There are 17 messages in this issue. Topics in this digest:
1a. Information-question words in subordinate clauses, indirect speech e From: Jim Henry 1b. Re: Information-question words in subordinate clauses, indirect spee From: Charlie Brickner 1c. Re: Information-question words in subordinate clauses, indirect spee From: Charles W Brickner 1d. Re: Information-question words in subordinate clauses, indirect spee From: Patrick Dunn 1e. Re: Information-question words in subordinate clauses, indirect spee From: Logan Kearsley 1f. Re: Information-question words in subordinate clauses, indirect spee From: Christophe Grandsire-Koevoets 1g. Re: Information-question words in subordinate clauses, indirect spee From: Christophe Grandsire-Koevoets 2.1. Re: Reverse genative? From: Logan Kearsley 2.2. Re: Reverse genative? From: Garth Wallace 2.3. Re: Reverse genative? From: Adam Walker 2.4. Re: Reverse genative? From: Jeffrey Daniel Rollin-Jones 3a. Nominals in Verb-heavy Languages From: Logan Kearsley 3b. Re: Nominals in Verb-heavy Languages From: Alex Fink 3c. Re: Nominals in Verb-heavy Languages From: Jeffrey Daniel Rollin-Jones 3d. Re: Nominals in Verb-heavy Languages From: Peter Cyrus 4. Unexpected ANADEW: Conjugation for Location From: Logan Kearsley 5. NATLANG: Con-scripting a Hamer writing system From: Paul Bennett Messages ________________________________________________________________________ 1a. Information-question words in subordinate clauses, indirect speech e Posted by: "Jim Henry" jimhenry1...@gmail.com Date: Mon Feb 27, 2012 8:36 am ((PST)) How do information-question words (like "who", "where" etc. in English) work cross-linguistically in indirect speech and subordinate or relative clauses? Especially in languages where relativizers don't have the same form as question-words, as in English? For instance, in the equivalents of: 1. Where is the restroom? 2. "Where is the restroom?" he asked. 3. He asked where the restroom was. 4. I didn't know where the restroom was. --- would your conlang, or the natlangs you're familiar with, use the same word for "where" in each case? Would #3 and/or #4 use a relativizer instead of an interrogative, or would a relative "where" be restricted to situations like 5. This is the house where Shakespeare was born. gjâ-zym-byn has distinct relativizers and interrogative particles. So far it uses the interrogative in sentences like #1 and #2, and the relativizer in ones like #5, but I'm not sure what's the best/most natural way to handle #3 and #4; I'm leaning toward using the interrogative for #3 and maybe for #4 as well, but I can see reasons for using the relativizer instead, especially for #4 and maybe for #3. -- Jim Henry http://www.pobox.com/~jimhenry/ Messages in this topic (7) ________________________________________________________________________ 1b. Re: Information-question words in subordinate clauses, indirect spee Posted by: "Charlie Brickner" caeruleancent...@yahoo.com Date: Mon Feb 27, 2012 11:32 am ((PST)) On Mon, 27 Feb 2012 11:36:07 -0500, Jim Henry <jimhenry1...@gmail.com> wrote: > >For instance, in the equivalents of > >1. Where is the restroom? cèkücéln-os kwu és-a: restroom-NOM.s where be-IND >2. "Where is the restroom?" he asked. n-us e-pérc-a mha cèkücéln-os kwu és-a mha: he-NOM.s PAST-ask-IND QUOT restroom-NOM.s where be-IND QUOT >3. He asked where the restroom was. If the original statement was Where is the restroom?: n-us. cèkücéln-om kwu és-u. e-pérc-a: he-NOM.s restroom-ACC.s where be-SUP PAST-ask-IND If the original statement was Where was the restroom? (i.e., its been moved; where was it before?) n-us. cèkücéln-om kwu e-és-u. e-pérc-a: he-NOM.s restroom-ACC.s where PAST-be-SUP PAST-ask-IND >4. I didn't know where the restroom was. m-us. cèkücéln-om kwu és-u. meíd-a ne: (where is it now?) I-NOM.s restroom-ACC.s where be-SUP know-IND not m-us. cèkücéln-om kwu e-és-u. meíd-a ne: (where did it used to be?) I-NOM.s restroom-ACC.s PAST-be-SUP know-IND not >5. This is the house where Shakespeare was born. d-osnu Shakespeare ìðu e-dzén-imhés-os és-a: this-NOM.s REL Shakespeare here PAST-born-RELhouse NOM.s be-IND Charlie Messages in this topic (7) ________________________________________________________________________ 1c. Re: Information-question words in subordinate clauses, indirect spee Posted by: "Charles W Brickner" tepeyach...@embarqmail.com Date: Mon Feb 27, 2012 11:37 am ((PST)) Darn! I knew I'd get something wrong. In sentence #4, the verb should be 'e-meida'. -----Original Message----- From: Constructed Languages List [mailto:conl...@listserv.brown.edu] On Behalf Of Charlie Brickner Sent: Monday, February 27, 2012 2:32 PM To: conl...@listserv.brown.edu Subject: Re: Information-question words in subordinate clauses, indirect speech etc. On Mon, 27 Feb 2012 11:36:07 -0500, Jim Henry <jimhenry1...