         <value xml:lang="en">An error occurred [code:${errorCode}] 
Description: ${errorMessage}</value>
         <value xml:lang="it">Un errore è successo [codice:${errorCode}] 
Descrizione: ${errorMessage}</value>
         <value xml:lang="ja">エラーが発生しました 
[code:${errorCode}] 詳細: ${errorMessage}</value>
@@ -1000,6 +1104,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發生了一個錯誤 [代碼:${errorCode}] 
描述:${errorMessage}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexGatewayNotAvailable">
+        <value xml:lang="de">Fedex Versandportal Konfiguration ist nicht 
verfügbar</value>
         <value xml:lang="en">Fedex Shipment Gateway Configuration is not 
available</value>
         <value xml:lang="it">Configurazione gateway spedizioni Fedex non è 
disponibile</value>
         <value 
xml:lang="ja">Fedex発送ゲートウェイ設定が正しくありません</value>
@@ -1008,6 +1113,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">FedEx出貨閘道配置不適用</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexHomeDeliveryDateBeforeCurrentDate">
+        <value xml:lang="de">Zustelldatum liegt vor dem aktuellen Zeitpunkt 
für ShipmentRouteSegment mit shipmentId ${shipmentId} und 
shipmentRouteSegmentId ${shipmentRouteSegmentId}</value>
         <value xml:lang="en">Home Delivery Date is before the current time for 
ShipmentRouteSegment with shipmentId ${shipmentId} and shipmentRouteSegmentId 
${shipmentRouteSegmentId}</value>
         <value xml:lang="it">Home Delivery Date è antecedente la data odierna 
per la spedizione ${shipmentId} e percorso spedizione 
${shipmentRouteSegmentId}</value>
         <value xml:lang="ja">自宅é…
é”日が現在より前です。発送経路セグメント 発送ID 
${shipmentId} 発送経路セグメントID ${shipmentRouteSegmentId}</value>
@@ -1016,6 +1122,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">送達到家的日期在目前時間之前,送達路徑分區(ShipmentRouteSegment)的送達標識
 ${shipmentId}、送達路徑分區標識 ${shipmentRouteSegmentId}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexHomeDeliveryDateRequired">
+        <value xml:lang="de">Zustelldatum benötigt Zustellungen an den 
Wohnort - ShipmentRouteSegment mit shipmentId ${shipmentId} und 
shipmentRouteSegmentId ${shipmentRouteSegmentId}</value>
         <value xml:lang="en">Home Delivery Date required for home delivery 
Type shipments - ShipmentRouteSegment with shipmentId ${shipmentId} and 
shipmentRouteSegmentId ${shipmentRouteSegmentId}</value>
         <value xml:lang="it">Home Delivery Date richiesta per le spedizioni 
home delivery Type - per la spedizione ${shipmentId} e il percorso spedizione 
${shipmentRouteSegmentId}</value>
         <value xml:lang="ja">自宅配達種類の発送は自宅é…
é”日が必要です。発送経路セグメント - 発送ID ${shipmentId} 
発送経路セグメントID ${shipmentRouteSegmentId}</value>
@@ -1024,6 +1131,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">送達到家的日期必é 
ˆæ˜¯éžé€åˆ°å®¶é¡žåž‹çš„送達 — 
送達路徑分區(ShipmentRouteSegment)的送達標識 
${shipmentId}、送達路徑分區標識 ${shipmentRouteSegmentId}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexHomeDeliveryTypeInvalid">
+        <value xml:lang="de">Ungültiger Zustelltyp für ShipmentRouteSegment 
mit shipmentId ${shipmentId} und shipmentRouteSegmentId 
${shipmentRouteSegmentId}</value>
         <value xml:lang="en">Invalid homeDeliveryType for ShipmentRouteSegment 
with shipmentId ${shipmentId} and shipmentRouteSegmentId 
${shipmentRouteSegmentId}</value>
         <value xml:lang="it">Home Delivery Type non valido per la spedizione 
${shipmentId} e il percorso spedizione ${shipmentRouteSegmentId}</value>
         <value xml:lang="ja">発送経路セグメントの自宅é…
é”種類が正しくありません。発送ID ${shipmentId} 
発送経路セグメントID ${shipmentRouteSegmentId}</value>
@@ -1032,6 +1140,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">不正確遞送到家類型(homeDeliveryType),送達路徑分區(ShipmentRouteSegment)的送達標識
 ${shipmentId}、送達路徑分區標識 ${shipmentRouteSegmentId}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexLabelImageType">
+        <value xml:lang="de">Etikettenformat</value>
