There are 25 messages in this issue.

Topics in this digest:

1a. Arioneson?    
    From: Lars Finsen
1b. Re: Arioneson?    
    From: Matthew Boutilier
1c. Re: Arioneson?    
    From: R A Brown
1d. Re: Arioneson?    
    From: R A Brown
1e. Re: Arioneson?    
    From: Matthew Boutilier
1f. Re: Arioneson?    
    From: Lars Finsen
1g. Re: Arioneson?    
    From: Matthew Boutilier
1h. Re: Arioneson?    
    From: Lars Finsen
1i. Re: Arioneson?    
    From: Adam Walker
1j. Re: Arioneson?    
    From: BPJ

2a. Re: Commerate & buffle    
    From: Gary Shannon

3a. Re: Synonyms    
    From: Douglas Koller
3b. Re: Synonyms    
    From: Tony Harris
3c. Re: Synonyms    
    From: MorphemeAddict
3d. Re: Synonyms    
    From: Tony Harris

4.1. Re: Oligosynthesis (was:: Possibly the simplest possible self-segreg    
    From: Dana Nutter

5.1. Re: Oligosynthesis    
    From: Dana Nutter

6a. Re: OT: Apple Numbers    
    From: Dana Nutter
6b. Re: OT: Apple Numbers    
    From: David Peterson
6c. Re: OT: Apple Numbers    
    From: MorphemeAddict

7a. Re: New book    
    From: MorphemeAddict

8a. Happy St Hildegard's Day    
    From: Peter Bleackley
8b. Re: Happy St Hildegard's Day    
    From: Christophe Grandsire-Koevoets

9. Klingon Opera    
    From: John Lategan

10. CHAT: The Artworks! [was: translations for artwork]    
    From: John Lategan


Messages
________________________________________________________________________
1a. Arioneson?
    Posted by: "Lars Finsen" lars.fin...@ortygia.no 
    Date: Thu Sep 16, 2010 9:18 am ((PDT))

 From the Greek experts here I would like some advice (please) of  
what to call a substance characteristic of an isle of rams.  
Arioneson? I am considering a name for element 118, which ought to be  
named for William Ramsay due to his contributions to noble gas  
chemistry.

LEF





Messages in this topic (10)
________________________________________________________________________
1b. Re: Arioneson?
    Posted by: "Matthew Boutilier" mbout...@nd.edu 
    Date: Thu Sep 16, 2010 9:46 am ((PDT))

lars:
*
aries* is latin for ram.  greek would be áñíüò methinks.  you're right about
íçóïò (pardon the lack of circumflex on the eta).
so your element would properly be "arnonesium," though by the established
norm "ramsium" would probably more accepted...

let us know if science replaces "einsteinium" with "monolithium" (or
"henolithium").

matt

On Thu, Sep 16, 2010 at 11:15 AM, Lars Finsen <lars.fin...@ortygia.no>wrote:

> From the Greek experts here I would like some advice (please) of
> what to call a substance characteristic of an isle of rams.
> Arioneson? I am considering a name for element 118, which ought to be
> named for William Ramsay due to his contributions to noble gas
> chemistry.
>
> LEF
>





Messages in this topic (10)
________________________________________________________________________
1c. Re: Arioneson?
    Posted by: "R A Brown" r...@carolandray.plus.com 
    Date: Thu Sep 16, 2010 9:50 am ((PDT))

On 16/09/2010 17:15, Lars Finsen wrote:
>  From the Greek experts here I would like some advice
> (please) of what to call a substance characteristic of an
> isle of rams. Arioneson?

Nope. _aries_ is Latin for 'ram'; the ancient Greek was 
κριός /kri:ós/. Therefore 'isle of rams' would be κριόνησος 
/kri:ónE:sos/.

> I am considering a name for element
> 118, which ought to be named for William Ramsay due to his
> contributions to noble gas chemistry.

Presumably then _krioneson_ (or maybe _crioneson_).

-- 
Ray
==================================
http://www.carolandray.plus.com
==================================
"Ein Kopf, der auf seine eigene Kosten denkt,
wird immer Eingriffe in die Sprache thun."
[J.G. Hamann, 1760]
"A mind that thinks at its own expense
will always interfere with language".