@gmail.com> wrote: > >For instance, in the equivalents of > >1. Where is the restroom? cèkücéln-os kwu és-a: restroom-NOM.s where be-IND >2. "Where is the restroom?" he asked. n-us e-pérc-a mha cèkücéln-os kwu és-a mha: he-NOM.s PAST-ask-IND QUOT restroom-NOM.s where be-IND QUOT >3. He asked where the restroom was. If the original statement was Where is the restroom?: n-us. cèkücéln-om kwu és-u. e-pérc-a: he-NOM.s restroom-ACC.s where be-SUP PAST-ask-IND If the original statement was Where was the restroom? (i.e., its been moved; where was it before?) n-us. cèkücéln-om kwu e-és-u. e-pérc-a: he-NOM.s restroom-ACC.s where PAST-be-SUP PAST-ask-IND >4. I didn't know where the restroom was. m-us. cèkücéln-om kwu és-u. meíd-a ne: (where is it now?) I-NOM.s restroom-ACC.s where be-SUP know-IND not m-us. cèkücéln-om kwu e-és-u. meíd-a ne: (where did it used to be?) I-NOM.s restroom-ACC.s PAST-be-SUP know-IND not >5. This is the house where Shakespeare was born. d-osnu Shakespeare ìðu e-dzén-imhés-os és-a: this-NOM.s REL Shakespeare here PAST-born-RELhouse NOM.s be-IND Charlie Messages in this topic (7) ________________________________________________________________________ 1d. Re: Information-question words in subordinate clauses, indirect spee Posted by: "Patrick Dunn" pwd...@gmail.com Date: Mon Feb 27, 2012 12:00 pm ((PST)) I just hit this in my ancient Greek lessons. Evidently, question words have an o- prefix when used in indirect speech. On Mon, Feb 27, 2012 at 10:36 AM, Jim Henry <jimhenry1...@gmail.com> wrote: > How do information-question words (like "who", "where" etc. in > English) work cross-linguistically in indirect speech and subordinate > or relative clauses? Especially in languages where relativizers don't > have the same form as question-words, as in English? > > For instance, in the equivalents of: > > 1. Where is the restroom? > > 2. "Where is the restroom?" he asked. > > 3. He asked where the restroom was. > > 4. I didn't know where the restroom was. > > --- would your conlang, or the natlangs you're familiar with, use the > same word for "where" in each case? Would #3 and/or #4 use a > relativizer instead of an interrogative, or would a relative "where" > be restricted to situations like > > 5. This is the house where Shakespeare was born. > > gjâ-zym-byn has distinct relativizers and interrogative particles. So > far it uses the interrogative in sentences like #1 and #2, and the > relativizer in ones like #5, but I'm not sure what's the best/most > natural way to handle #3 and #4; I'm leaning toward using the > interrogative for #3 and maybe for #4 as well, but I can see reasons > for using the relativizer instead, especially for #4 and maybe for #3. > > -- > Jim Henry > http://www.pobox.com/~jimhenry/ > -- Second Person, a chapbook of poetry by Patrick Dunn, is now available for order from Finishing Line Press<http://www.finishinglinepress.com/NewReleasesandForthcomingTitles.htm> and Amazon<http://www.amazon.com/Second-Person-Patrick-Dunn/dp/1599249065/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1324342341&sr=8-2>. Messages in this topic (7) ________________________________________________________________________ 1e. Re: Information-question words in subordinate clauses, indirect spee Posted by: "Logan Kearsley" chronosur...@gmail.com Date: Mon Feb 27, 2012 2:35 pm ((PST)) On 27 February 2012 09:36, Jim Henry <jimhenry1...@gmail.com> wrote: > How do information-question words (like "who", "where" etc. in > English) work cross-linguistically in indirect speech and subordinate > or relative clauses? Especially in languages where relativizers don't > have the same form as question-words, as in English? > > For instance, in the equivalents of: > > 1. Where is the restroom? > > 2. "Where is the restroom?" he asked. > > 3. He asked where the restroom was. > > 4. I didn't know where the restroom was. > > --- would your conlang, or the natlangs you're familiar with, use the > same word for "where" in each case? Would #3 and/or #4 use a > relativizer instead of an interrogative, or would a relative "where" > be restricted to situations like > > 5. This is the house where Shakespeare was born. Halkomelem has empty relativizers (just a hole in the clause, rather than a pronounced relative pronoun) distinct from question words, which in itself is not particularly unique, but relative clauses interact with matrices in interesting ways. Direct WH-questions make use of relative clauses in a construction that translates to something like "WH is that which REL". E.g., "Who did you talk to?" ends up as something like "Who is the one you talked to?" Possessives of absolutives can be relativized in situations where Halkomelem uses the construct-state pattern (i.e., you can relativize a common-noun possessor of a transitive object or intransitive subject), since a hanging possessed-state noun nicely marks the location of the gap in the clause. As far as I know, there's no explicit morphology for "whose" in either sense (although it's entirely possible that there is such a word in Halkomelem and I just haven't been exposed to it in the grammar book I've got); just "who", "what", or a gap as the possessor in a possessive construction. Same for "where"- it's just a "what" used in a locative context. Obliques can only be extracted from clauses by nominalizing the clause; that covers all other kinds of possessives, and other