         <value xml:lang="en">Label Image Type</value>
         <value xml:lang="it">Tipo immagine etichetta</value>
         <value xml:lang="ja">ラベル画像種類</value>
@@ -1040,6 +1149,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">標籤圖片類型</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexLabelImageTypeNotFound">
+        <value xml:lang="de">Etikettenformat nicht gefunden</value>
         <value xml:lang="en">Label Image Type not found</value>
         <value xml:lang="it">Tipo immagine etichetta non trovata</value>
         <value 
xml:lang="ja">ラベル画像種類が見つかりません</value>
@@ -1048,6 +1158,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">沒有找到標籤圖片類型</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexLabelImageTypeNotValid">
+        <value xml:lang="de">Etikettenformat muss PDF oder PNG sein</value>
         <value xml:lang="en">Label Image Type must be PDF or PNG</value>
         <value xml:lang="it">Tipo immagine etichetta deve essere PDF o 
PNG</value>
         <value xml:lang="ja">ラベル画像種類はPDFまたはPNGの必
要があります</value>
@@ -1062,7 +1173,8 @@
         <value xml:lang="en">PNG</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexMeterNumberAlreadyExists">
-        <value xml:lang="en">MeterNumber already exists: ${meterNumber}</value>
+        <value xml:lang="de">Meter Nummer ist bereits vorhanden: 
${meterNumber}</value>
+        <value xml:lang="en">Meter Number already exists: 
${meterNumber}</value>
         <value xml:lang="it">Meter Number esiste già: ${meterNumber}</value>
         <value xml:lang="ja">メータ番号はすでに存在します: 
${meterNumber}</value>
         <value xml:lang="vi">Số bộ đếm đã tồn tại: 
${meterNumber}</value>
@@ -1070,6 +1182,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">郵資編號(MeterNumber)已經存在了:${meterNumber}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexMeterNumberNotFound">
+        <value xml:lang="de">Meter Nummer nicht gefunden: 
${meterNumber}</value>
         <value xml:lang="en">Meter number not found: ${meterNumber}</value>
         <value xml:lang="it">Meter number non trovato: ${meterNumber}</value>
         <value xml:lang="ja">メータ番号が存在しません: 
${meterNumber}</value>
@@ -1078,6 +1191,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">沒有找到郵資編號:${meterNumber}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexMultiplePackagesNotSupported">
+        <value xml:lang="de">Kann Lieferung nicht bestätigen: 
fedexShipRequest Service erlaubt aktuell nicht mehr als ein Paket je 
Lieferung.</value>
         <value xml:lang="en">Cannot confirm shipment: fedexShipRequest service 
does not currently support more than one package per shipment.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile confermare la spedizione: il 
servizio fedexShipRequest non supporta più pacchi in una spedizione.</value>
         <value 
xml:lang="ja">発送が確認できません。fedex発送リクエストサービスは現在発送毎に複数の梱åŒ
…をサポートしていません。</value>
@@ -1086,6 +1200,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">無法確認出貨:FedEx出貨請求(fedexShipRequest)服務目前不支援每個出貨的åŒ
…裹數量大於1.</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexNoCarrieServiceCode">
+        <value xml:lang="de">Kein Zustellservice Code für Zustelldienst Fedex 
shipmentMethodTypeId ${shipmentMethodTypeId}</value>
         <value xml:lang="en">No Carrier service code for carrier Fedex 
shipmentMethodTypeId ${shipmentMethodTypeId}</value>
         <value xml:lang="it">No Carrier service code for carrier Fedex 
shipmentMethodTypeId ${shipmentMethodTypeId}</value>
         <value xml:lang="ja">運送業者Fedex 発送方法種類ID 
${shipmentMethodTypeId} の運送業者
サービスコードがありません</value>
@@ -1094,6 +1209,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">沒有快遞服務識別,快遞FedEx出貨方法類型識別標識(shipmentMethodTypeId)${shipmentMethodTypeId}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexNotRouteSegmentCarrier">
+        <value xml:lang="de">FEHLER: Der Zustelldienst für 