Messages in this topic (10)
________________________________________________________________________
1d. Re: Arioneson?
    Posted by: "R A Brown" r...@carolandray.plus.com 
    Date: Thu Sep 16, 2010 12:57 pm ((PDT))

On 16/09/2010 17:43, Matthew Boutilier wrote:
> lars: * aries* is latin for ram.  greek would be αρνός
> methinks.

No - that's a lamb.

[snip]
> let us know if science replaces "einsteinium" with
> "monolithium" (or "henolithium").

Oh - {slaps head} - of course those darn elements have the
Latinate -ium ending, so:
--------

On 16/09/2010 17:50, R A Brown wrote:
[snip]
 > Nope. _aries_ is Latin for 'ram'; the ancient Greek was
 > κριός /kri:ós/. Therefore 'isle of rams' would be
 > κριόνησος /kri:ónE:sos/.
[snip]
 >
 > Presumably then _krioneson_ (or maybe _crioneson_).

So 'twould be _crionesium_.

-- 
Ray
==================================
http://www.carolandray.plus.com
==================================
"Ein Kopf, der auf seine eigene Kosten denkt,
wird immer Eingriffe in die Sprache thun."
[J.G. Hamann, 1760]
"A mind that thinks at its own expense
will always interfere with language".





Messages in this topic (10)
________________________________________________________________________
1e. Re: Arioneson?
    Posted by: "Matthew Boutilier" mbout...@nd.edu 
    Date: Thu Sep 16, 2010 2:28 pm ((PDT))

>
> lars: * aries* is latin for ram.  greek would be αρνός
>> methinks.
>>
>
> No - that's a lamb.
>

really?  hmm.  i must have confused it for αρνιον, which is also 
translated
"lamb."  then τεκνον/τεκνιον reminded me that -ιον is also used 
with things
that are already diminutive.

i vote "crionesium" then.

On Thu, Sep 16, 2010 at 2:58 PM, R A Brown <r...@carolandray.plus.com> wrote:

> On 16/09/2010 17:43, Matthew Boutilier wrote:
>
>> lars: * aries* is latin for ram.  greek would be αρνός
>> methinks.
>>
>
> No - that's a lamb.
>
> [snip]
>
>  let us know if science replaces "einsteinium" with
>> "monolithium" (or "henolithium").
>>
>
> Oh - {slaps head} - of course those darn elements have the
> Latinate -ium ending, so:
> --------
>
> On 16/09/2010 17:50, R A Brown wrote:
> [snip]
>
> > Nope. _aries_ is Latin for 'ram'; the ancient Greek was
> > κριός /kri:ós/. Therefore 'isle of rams' would be
> > κριόνησος /kri:ónE:sos/.
> [snip]
>
> >
> > Presumably then _krioneson_ (or maybe _crioneson_).
>
> So 'twould be _crionesium_.
>
>
> --
> Ray
> ==================================
> http://www.carolandray.plus.com
> ==================================
> "Ein Kopf, der auf seine eigene Kosten denkt,
> wird immer Eingriffe in die Sprache thun."
> [J.G. Hamann, 1760]
> "A mind that thinks at its own expense
> will always interfere with language".
>





Messages in this topic (10)
________________________________________________________________________
1f. Re: Arioneson?
    Posted by: "Lars Finsen" lars.fin...@ortygia.no 
    Date: Thu Sep 16, 2010 3:11 pm ((PDT))

Den 16. sep. 2010 kl. 21.58 skreiv R A Brown:
>
> Oh - {slaps head} - of course those darn elements have the
> Latinate -ium ending, so:
> --------
> >
> > Presumably then _krioneson_ (or maybe _crioneson_).
>
> So 'twould be _crionesium_.

No, not all of them. The noble gases have Greek endings, except the  
first one (helium): neon, argon, krypton, xenon, radon. So I would go  
for krioneson. I was thinking of a Greek *translation* of his name  
because the roots of all the others also are Greek. Well, except the  
last one, in fact, which is based on Latin _radius_, like radium.

Of course I am never going to get any chemist to listen to this  
argument, although I *am* going to write to IUPAC and to the Russian  
group who discovered the element (and who are going to name it in  
honour of one of their own people, of course).