oblique verb arguments like locatives, and is relevant to both relative clauses and questions since questions use relative clauses. This results in really odd glosses like "I went to the house" -> "The house was my-going-to" or "I dug a hole with your shovel" -> "You're the-one-I-dug-a-hole-with's-shovel" To use your examples, 1. Where is the restroom? What is the-restroom-is-at? 5. This is the house where Shakespeare was born. This house is Shakespeare-was-born-at. I haven't yet figured out how Halkomelem handles indirect speech in all contexts; it could go either way, using a gap like a relative clause or an embedded question-clause with it's own doubly-embedded relative clause. In Mev Pailom, interrogatives are identical to relative clauses and embedded clauses are identical in form to matrix clauses (this can cause syntactic ambiguity where a wh-clause could be interpreted as a relative clause modifying an object with an elided subject, or as a nominalized-clause object, but it's unusual that the correct interpretation would not be pragmatically obvious). This results in all 5 of your examples using the same word: 1. Where is the restroom? Restroom near what? 2. "Where is the restroom?" he asked. Restroom near what-OBJ did ask he. 3. He asked where the restroom was. Did ask he, restroom near what. (Alternately, "Someone asked about the thing by the restroom.") 4. I didn't know where the restroom was. Did know not I restroom near what. -l. Messages in this topic (7) ________________________________________________________________________ 1f. Re: Information-question words in subordinate clauses, indirect spee Posted by: "Christophe Grandsire-Koevoets" tsela...@gmail.com Date: Tue Feb 28, 2012 5:34 am ((PST)) On 27 February 2012 17:36, Jim Henry <jimhenry1...@gmail.com> wrote: > How do information-question words (like "who", "where" etc. in > English) work cross-linguistically in indirect speech and subordinate > or relative clauses? Especially in languages where relativizers don't > have the same form as question-words, as in English? > > In Moten (using "room" rather than "restroom" as I don't have a word for that yet, and "live" rather than "be born" for the same reason): > 1. Where is the restroom? > > Tinea momut izunlaj ito? Tin<e>a mo-mut i-zunla-i i-to? Room<ART> SPAT-what INF-be.at-INF PRS-be? Literally: "The room, at what is it situated?" > 2. "Where is the restroom?" he asked. > > "Tinea momut izunlaj ito?". Ifi|zo|n etok. "Tin<e>a mo-mut i-zunla-i i-to?". I-fi|zon-i e-to-k. "Room<ART> SPAT-what INF-be.at-INF PRS-be?". INF-ask-INF REAL-be-NON.PRS. Literally: "'The room, at what is it situated?'. He asked it." > 3. He asked where the restroom was. > > Tinea momut izunlaj itos ifi|zo|n etok. Tin<e>a mo-mut i-zunla-i i-to-s i-fi|zon-i e-to-k. Room<ART> SPAT-what INF-be.at-INF PRS-be-DEP INF-ask-INF REAL-be-NON.PRS. The only difference between direct and indirect speech is putting the auxiliary in the dependent form. > 4. I didn't know where the restroom was. > Tinevaj zunledan vajaguz etok. Tin<e><v>a-i zunl<e><d>a-n vajag-z e-to-k. Room<ART><GEN.SG>-GEN location<ART><ACC.SG>-ACC learn-PTCP REAL-be-NON.PRS. Literally: "I hadn't learned the location of the room". Moten does have completive subclauses, but this construction is what would normally be used. One doesn't use a completive clause with a question word unless it's for reported speech. > > 5. This is the house where Shakespeare was born. > > Len Sekspil izunlaj eto umpej ito. Len Sekspil i-zunla-i e-to ump<e>i i-to. This Shakespeare INF-be.at-INF REAL-be house<ART> PRS-be. Literally: "This is the house that Shakespeare lived". Relative clauses are formed like completive clauses, by putting the auxiliary in the dependent form (here, the dependent form of _etok_ is _eto_, removing the non-present suffix), and the function of the head in the relative clause is indicated entirely by gap and context, even for oblique relativisations like the one above (as in Japanese). > gjâ-zym-byn has distinct relativizers and interrogative particles. So > far it uses the interrogative in sentences like #1 and #2, and the > relativizer in ones like #5, but I'm not sure what's the best/most > natural way to handle #3 and #4; I'm leaning toward using the > interrogative for #3 and maybe for #4 as well, but I can see reasons > for using the relativizer instead, especially for #4 and maybe for #3. > > Moten uses the interrogative in #1, #2 and #3, although in #3 the interrogative doesn't mark the subordination, the form the auxiliary does. For #4, Moten prefers to use a different construction without a subclause, and in #5 the equivalent of the English relative adverb is a gap in a subclause marked by the form of the auxiliary. I believe Japanese behaves similarly. I'm not familiar enough with indirect speech in Basque to comment on how it works in that language, although I do know that #5 is simply impossible in Basque, as only core arguments can be relativised. -- Christophe Grandsire-Koevoets. http://christophoronomicon.blogspot.com/ http://www.christophoronomicon.nl/ Messages in this topic (7) ________________________________________________________________________ 1g. Re: Information-question words in subordinate clauses, indirect spee Posted by: "Christophe Grandsire-Koevoets" tsela...