ShipmentRouteSegment ${shipmentRouteSegmentId} der Lieferung ${shipmentId}, ist 
nicht Fedex.</value>
         <value xml:lang="en">ERROR: The Carrier for ShipmentRouteSegment 
${shipmentRouteSegmentId} of Shipment ${shipmentId}, is not Fedex.</value>
         <value xml:lang="it">ERRORE: il corriere sul percorso spedizione 
${shipmentRouteSegmentId} della spedizione ${shipmentId}, non è Fedex.</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 発送 ${shipmentId} 
の発送経路セグメント ${shipmentRouteSegmentId} 
に対する運送業者はFedexではありません。</value>
@@ -1102,6 +1218,7 @@
         <value 
xml:lang="zh-TW">錯誤:快遞不是FedEx,出貨路徑分區(ShipmentRouteSegment)${shipmentRouteSegmentId}、出貨
 ${shipmentId}.</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexOriginFacilityRequired">
+        <value xml:lang="de">Shipment.originFacilityId wird für Fedex Versand 
benötigt: shipmentId ${shipmentId}, shipmentRouteSegmentId 
${shipmentRouteSegmentId}</value>
         <value xml:lang="en">Shipment.originFacilityId is required for Fedex 
shipments: shipmentId ${shipmentId}, shipmentRouteSegmentId 
${shipmentRouteSegmentId}</value>
         <value xml:lang="it">Stabilimento d'origini sulla spedizione è 
richiesto per le spedizioni con Fedex: spedizione ${shipmentId}, percorso 
spedizione ${shipmentRouteSegmentId}</value>
         <value xml:lang="ja">Fedex発送には発送元拠点IDが必
要です。発送ID ${shipmentId} 発送経路セグメントID 
${shipmentRouteSegmentId}</value>
@@ -1110,6 +1227,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">對FedEx出貨必須有 
Shipment.originFacilityId:出貨標識 
${shipmentId},出貨路徑分區標識(shipmentRouteSegmentId)${shipmentRouteSegmentId}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexOwnerPartyRequired">
+        <value xml:lang="de">Facility.ownerPartyId wird für Fedex Versand 
benötigt: shipmentId ${shipmentId}, shipmentRouteSegmentId 
${shipmentRouteSegmentId}, facilityId ${facilityId}</value>
         <value xml:lang="en">Facility.ownerPartyId is required for Fedex 
shipments: shipmentId ${shipmentId}, shipmentRouteSegmentId 
${shipmentRouteSegmentId}, facilityId ${facilityId}</value>
         <value xml:lang="it">Propertario stabilimento è richiestp per le 
spedizioni con Fedex: spedizione ${shipmentId}, percorso spedizione 
${shipmentRouteSegmentId}, stabilimento ${facilityId}</value>
         <value xml:lang="ja">Fedex発送には拠点所有者取引先IDが必
要です。発送ID ${shipmentId} 発送経路セグメントID 
${shipmentRouteSegmentId}</value>
@@ -1118,6 +1236,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">對FedEx出貨必須有 
Facility.ownerPartyId:出貨標識 
${shipmentId},出貨路徑分區標識(shipmentRouteSegmentId)${shipmentRouteSegmentId},å
 ´æ‰€æ¨™è­˜ ${facilityId}</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexPackingBox10Kg">
+        <value xml:lang="de">10 kg Box</value>
         <value xml:lang="en">10KG Box</value>
         <value xml:lang="it">Scatola 10Kg</value>
         <value xml:lang="ja">10kg ボックス</value>
@@ -1126,6 +1245,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">10公斤箱子</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexPackingBox25Kg">
+        <value xml:lang="de">25 kg Box</value>
         <value xml:lang="en">25KG Box</value>
         <value xml:lang="it">Scatola 25Kg</value>
         <value xml:lang="ja">25kg ボックス</value>
@@ -1134,6 +1254,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">25公斤箱子</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexPackingBoxLarge">
+        <value xml:lang="de">Box Gross</value>
         <value xml:lang="en">Box Large</value>
         <value xml:lang="it">Scatola grande</value>
         <value xml:lang="ja">ボックス大</value>
@@ -1142,6 +1263,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">大箱</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexPackingBoxMedium">
+        <value xml:lang="de">Box Mittel</value>
         <value xml:lang="en">Box Medium</value>
         <value xml:lang="it">Scatola media</value>