In the early days of my chemistry studies I once spent some time  
naming all the then unnamed elements, just for fun. I mostly tried to  
find a name analogous to the element above the unnamed one in the  
periodic table, but here and there I put in some famous scientists,  
like seaborgium at 106, daltonium 109, and berzelium at 114 - I  
especially liked the latter. And 114 is still available. But imagine  
my delight when I discovered some 20 years later that they actually  
had named #106 seaborgium!

|-) LEF





Messages in this topic (10)
________________________________________________________________________
1g. Re: Arioneson?
    Posted by: "Matthew Boutilier" mbout...@nd.edu 
    Date: Thu Sep 16, 2010 4:18 pm ((PDT))

>
> In the early days of my chemistry studies I once spent some time
> naming all the then unnamed elements, just for fun.
>

what, you don't like names like "ununoctium"?

On Thu, Sep 16, 2010 at 5:07 PM, Lars Finsen <lars.fin...@ortygia.no> wrote:

> Den 16. sep. 2010 kl. 21.58 skreiv R A Brown:
>
>>
>> Oh - {slaps head} - of course those darn elements have the
>> Latinate -ium ending, so:
>> --------
>> >
>> > Presumably then _krioneson_ (or maybe _crioneson_).
>>
>> So 'twould be _crionesium_.
>>
>
> No, not all of them. The noble gases have Greek endings, except the
> first one (helium): neon, argon, krypton, xenon, radon. So I would go
> for krioneson. I was thinking of a Greek *translation* of his name
> because the roots of all the others also are Greek. Well, except the
> last one, in fact, which is based on Latin _radius_, like radium.
>
> Of course I am never going to get any chemist to listen to this
> argument, although I *am* going to write to IUPAC and to the Russian
> group who discovered the element (and who are going to name it in
> honour of one of their own people, of course).
>
> In the early days of my chemistry studies I once spent some time
> naming all the then unnamed elements, just for fun. I mostly tried to
> find a name analogous to the element above the unnamed one in the
> periodic table, but here and there I put in some famous scientists,
> like seaborgium at 106, daltonium 109, and berzelium at 114 - I
> especially liked the latter. And 114 is still available. But imagine
> my delight when I discovered some 20 years later that they actually
> had named #106 seaborgium!
>
> |-) LEF
>





Messages in this topic (10)
________________________________________________________________________
1h. Re: Arioneson?
    Posted by: "Lars Finsen" lars.fin...@ortygia.no 
    Date: Thu Sep 16, 2010 9:27 pm ((PDT))

Den 17. sep. 2010 kl. 01.16 skreiv Matthew Boutilier:
>
> what, you don't like names like "ununoctium"?

No, I always have detested those. How can anybody like them?

LEF





Messages in this topic (10)
________________________________________________________________________
1i. Re: Arioneson?
    Posted by: "Adam Walker" carra...@gmail.com 
    Date: Thu Sep 16, 2010 9:46 pm ((PDT))

On Thu, Sep 16, 2010 at 9:07 PM, Lars Finsen <lars.fin...@ortygia.no> wrote:

> Den 17. sep. 2010 kl. 01.16 skreiv Matthew Boutilier:
>
>
>> what, you don't like names like "ununoctium"?
>>
>
> No, I always have detested those. How can anybody like them?
>
> LEF


I dunno.  there's just something about the way they sorta just stutter off
the tongue, making you sound like a total dweeb that's sorta endearing.
Really, they shoulda just gone with unobtainium and feminum and vibranium
and adimantium.  It woulda been way cooler.

Adam





Messages in this topic (10)
________________________________________________________________________
1j. Re: Arioneson?
    Posted by: "BPJ" b...@melroch.se 
    Date: Fri Sep 17, 2010 12:34 am ((PDT))

2010-09-16 18:43, Matthew Boutilier skrev:
> let us know if science replaces "einsteinium" with
> "monolithium" (or "henolithium").

That should be "monorchium", if "einstein"
refers to what I think it does! :-)

But finally we know what the thing in
"2001: A Space Odyssey" was made of!

/bpj





Messages in this topic (10)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
2a. Re: Commerate & buffle
    Posted by: "Gary Shannon" fizi...@gmail.com 
    Date: Thu Sep 16, 2010 9:55 am ((PDT))

And here I always thought "buffle" was what buffalo did while they
were grazing. They don't really walk or run, they just sort of buffle
around in a sort of aimless short-distance wandering accomplished by
shuffling the hooves from time to time.