@gmail.com Date: Tue Feb 28, 2012 5:37 am ((PST)) On 28 February 2012 14:34, Christophe Grandsire-Koevoets <tsela...@gmail.com > wrote: > > >> 4. I didn't know where the restroom was. >> > > Tinevaj zunledan vajaguz etok. > Tin<e><v>a-i > zunl<e><d>a-n vajag-z e-to-k. > Room<ART><GEN.SG>-GEN location<ART><ACC.SG>-ACC learn-PTCP > REAL-be-NON.PRS. > > Oops! That should naturally be: Tinevaj zunledan vajaguz us etok. Forgot the negative _us_, that stands for "it is not true that...". -- Christophe Grandsire-Koevoets. http://christophoronomicon.blogspot.com/ http://www.christophoronomicon.nl/ Messages in this topic (7) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 2.1. Re: Reverse genative? Posted by: "Logan Kearsley" chronosur...@gmail.com Date: Mon Feb 27, 2012 12:02 pm ((PST)) On 24 February 2012 09:03, Alex Fink <000...@gmail.com> wrote: > On Fri, 24 Feb 2012 09:53:21 -0600, Adam Walker <carra...@gmail.com> wrote: > >>So if a particle like of, showing possession, can work in either direction, >>why couldn't a case like Genative have a sort of anti-genative or >>reverse-genative counterpart in some language? >> >>the man car's >> >>where the reverse-genative marks the possessed instead of the possessor? >> >>Surely this has alread been done. Examples? > > Yup, all the time! This is the head-marked pattern for possessives in > nominal clauses; it splits not too far from fifty-fifty cross-linguistically > with the genitive strategy. Here it is in WALS, with lots of examples: > http://wals.info/feature/24A > > In Semitic, this is more or less what the so-called construct state is. > > Very often the marker on "car" in your "the man car's" is actually a third > person possessive marker: it's literally "the man car-his". I've been reading about Salishan languages recently, and just discovered that Halkomelem does something similar to this (Except Worse, of course). Possession is indicated on the possessee with affixes that encode person+number of the possessor, with singular possessors indicated by prefixes and plurals possessors indicated by suffixes (except, to complicate a little more, there's no 3s possessor affix distinct from the 3p). In the 3rd person, if an explicit possessor is indicated, and it's a common noun, the possessor is placed immediately after the possessee in direct case; e.g., "the car-his" -> "his car"; "the car-his man" -> "the man's car". BUT, if the possessor is a proper noun, the possessive suffixes cannot be used and the possessor is instead marked for oblique case via a preposed particle; "the car of Bob". So, you get both head-marking (like a construct state) and possessor marking (like a genitive) split by the class of the possessor. -l. Messages in this topic (36) ________________________________________________________________________ 2.2. Re: Reverse genative? Posted by: "Garth Wallace" gwa...@gmail.com Date: Mon Feb 27, 2012 1:34 pm ((PST)) On Mon, Feb 27, 2012 at 12:02 PM, Logan Kearsley <chronosur...@gmail.com> wrote: > > I've been reading about Salishan languages recently, and just > discovered that Halkomelem does something similar to this (Except > Worse, of course). Possession is indicated on the possessee with > affixes that encode person+number of the possessor, with singular > possessors indicated by prefixes and plurals possessors indicated by > suffixes (except, to complicate a little more, there's no 3s possessor > affix distinct from the 3p). In the 3rd person, if an explicit > possessor is indicated, and it's a common noun, the possessor is > placed immediately after the possessee in direct case; e.g., "the > car-his" -> "his car"; "the car-his man" -> "the man's car". > BUT, if the possessor is a proper noun, the possessive suffixes cannot > be used and the possessor is instead marked for oblique case via a > preposed particle; "the car of Bob". > > So, you get both head-marking (like a construct state) and possessor > marking (like a genitive) split by the class of the possessor. Interesting! Do you know if there are any languages that mark both the possessor and the possessee at the same time? Messages in this topic (36) ________________________________________________________________________ 2.3. Re: Reverse genative? Posted by: "Adam Walker" carra...@gmail.com Date: Mon Feb 27, 2012 1:54 pm ((PST)) One of the messages early in this thread seemed to show Arabic capable of just that. On 2/27/12, Garth Wallace <gwa...@gmail.com> wrote: > On Mon, Feb 27, 2012 at 12:02 PM, Logan Kearsley <chronosur...