         <value xml:lang="ja">ボックス中</value>
@@ -1150,6 +1272,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">中箱</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexPackingBoxSmall">
+        <value xml:lang="de">Box Klein</value>
         <value xml:lang="en">Box Small</value>
         <value xml:lang="it">Scatola piccola</value>
         <value xml:lang="ja">ボックス小</value>
@@ -1158,6 +1281,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">小箱</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexPackingEnveloper">
+        <value xml:lang="de">Versandumschlag</value>
         <value xml:lang="en">Enveloper</value>
         <value xml:lang="it">Busta</value>
         <value xml:lang="ja">エンベロープ</value>
@@ -1166,6 +1290,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">信封</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexPackingEnveloperLegal">
+        <value xml:lang="de">Versandumschlag rechtsgültig</value>
         <value xml:lang="en">Enveloper Legal</value>
         <value xml:lang="it">Busta legale</value>
         <value xml:lang="ja">規定エンベロープ</value>
@@ -1174,6 +1299,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">裝216x356mm(Legal)紙的信封</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexPackingPakLarge">
+        <value xml:lang="de">Pak Gross</value>
         <value xml:lang="en">Pak Large</value>
         <value xml:lang="it">Pacco grande</value>
         <value xml:lang="ja">パック大</value>
@@ -1182,6 +1308,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">大包</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexPackingPakSmall">
+        <value xml:lang="de">Pak Klein</value>
         <value xml:lang="en">Pak Small</value>
         <value xml:lang="it">Pacco piccolo</value>
         <value xml:lang="ja">パック小</value>
@@ -1190,6 +1317,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">小包</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexPackingTube">
+        <value xml:lang="de">Tube</value>
         <value xml:lang="en">Tube</value>
         <value xml:lang="it">Tubo</value>
         <value xml:lang="ja">チューブ</value>
@@ -1198,6 +1326,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">管子</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexPackingTypeInvalid">
+        <value xml:lang="de">Kann Lieferung nicht bestätigen: Paket 
${shipmentPackageSeqId} für Lieferung ${shipmentId} hat einen ungültige 
Pakettyp für Fedex.</value>
         <value xml:lang="en">Cannot confirm shipment: Package 
${shipmentPackageSeqId} of shipment ${shipmentId} has an invalid packaging type 
for Fedex.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile confermare la spedizione: Pacco 
${shipmentPackageSeqId} della spedizione ${shipmentId} ha un tipo pacco non 
valido per Fedex.</value>
         <value xml:lang="ja">発送を確認できません: 発送 
${shipmentId} の梱包 ${shipmentPackageSeqId} は正しいFedexの梱包
種類ではありません。</value>
@@ -1206,6 +1335,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">無法確認出貨:對於FedEx,出貨 
${shipmentId} 的包裹 ${shipmentPackageSeqId} 包裝類型無效.</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentFedexPackingTypeMissing">
+        <value xml:lang="de">Kann Lieferung nicht bestätigen: Pakettyp für 
Paket ${shipmentPackageSeqId} of shipment ${shipmentId} hat keinen 
packagingTypeCode.</value>
         <value xml:lang="en">Cannot confirm shipment: Package type for package 
${shipmentPackageSeqId} of shipment ${shipmentId} is missing 
packagingTypeCode.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile confermare la spedizione: Tipo 
pacco per il pacco ${shipmentPackageSeqId} della spedizione ${shipmentId} ha il 
codice tipo pacco mancante.</value>
         <value xml:lang="ja">発送を確認できません: 発送 
${shipmentId} の梱包 ${shipmentPackageSeqId} に対する梱包
種類コードが正しくありません。</value>
@@ -1214,6 +1344,7 @@

[... 5249 lines stripped ...]

Reply via email to