--gary

On Wed, Sep 15, 2010 at 9:06 PM, Herman Miller <hmil...@io.com> wrote:
> Lars Finsen wrote:
>>
>> I have a friend whose daughter likes to coin words and perhaps one day
>> runs the risk of being sucked into the debilitating conlang disease.
>> Yesterday she came up with _commerate_, which is short for commemorate and
>> apparently is used in that sense by others as well. But I like the word and
>> think it ought to have a meaning of its own. Perhaps "vt, to rebuild or
>> refit in the style of a Commer van"? But maybe that would be _commerise_.
>> Any other suggestion?
>>
>> The other word is _buffle_, "vi, to bristle your fur or feathers against
>> the cold". Example, "The birds are all buffled up". Similar to human
>> goosepimpling, but more effective. This word will sound similar to _baffle_
>> in many englishes I suppose, but in hers it's /b_0Ufl=/.
>>
>> LEF
>
> I've long wondered what the "buffle" in "bufflehead" (a kind of duck,
> Bucephala albeola) meant. Now I know. :-)
>





Messages in this topic (13)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
3a. Re: Synonyms
    Posted by: "Douglas Koller" lao...@comcast.net 
    Date: Thu Sep 16, 2010 11:57 am ((PDT))

----- Original Message ----- 
From: "Miles Forster" <m...@plasmatix.com> 
To: conl...@listserv.brown.edu 
Sent: Wednesday, September 15, 2010 5:00:56 PM 
Subject: Re: Synonyms 

First of all, thanks for the responses. 

Secondly, judging by your answers, it seems like 'synonyms are necessary / 
natural'. Now, the question that arises for me is, whether one should 
deliberately create them or whether they will just automatically come into 
being by themselves, because of how language sort of works. That is, if a 
big enough vocabulary exists, that there will most likely be synonyms in 
it, without the creator having chosen to have them from the start. 

I doubt synonyms are *necessary* (capital N) but they are natural (well, maybe 
redundancy). Whether you're going a priori or a posteriori, once you've cast a 
word, you've established a semantic space and semantic boundaries, which, by 
definition, implies other words can get in and others can't. You contour that 
to your own personal tastes and prejudices. I don't know if engelangs and 
loglangs work like that. You're certainly free to throw in the odd synonymic 
idiosyncrasy to prove you're not relexing (look! I have something different 
from the languages I know!). Been there, done that. A card to be played, but I 
wouldn't overplay it. I think as your lang coalesces, you'll be finding both 
conscious and subconscious decisions of what goes where semantically, and I 
doubt vocabulary size really matters. I don't know what your languages of 
reference are, but you're going to have to deal with words like "make", "take", 
or even "have", because there will never be a one-to-one correspondence. 
Crossover will occur. 

Kou 





Messages in this topic (26)
________________________________________________________________________
3b. Re: Synonyms
    Posted by: "Tony Harris" t...@alurhsa.org 
    Date: Thu Sep 16, 2010 12:04 pm ((PDT))

  For what it's worth, I've ended up with all manner of synonyms in 
Alurhsa.  For the most part they're not *exact* equivalents, more like 
each one has a slightly different nuance or adds a flavor to the word.  
For example, ánéshâ and eshcìrâ are both "to launch", but the former is 
about going "unto wing" while the latter is about going "towards sky".  
They're kind of interchangeable though if all you want to do is indicate 
something took off into flight.  I didn't plan it that way, it just 
"felt" like I needed the two words for something I was writing.  
Probably a poem, I suspect.  Nothing quite like poetry to want a wide 
variety of nuanced synonyms.


On 09/16/2010 02:43 PM, Douglas Koller wrote:
> ----- Original Message -----
> From: "Miles Forster"<m...@plasmatix.com>
> To: conl...@listserv.brown.edu
> Sent: Wednesday, September 15, 2010 5:00:56 PM
> Subject: Re: Synonyms
>
> First of all, thanks for the responses.
>
> Secondly, judging by your answers, it seems like 'synonyms are necessary /
> natural'. Now, the question that arises for me is, whether one should
> deliberately create them or whether they will just automatically come into
> being by themselves, because of how language sort of works. That is, if a
> big enough vocabulary exists, that there will most likely be synonyms in
> it, without the creator having chosen to have them from the start.
>
> I doubt synonyms are *necessary* (capital N) but they are natural (well, 
> maybe redundancy). Whether you're going a priori or a posteriori, once you've 
> cast a word, you've established a semantic space and semantic boundaries, 
> which, by definition, implies other words can get in and others can't. You 
> contour that to your own personal tastes and prejudices. I don't know if 
> engelangs and loglangs work like that. You're certainly free to throw in the 
> odd synonymic idiosyncrasy to prove you're not relexing (look! I have 
> something different from the languages I know!). Been there, done that. A 
> card to be played, but I wouldn't overplay it. I think as your lang 
> coalesces, you'll be finding both conscious and subconscious decisions of 
> what goes where semantically, and I doubt vocabulary size really matters. I 
> don't know what your languages of reference are, but you're going to have to 
> deal with words like "make", "take", or even "have", because there will never 
> be a one-to-one corr!
 espondence. Crossover will occur.
>
> Kou