@gmail.com> > wrote: >> >> I've been reading about Salishan languages recently, and just >> discovered that Halkomelem does something similar to this (Except >> Worse, of course). Possession is indicated on the possessee with >> affixes that encode person+number of the possessor, with singular >> possessors indicated by prefixes and plurals possessors indicated by >> suffixes (except, to complicate a little more, there's no 3s possessor >> affix distinct from the 3p). In the 3rd person, if an explicit >> possessor is indicated, and it's a common noun, the possessor is >> placed immediately after the possessee in direct case; e.g., "the >> car-his" -> "his car"; "the car-his man" -> "the man's car". >> BUT, if the possessor is a proper noun, the possessive suffixes cannot >> be used and the possessor is instead marked for oblique case via a >> preposed particle; "the car of Bob". >> >> So, you get both head-marking (like a construct state) and possessor >> marking (like a genitive) split by the class of the possessor. > > Interesting! > > Do you know if there are any languages that mark both the possessor > and the possessee at the same time? > Messages in this topic (36) ________________________________________________________________________ 2.4. Re: Reverse genative? Posted by: "Jeffrey Daniel Rollin-Jones" jeff.rol...@gmail.com Date: Mon Feb 27, 2012 2:10 pm ((PST)) Hi > So, you get both head-marking (like a construct state) and possessor > marking (like a genitive) split by the class of the possessor. > > -l. ANADEW - the N in this case being English. Consider: Jeff's computer (Dependent marking) The roof of the house (head marking with PP) Pet food (juxtaposition, neither head nor dependent marking) In the third case, the meaning is food for pets in general, whereas "(the) pet's food" would mean food belonging to a *specific* pet. With non-human animals, there is a split, cf. Jet's collar vs. the incessant barking of the dog Note also "The Hound of the Baskervilles" vs. "The Smiths(') discography)" Messages in this topic (36) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 3a. Nominals in Verb-heavy Languages Posted by: "Logan Kearsley" chronosur...@gmail.com Date: Mon Feb 27, 2012 12:26 pm ((PST)) Mev Pailom* is very verb-oriented; there are small classes of prepositions, grammatical particles, and pronouns, and everything else so far is regularly derived from basically verbal roots. This has resulted in an explosion of vocabulary for abstract concepts and for concrete things that are easily associated with activities (like bed = "locative-sleep", hand = "instrument-do"), but it's leaving me without an easy way to form specific concrete nouns; e.g., what activity goes with "rock"? How does one distinguish "pen", "pencil", or "ink" from "instrument-symbol-draw"? I'm averse to just making up a whole lot of basic nominal roots because I don't want a) to shift the character of the language too much or b) to impinge on the phonological space that's available for the regular derivational system to grow into; e.g., if there's a verbal root R-K and an unanalyzable noun "rok", the pattern -CoC- is excluded from possible use in the derivational system, or else we risk homophony, which eliminates potentially hundreds of possible derived words for the sake of one basic root. So, I am looking for various morphological strategies that can are used for nominals in other verb-oriented languages. For the pen/pencil/ink sort of problem, I was thinking of using classifiers to distinguish different possible meanings of general nouns; regarding which, does anyone know of a good large list of noun classifiers / counters used in various languages? Aside from that, I don't really have many good ideas, so I'm way open to suggestions, links to grammars of weird natlangs, etc. -l. *The current working name for my Romantic lang, for those who remember prior updates on that project. Messages in this topic (4) ________________________________________________________________________ 3b. Re: Nominals in Verb-heavy Languages Posted by: "Alex Fink" 000...@gmail.com Date: Mon Feb 27, 2012 12:51 pm ((PST)) On Mon, 27 Feb 2012 13:26:44 -0700, Logan Kearsley <chronosur...@gmail.com> wrote: >Mev Pailom* is very verb-oriented; there are small classes of >prepositions, grammatical particles, and pronouns, and everything else >so far is regularly derived from basically verbal roots. This has >resulted in an explosion of vocabulary for abstract concepts and for >concrete things that are easily associated with activities (like bed = >"locative-sleep", hand = "instrument-do"), but it's leaving me without >an easy way to form specific concrete nouns; e.g., what activity goes >with "rock"? How does one distinguish "pen", "pencil", or "ink" from >"instrument-symbol-draw"? My first suggestion would be *not* to distinguish them, at the basic level, mindful of the fact that languages differ in what semantic divisions are reflected in basic-level categories (and wanting to avoid an English lexical-structure bias). If you need to speak of pens and pencils in còntrast to one another, then stick on whatever disambiguatory modifier you need: "liquid drawing-tool" vs. "sticklike drawing-tool"? "erasable d.-t." vs. "unerasable d.-t."