Messages in this topic (26)
________________________________________________________________________
3c. Re: Synonyms
    Posted by: "MorphemeAddict" lytl...@gmail.com 
    Date: Thu Sep 16, 2010 2:59 pm ((PDT))

I've heard that Serbo-Croatian was poor in synonyms. And there is still lots
of poetry in the language(s).

stevo

On Thu, Sep 16, 2010 at 2:58 PM, Tony Harris <t...@alurhsa.org> wrote:

>  For what it's worth, I've ended up with all manner of synonyms in Alurhsa.
>  For the most part they're not *exact* equivalents, more like each one has a
> slightly different nuance or adds a flavor to the word.  For example, 
> ánéshâ
> and eshcìrâ are both "to launch", but the former is about going "unto wing"
> while the latter is about going "towards sky".  They're kind of
> interchangeable though if all you want to do is indicate something took off
> into flight.  I didn't plan it that way, it just "felt" like I needed the
> two words for something I was writing.  Probably a poem, I suspect.  Nothing
> quite like poetry to want a wide variety of nuanced synonyms.
>
>
>
> On 09/16/2010 02:43 PM, Douglas Koller wrote:
>
>>  ----- Original Message -----
>> From: "Miles Forster"<m...@plasmatix.com>
>> To: conl...@listserv.brown.edu
>> Sent: Wednesday, September 15, 2010 5:00:56 PM
>> Subject: Re: Synonyms
>>
>> First of all, thanks for the responses.
>>
>> Secondly, judging by your answers, it seems like 'synonyms are necessary /
>> natural'. Now, the question that arises for me is, whether one should
>> deliberately create them or whether they will just automatically come into
>> being by themselves, because of how language sort of works. That is, if a
>> big enough vocabulary exists, that there will most likely be synonyms in
>> it, without the creator having chosen to have them from the start.
>>
>> I doubt synonyms are *necessary* (capital N) but they are natural (well,
>> maybe redundancy). Whether you're going a priori or a posteriori, once
>> you've cast a word, you've established a semantic space and semantic
>> boundaries, which, by definition, implies other words can get in and others
>> can't. You contour that to your own personal tastes and prejudices. I don't
>> know if engelangs and loglangs work like that. You're certainly free to
>> throw in the odd synonymic idiosyncrasy to prove you're not relexing (look!
>> I have something different from the languages I know!). Been there, done
>> that. A card to be played, but I wouldn't overplay it. I think as your lang
>> coalesces, you'll be finding both conscious and subconscious decisions of
>> what goes where semantically, and I doubt vocabulary size really matters. I
>> don't know what your languages of reference are, but you're going to have to
>> deal with words like "make", "take", or even "have", because there will
>> never be a one-to-one corr!
>>
> espondence. Crossover will occur.
>
>>
>> Kou
>>
>





Messages in this topic (26)
________________________________________________________________________
3d. Re: Synonyms
    Posted by: "Tony Harris" t...@alurhsa.org 
    Date: Thu Sep 16, 2010 3:43 pm ((PDT))

  I hadn't heard that about Serbo-Croation.  I know Russian isn't poor 
in synonyms, and the Slavic languages generally seem rather closely 
related so I would assume Serbo-Croation would have a very rich 
vocabulary too.

Of course it's not a *requirement* to have lots of synonyms to do 
poetry.  I think poetry just can help a language in that way.


On 09/16/2010 05:56 PM, MorphemeAddict wrote:
> I've heard that Serbo-Croatian was poor in synonyms. And there is still lots
> of poetry in the language(s).
>
> stevo
>
> On Thu, Sep 16, 2010 at 2:58 PM, Tony Harris<t...@alurhsa.org>  wrote:
>
>>   For what it's worth, I've ended up with all manner of synonyms in Alurhsa.
>>   For the most part they're not *exact* equivalents, more like each one has a
>> slightly different nuance or adds a flavor to the word.  For example, 
>> ánéshâ
>> and eshcìrâ are both "to launch", but the former is about going "unto wing"
>> while the latter is about going "towards sky".  They're kind of
>> interchangeable though if all you want to do is indicate something took off
>> into flight.  I didn't plan it that way, it just "felt" like I needed the
>> two words for something I was writing.  Probably a poem, I suspect.  Nothing
>> quite like poetry to want a wide variety of nuanced synonyms.
>>
>>
>>
>> On 09/16/2010 02:43 PM, Douglas Koller wrote:
>>
>>>   ----- Original Message -----
>>> From: "Miles Forster"<m...@plasmatix.com>
>>> To: conl...@listserv.brown.edu
>>> Sent: Wednesday, September 15, 2010 5:00:56 PM
>>> Subject: Re: Synonyms
>>>
>>> First of all, thanks for the responses.
>>>
>>> Secondly, judging by your answers, it seems like 'synonyms are necessary /
>>> natural'. Now, the question that arises for me is, whether one should
>>> deliberately create them or whether they will just automatically come into
>>> being by themselves, because of how language sort of works. That is, if a
>>> big enough vocabulary exists, that there will most likely be synonyms in
>>> it, without the creator having chosen to have them from the start.
>>>
>>> I doubt synonyms are *necessary* (capital N) but they are natural (well,
>>> maybe redundancy). Whether you're going a priori or a posteriori, once
>>> you've cast a word, you've established a semantic space and semantic
>>> boundaries, which, by definition, implies other words can get in and others
>>> can't. You contour that to your own personal tastes and prejudices. I don't
>>> know if engelangs and loglangs work like that. You're certainly free to
>>> throw in the odd synonymic idiosyncrasy to prove you're not relexing (look!
>>> I have something different from the languages I know!). Been there, done
>>> that. A card to be played, but I wouldn't overplay it. I think as your lang
>>> coalesces, you'll be finding both conscious and subconscious decisions of
>>> what goes where semantically, and I doubt vocabulary size really matters. I
>>> don't know what your languages of reference are, but you're going to have to
>>> deal with words like "make", "take", or even "have", because there will
>>> never be a one-to-one corr!
>>>
>> espondence. Crossover will occur.
>>
>>> Kou
>>>





Messages in this topic (26)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
4.1. Re: Oligosynthesis (was:: Possibly the simplest possible self-segreg
    Posted by: "Dana Nutter" deinx.nx...@sasxsek.org 
    Date: Thu Sep 16, 2010 12:37 pm ((PDT))

On Wed, Sep 15, 2010 at 8:22 PM, Brett Williams <mungoje...@gmail.com> wrote:
> On Wed, Sep 15, 2010 at 11:27 AM, Dana Nutter <deinx.nx...@sasxsek.org> wrote:
>>
>> Realistically I think one could realistically take the Lojban gismu list
>> and pare it down to under 1000 useful roots.
>
> As a Lojbanist I'd agree with this.  We're using the language quite
> successfully and there's probably less than 1000 roots that are used
> regularly at all.  There's also plenty of roots that are generally
> agreed to be less than necessary, for instance we have "nanmu" (adult
> male human) and "ninmu" (adult female human) and "nanla" (male human
> child) and "nixli" (female human child) which many people believe we
> could have just as well done without.

That's basically what I meant by being able to trim down the list.  In
the loglangs I'm building, "man", "woman", etc. are all compounds as
you describe.  For OGL this works great as I'll be able to more easily
show the distinctions across languages, especially for kinship terms.


> Hindsight is always 20/20 though; it's tremendously difficult figuring
> out which roots are going to be necessary at some distant future date.
>  Based on my experience with Lojban if I were attempting any similar
> project this is the strategy I would use: I would NOT attempt to
> invent all of the roots I'd ever need all at once.  I would invent a
> very small number of roots to begin with, exercise them very
> thoroughly, and very slowly add more roots only as I was absolutely
> sure I had need for them.