? But in most contexts this modifier would be dispensable. >I'm averse to just making up a whole lot of basic nominal roots >because I don't want a) to shift the character of the language too >much or b) to impinge on the phonological space that's available for >the regular derivational system to grow into; e.g., if there's a >verbal root R-K and an unanalyzable noun "rok", the pattern -CoC- is >excluded from possible use in the derivational system, or else we risk >homophony, which eliminates potentially hundreds of possible derived >words for the sake of one basic root. Why isn't a little homophony tolerable? >So, I am looking for various morphological strategies that can are >used for nominals in other verb-oriented languages. >For the pen/pencil/ink sort of problem, I was thinking of using >classifiers to distinguish different possible meanings of general >nouns; regarding which, does anyone know of a good large list of noun >classifiers / counters used in various languages? Hm. I get the feeling that would sometimes help but often not. My impression is that natlang classifiers tend mostly to be based on shape+size+consistency, or broad functional groups (rarely does it get finer than "tools"), or broad associational groups (e.g. men's objects vs. women's ones). Ink is liquid whereas both pens and pencils are sticklike; the latter two are less likely to be distinguished in a class system, but maybe (oldschool) pencils could be made to fall in a "trees & their products" class/ My impression is that, in the verb-prominent native languages of North America, one of the common strategies for naming particular objects is just nominalizing a whole verb phrase, with whatever necessary modifiers in it. Along the lines of "ink" = 'writing-tools are filled with it'. Alex Messages in this topic (4) ________________________________________________________________________ 3c. Re: Nominals in Verb-heavy Languages Posted by: "Jeffrey Daniel Rollin-Jones" jeff.rol...@gmail.com Date: Mon Feb 27, 2012 1:47 pm ((PST)) Hi, Sent from my iPhone On 27 Feb 2012, at 20:26, Logan Kearsley <chronosur...@gmail.com> wrote: > Mev Pailom* is very verb-oriented; there are small classes of > prepositions, grammatical particles, and pronouns, and everything else > so far is regularly derived from basically verbal roots. This has > resulted in an explosion of vocabulary for abstract concepts and for > concrete things that are easily associated with activities (like bed = > "locative-sleep", hand = "instrument-do"), but it's leaving me without > an easy way to form specific concrete nouns; e.g., what activity goes > with "rock"? How does one distinguish "pen", "pencil", or "ink" from > "instrument-symbol-draw"? You could just have a verb that means "to rock" or "to be a rock", and then syntax or morphology which makes it clear when the lexeme is being used in the nominal sense, e.g., with verb-final word order, agreement, and non-pro-drop (and bearing in mind I don't know the phonology of your language): Di donaxi Di di-onax-i 3.SG.INAN 3.INAN-be.rock-PRES.REALIS. "It is a rock" With nominalisers: Onaxna pha Onax-na pha Be.rock.NOM. there "The rock is there" With cases: OnaxÅ tlalac Onax-Å tlalac Be.rock-ABS be.white.NONPAST "The rock is white" With particles: DiÄuhna uq onax tã Di-Äuh-na uq onax tã 3.INAN-hit-3.ANIM with rock the "He hit it with the rock" You could also do the same with tones, e.g. Onáx (mid tone, high tone) + low tone for the definite article/nominalisation/absolutive case => ònàx For the difference between "pen/pencil/ink" and draw/write, you could allow the verb "to be a pencil, etc.) to be transitive, meaning something like "it pencils [e.g. a cartoon], use compounds ("be.lead-be.writing.instrument" for "pencil" vs. "be.oil-be.writing.instrument" for "pen"), or use idiomatic derivational suffixes (e.g. be.pencil.NOM.AUG => pen, or be.pen.PEJ.ERG => pencil. > > I'm averse to just making up a -whole lot of basic nominal roots > because I don't want a) to shift the character of the language too > much or b) to impinge on the phonological space that's available for > the regular derivational system to grow into; e.g., if there's a > verbal root R-K and an unanalyzable noun "rok", the pattern -CoC- is > excluded from possible use in the derivational system, or else we risk > homophony, which eliminates potentially hundreds of possible derived > words for the sake of one basic root. Depending on what you're looking for, homophony could make your conlang more naturalistic. Also, you could disambiguate (some/all) homophones by derivation, compounding, and/or tone, so that pox - sickness/book vs. póx (high tone) - teepee vs. pôx (falling tone) - white.man or pox-wut (sickness/book-bad) - sickness vs. pox-poÅÅi (sickness/book-pen) - book > > So, I am looking for various morphological strategies that can are > used for nominals in other verb-oriented languages. > For the pen/pencil/ink sort of problem, I was thinking of using > classifiers to distinguish different possible meanings of general > nouns; regarding which, does anyone know of a good large list of noun > classifiers / counters used in various languages? > > Aside from that, I don't really have many good ideas, so I'm way open > to suggestions, links to grammars of weird natlangs, etc. > > -l. > > *The current working name for my Romantic lang, for those who remember > prior updates on that project. HTH Messages in this topic (4) ________________________________________________________________________ 3d. Re: Nominals in Verb-heavy Languages Posted by: "Peter Cyrus" pcy...