That's my plan with OGL (and also the reason I didn't take the gismu
definitions wholesale from Lojban).  I want to be able to build the
lexicon as needed.


----------------------------------------
Dana Nutter
"A wise man believes only in lies, trusts only in the absurd, and
learns to expect the unexpected."





Messages in this topic (48)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
5.1. Re: Oligosynthesis
    Posted by: "Dana Nutter" deinx.nx...@sasxsek.org 
    Date: Thu Sep 16, 2010 12:41 pm ((PDT))

On Wed, Sep 15, 2010 at 2:17 PM, R A Brown <r...@carolandray.plus.com> wrote:

>> [snip]
>> create usefull words.  If you really want to see an oligosynthetic
>> language with one of the most insane set of primes, check out Ygyde.
>
> I've just been looking - it's confirmed my aversion to ologosynthesis!

Don't let one poor design sour you on the whole idea.  It's something
that can be kind of fun to play with, especially seeing just how small
you can make the set of primes without reducing it down to some
unintelligible binary code.


>> "A wise man believes only in lies, trusts only in the absurd, and
>> learns to expect the unexpected."
>
> Maybe - but what about a wise woman?    ;)

As an MCP, I can only say "No comment!"





Messages in this topic (48)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
6a. Re: OT: Apple Numbers
    Posted by: "Dana Nutter" deinx.nx...@sasxsek.org 
    Date: Thu Sep 16, 2010 12:44 pm ((PDT))

On Thu, Sep 16, 2010 at 3:18 AM, J. 'Mach' Wust <j_mach_w...@yahoo.com> wrote:
> On Wed, 15 Sep 2010 14:59:12 +0100, Samuel Stutter wrote:
>
>>Does anybody else use Numbers and get's the same issue / knows how to
>>get around it / know of a free alternative?
>
> I do not have Numbers. The free alternative is OpenOffice.org.

I'm sure this has been brought up before, but there's a version of OO
specifically optimized for OS X.  It's called Neo Office.  Much faster
and cleaner than the generic OO.





Messages in this topic (26)
________________________________________________________________________
6b. Re: OT: Apple Numbers
    Posted by: "David Peterson" deda...@gmail.com 
    Date: Thu Sep 16, 2010 12:53 pm ((PDT))

On Sep 16, 2010, at 7◊59 AM, Samuel Stutter wrote:

> As for Pages, I tried copying my lexicon across from Numbers and it basically 
> spat in my face. As "au-pair" is the first word in the dictionary (when in 
> translation) it appeared at the start of every single page for no apparent 
> reason. I've recently copied all my verb-tables OUT of Pages, simply because 
> I kept getting lost somewhere near irregular past tense conjugations :)


I would've recommended exporting it first, but that's fine. I wonder, have you 
considered using Google Docs? It's free and online, and I've seen someone use 
it for their lexicon--and actually embed it into a website. I'm not sure how 
well it would stand up with thousands of entries, but I bet it wouldn't do too 
badly...

-David
*******************************************************************
"A male love inevivi i'ala'i oku i ue pokulu'ume o heki a."
"No eternal reward will forgive us now for wasting the dawn."

-Jim Morrison

http://dedalvs.com/

LCS Member Since 2007
http://conlang.org/





Messages in this topic (26)
________________________________________________________________________
6c. Re: OT: Apple Numbers
    Posted by: "MorphemeAddict" lytl...@gmail.com 
    Date: Thu Sep 16, 2010 3:09 pm ((PDT))

I tried OO as an alternative to MS Excel and Word, but found it to be clunky
and not always able to do what I want. Excel's filters are much easier to
use, though perhaps not as 'powerful', but I couldn't find any way to
convert formulas to values in OO. Now I use Excel's 2010 free beta version,
downloaded before it left beta.
 stevo
On Thu, Sep 16, 2010 at 3:40 PM, Dana Nutter <deinx.nx...@sasxsek.org>wrote:

> On Thu, Sep 16, 2010 at 3:18 AM, J. 'Mach' Wust <j_mach_w...@yahoo.com>
> wrote:
> > On Wed, 15 Sep 2010 14:59:12 +0100, Samuel Stutter wrote:
> >
> >>Does anybody else use Numbers and get's the same issue / knows how to
> >>get around it / know of a free alternative?
> >
> > I do not have Numbers. The free alternative is OpenOffice.org.
>
> I'm sure this has been brought up before, but there's a version of OO
> specifically optimized for OS X.  It's called Neo Office.  Much faster
> and cleaner than the generic OO.
>