@alivox.net Date: Mon Feb 27, 2012 2:30 pm ((PST)) You could also consider that nouns are binominal conjunctions of structure and function. Your verb system is providing the function, so you need a few roots for structures, maybe just a few more than a classifier system would have, On Mon, Feb 27, 2012 at 10:47 PM, Jeffrey Daniel Rollin-Jones < jeff.rol...@gmail.com> wrote: > Hi, > > Sent from my iPhone > > On 27 Feb 2012, at 20:26, Logan Kearsley <chronosur...@gmail.com> wrote: > > > Mev Pailom* is very verb-oriented; there are small classes of > > prepositions, grammatical particles, and pronouns, and everything else > > so far is regularly derived from basically verbal roots. This has > > resulted in an explosion of vocabulary for abstract concepts and for > > concrete things that are easily associated with activities (like bed = > > "locative-sleep", hand = "instrument-do"), but it's leaving me without > > an easy way to form specific concrete nouns; e.g., what activity goes > > with "rock"? How does one distinguish "pen", "pencil", or "ink" from > > "instrument-symbol-draw"? > > You could just have a verb that means "to rock" or "to be a rock", and > then syntax or morphology which makes it clear when the lexeme is being > used in the nominal sense, e.g., with verb-final word order, agreement, and > non-pro-drop (and bearing in mind I don't know the phonology of your > language): > > Di donaxi > Di di-onax-i > > 3.SG.INAN 3.INAN-be.rock-PRES.REALIS. > > "It is a rock" > > With nominalisers: > > Onaxna pha > > Onax-na pha > > Be.rock.NOM. there > > "The rock is there" > > With cases: > > OnaxÅ tlalac > > Onax-Å tlalac > > Be.rock-ABS be.white.NONPAST > > "The rock is white" > > With particles: > > DiÄuhna uq onax tã > > Di-Äuh-na uq onax tã > > 3.INAN-hit-3.ANIM with rock the > > "He hit it with the rock" > > You could also do the same with tones, e.g. > > Onáx (mid tone, high tone) + low tone for the definite > article/nominalisation/absolutive case => ònàx > > For the difference between "pen/pencil/ink" and draw/write, you could > allow the verb "to be a pencil, etc.) to be transitive, meaning something > like "it pencils [e.g. a cartoon], use compounds > ("be.lead-be.writing.instrument" for "pencil" vs. > "be.oil-be.writing.instrument" for "pen"), or use idiomatic derivational > suffixes (e.g. be.pencil.NOM.AUG => pen, or be.pen.PEJ.ERG => pencil. > > > > I'm averse to just making up a -whole lot of basic nominal roots > > because I don't want a) to shift the character of the language too > > much or b) to impinge on the phonological space that's available for > > the regular derivational system to grow into; e.g., if there's a > > verbal root R-K and an unanalyzable noun "rok", the pattern -CoC- is > > excluded from possible use in the derivational system, or else we risk > > homophony, which eliminates potentially hundreds of possible derived > > words for the sake of one basic root. > > Depending on what you're looking for, homophony could make your conlang > more naturalistic. Also, you could disambiguate (some/all) homophones by > derivation, compounding, and/or tone, so that > > pox - sickness/book > > vs. > > póx (high tone) - teepee > > vs. > > pôx (falling tone) - white.man > > or pox-wut (sickness/book-bad) - sickness > > vs. > > pox-poÅÅi (sickness/book-pen) - book > > > > So, I am looking for various morphological strategies that can are > > used for nominals in other verb-oriented languages. > > For the pen/pencil/ink sort of problem, I was thinking of using > > classifiers to distinguish different possible meanings of general > > nouns; regarding which, does anyone know of a good large list of noun > > classifiers / counters used in various languages? > > > > Aside from that, I don't really have many good ideas, so I'm way open > > to suggestions, links to grammars of weird natlangs, etc. > > > > -l. > > > > *The current working name for my Romantic lang, for those who remember > > prior updates on that project. > > HTH > Messages in this topic (4) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 4. Unexpected ANADEW: Conjugation for Location Posted by: "Logan Kearsley" chronosur...