Messages in this topic (26)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
7a. Re: New book
    Posted by: "MorphemeAddict" lytl...@gmail.com 
    Date: Thu Sep 16, 2010 2:44 pm ((PDT))

I just ordered my copy.

stevo

On Wed, Sep 15, 2010 at 5:58 PM, Israel Noletto <israelnole...@gmail.com>wrote:

> Hi everyone,
>
> I'd like to share my satisfaction with you. I've finally published my book
> on Conlanging. It's a sort of getting started introduction book that aims
> at stablishing a more scientific perspective to the Conlanging vice while
> it
> gets the reader into the language inventing world. It involved a research
> about the Internet, literature and cinema conlangs, as well as an analysis
> on the international communities.
> The book was written in Portuguese, my L1.
> Should anyone be interested, it may be found at amazon.com, look for
> glossopoese.
>
>
> cheers,
>
> Israel Noletto
>





Messages in this topic (8)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
8a. Happy St Hildegard's Day
    Posted by: "Peter Bleackley" peter.bleack...@rd.bbc.co.uk 
    Date: Fri Sep 17, 2010 1:57 am ((PDT))

Today is the feast day of St Hildegard of Bingen, the first known conlanger.

Pete





Messages in this topic (2)
________________________________________________________________________
8b. Re: Happy St Hildegard's Day
    Posted by: "Christophe Grandsire-Koevoets" tsela...@gmail.com 
    Date: Fri Sep 17, 2010 2:16 am ((PDT))

On 17 September 2010 10:38, Peter Bleackley <peter.bleack...@rd.bbc.co.uk>wrote:

> Today is the feast day of St Hildegard of Bingen, the first known
> conlanger.
>
>
At the moment there's a movie showing in the Netherlands about Hildegard von
Bingen (
http://en.wikipedia.org/wiki/Vision_-_From_the_Life_of_Hildegard_von_Bingen).
It should première in the US in October. Has anyone in Europe seen it
already?
-- 
Christophe Grandsire-Koevoets.

http://christophoronomicon.blogspot.com/
http://www.christophoronomicon.nl/





Messages in this topic (2)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
9. Klingon Opera
    Posted by: "John Lategan" jla...@gmail.com 
    Date: Fri Sep 17, 2010 6:21 am ((PDT))

Hallo everyone.

I havn't seen it mentioned here on the list, and there are a few Dutch
people here... so I'll mention it
An Opera in Klingon in the Hague! (BTW, the article is in English)

http://culmaer.blogspot.com/2010/09/dahjaj-oh-qaq-jaj-vad-bires.html
(the article is ón my new blog :Þ)

It is a bit old (from 11 Sept), but I only read it on the 15th.

[The Article is from the 11 Sept issue of the "Weekend Argus," a newspaper
in Cape Town, RSA. If I'm plagerising, please let me know before anything
happens. If I'm not referencing the source correctly, also tell me please.]

JOHN LATEGAN
There will be more stuff on my blog - as well as stuff relating to my
conlang: Culmærian! (eventually.)
You may follow it *hint*.





Messages in this topic (1)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
10. CHAT: The Artworks! [was: translations for artwork]
    Posted by: "John Lategan" jla...@gmail.com 
    Date: Fri Sep 17, 2010 6:27 am ((PDT))

2010/7/19 John Lategan jla...@gmail.com

>
> I'm doing an artwork for this term at school. The theme is "The Origin of
> writing systems".
> {snip...} I would appreciate the translations. When the works is complete,
> I think I'll upload photos and post a link to them.
>

Well, here is the link:
http://culmaer.blogspot.com/2010/09/development-of-modern-writing-systems.html
(there is currently very little else on the blog)

There are less works than originally planned. I couldn't find a hebrew
translator... and the school term ran out of days.

A BIG thank you again to those who translated for me.

JOHN LATEGAN





Messages in this topic (1)





------------------------------------------------------------------------
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/conlang/

<*> Your email settings:
    Digest Email  | Traditional

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/conlang/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
    conlang-nor...@yahoogroups.com 
    conlang-fullfeatu...@yahoogroups.com

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    conlang-unsubscr...@yahoogroups.com

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 
------------------------------------------------------------------------

Reply via email to