@gmail.com Date: Mon Feb 27, 2012 12:51 pm ((PST)) A bit of background- Celimine has always had demonstratives that conflate space+time (so you can say "here and now" or "then or there", but not "now but there"). I got the idea a few months ago from "Anchoring Events to Utterances without Tense" (Ritter & Wiltschko, 2005), specifically the section on Blackfoot, that demonstratives can be influenced by the anchoring conditions of verbs, and as part of my re-working of Celimine altered verb conjugations to also have semantics of conflated space and time (so there's not so much a present vs. past as there is a proximal vs. distal tense), which makes it all nice and tied together. I had a heckuva time trying to figure out what this would mean for the interpretation of aspect. Now, I've recently started reading a grammar of Halkomelem Salish. That same article begins with an analysis of Halkomelem, which I totally skimmed over on the way to the much more interesting (at the time) bits on Blackfoot. And I feel really silly that I did not notice earlier that Halkomelem verb phrases work *eerily* similar to the way I came up with for Celimine, though sufficiently different that I can be reasonably sure I didn't just accidentally subconsciously copy it. Celimine has obligatory spatial tense inflection, which distinguishes "here and now", "then or there" and "nowhere/irrealis" (used for some negatives, subjunctives, and future) for all finite verbs. Halkomelem lacks infinitive verbs and has 4 optional spatial auxilliaries, in sets of two statives (here & now vs. then & there) and two motive (coming vs. going), with any clause allowed to have zero or one auxilliary from each set. A sentence without a spatial auxilliary is ambiguous and can be interpreted as any tense or location, but as far as I can tell from how far I've gotten in the grammar, all of the examples with the "here & now" auxilliary are translated as present tense, while all past tense translations use the "then or there" auxilliary. -l. Messages in this topic (1) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 5. NATLANG: Con-scripting a Hamer writing system Posted by: "Paul Bennett" paul.w.benn...@gmail.com Date: Tue Feb 28, 2012 3:28 am ((PST)) More ramblings on the Ethiopian natlang Hamer. As far as I've been able to figure out, there's no writing system for it, either de facto or de jure. I reckon this situation could be improved upon. So, consider this a con-scripting challenge, which appears to be more or less on topic. To recap: * CONSONANTS * b d J\ g p t c k ? q' b_< d_< g_< z f s S x h ts 4 l m n J N w j Plus phonemic gemination non-initially, plus phonemic lack-of-release for pulmonic stops finally. * VOWELS * i u e o a Plus length, plus zero or one of { +glottal, +laryngeal }. i; E O a; Romanization seems pretty straightforward: IPA for the consonants, with doubling for gemination, and an apostrophe for lack-of-release, leaving out the redundant apostrophe for /q'/. Maybe plain <r> instead of "fish-hook" for /4/. Vowels as written above for the 5-vowel triangle, plus doubling for length, and maybe acute for [ +glottal ] and grave for [ +laryngeal ]. Macrons or something on <a>, <e>, <i>, <o> for the additional vowels. Question mark immediately following the marked word in yes/no questions, and some kind of mark, maybe <^>, <¬>, or <~> after the marked word in negative statements. Maybe <j> for /J\/ and <y> for /j/. Maybe <ñ> for /J/ and/or <Å¡> for /S/. Punctuation (except as already used for pitch marking) pretty much as in English. What intrigues me, though, is a writing system that would let someone literate in Hamer be more or less literate in the rest of Ethiopia. To this end, I'm thinking of a Ge'ez based writing system. There are a couple of key things to bear in mind: * Unlike Amharic, consonants do not (almost) universally come with a following vowel. * Unlike Amharic, vowels carry a much greater functional load, can cluster in at least VVV clusters, and are far more numerous. With this in mind, I've been thinking of a semi-alphabetic system. Consonants would be written purely alphabetically, using the Series 1 form of the Ge'ez syllable (the /@/ series) plus some diacritics. There has been talk of Amharic spelling reform to place two dots over geminated consonants; I think that's a pretty good start. Maybe a single dot for "lack of release". Acute and grave on the final (or first?) letter of yes/no and negative words respectively. Vowels could be written using the Aleph row for [ +glottal ], one of the "spare" <h> rows for [ +laryngeal ], and the Ayin row for plain / "umlaut". The additional vowels would be written with another of the "spare" <h> rows. The consonants would look something like this, in roughly the order above, with some blanks to be filled in later: á á° á á á ᰠḠᨠá á á ᰠḠá á ᨠá á á á á ᨠNote that this order is for convenience of notation. I'd probably stick with the H, L, X, M, ... order used for the relevant subset of Ge'ez. The exact nature of the blanks, and the diacritics to be used, are left as an exercise for the reader, along with the possibly-redundant process of writing out the entire series for the vowels. Questions, comments, suggestions? -- Paul Messages in this topic (1) ------------------------------------------------------------------------ Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/conlang/ <*> Your email settings: Digest Email | Traditional <*> To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/conlang/join (Yahoo! ID required) <*> To change settings via email: conlang-nor...@yahoogroups.com conlang-fullfeatu...@yahoogroups.com <*> To unsubscribe from this group, send an email to: conlang-unsubscr...@yahoogroups.com <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/ ------------------------------------------------------------------------