There are 5 messages in this issue.

Topics in this digest:

1a. the concept of slavic conlangs Slovio, Slovianski, Slovioski and Neo    
    From: Vojtěch Merunka
1b. Re: the concept of slavic conlangs Slovio, Slovianski, Slovioski and    
    From: Jan van Steenbergen

2a. novegradian and neoslavonic    
    From: Vojtěch Merunka
2b. Re: novegradian and neoslavonic    
    From: Jan van Steenbergen

3a. Re: Exquisite Corpse    
    From: Arthaey Angosii


Messages
________________________________________________________________________
1a. the concept of slavic conlangs Slovio, Slovianski, Slovioski and Neo
    Posted by: "Vojtěch Merunka" vmeru...@gmail.com 
    Date: Fri Dec 3, 2010 12:04 pm ((PST))

Hi,

I developed neoslavonic language independently of Jan. I published a 
book and after this contacted miscellaneous slavic groups on the 
Internet and I met with Jan. We found that our methods are indeed 
different, but produce almost the same goals:

Neoslavonic in an artificial extrapolation (or evolution) of the Old 
Slavonic language (not the younger Old Church Slavonic, but the original 
language from IX-XI centuries being also "artifficial conlang" in its 
period). This language has well preserved literacy heritage defining its 
corpus of about 6000 words. I modified this language by the same or 
almost the same features as they were with living slavic languages, kept 
its rich grammar and finally made some artificial adjustments towards 
unification of conjugation and verbal tense patterns in order to remove 
exceptions.

Slovianski started several years ago as modification of Slovio by more 
natural grammar. Their method is based on making intersections from 
living natural languages. (They call it "voting machine".) In case of 
differences or ambiguous results made by the voting machine, Jan prefers 
protoslavic roots (http://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Slavic_language).

So, our approaches are pretty similar and we agreed to use the same 
dictionary in the future. In my opinion, there could be a multi-layer 
concept of the practically used slavic conlang based on the same 
dictionary kernel:

1st layer - this is the Slovio level. (www.slovio.com) No cases, simple 
verbal system, ... - similar to Esperanto. This language can be good for 
easy and basic communication of non-slavs with slavs etc. And it works!

2nd layer - this is the first layer plus more grammar: 6-7 but still 
simplified cases, 3 verbal tenses, 2 participles, phonetical orthography 
having only one "i" instead of "i" and "y" and only one "e" instead of 
"e" and "ie" etc. This is almost current status of Slovianski or similar 
Slovioski. This language can be good for basic communication among 
people from different slavic nations (turism, shopping, ...).

3rd layer - this is the 2nd layer plus yet more grammar: full 7 cases, 
optional dual, 6 verbal tenses, 4 participles, morphological orthography 
keeping both "i" with "y" and "e" with "ie", defined categories of 
subordinate clauses and multi-sentence structures, etc. plus transformed 
words from the old slavonic corpus, which enables to solve this problem: 
http://en.wikibooks.org/wiki/False_Friends_of_the_Slavist This language 
is aimed for full communication, automated translations between slavic 
languages, law, technology, science, art etc. This level is almost 
current status of Neoslavonic, which is shared by Jan as 
"http://steen.free.fr/slovianski/nauczny_medzsuslovjanski.html";. This is 
also the common basis, we collaborate with.

In my opinion:
It is not reasonable to stay in our fixed positions (Slovio, Slovianski, 
Neoslavonic/Novoslovienski) and take never-ending debates on the same 
matter of orthography, complexity level, ... in the Facebook and other 
forums within our group of few people. Moreover, there started recently 
some hostile behavior among members of this group like unnecessary 
changes of patterns or words, disputes over authorship, redesigning of 
already made work, etc.

The concept of practically used slavic conlang has been proven several 
times in the practice and works. Our languages looks very similar from 
the external perspective of unintersted persons. We have positive 
results from Bulgaria, Slavomacedonia, Serbia, Bosnia, Slovenia, Poland 
and Russia. This is why we moved our attention to the practical testing 
and started E.U.-supported courses: 
http://ec.europa.eu/education/trainingdatabase/index.cfm?fuseaction=DisplayCourse&cid=26829

If we want to put an interslavic conlang into the living practice, we 
need to have more results, more experiences and more feedback.

best regards
Vojta

On 02‐12‐10 23:45 , Adam Walker wrote:
> Is Jan really working with you on this project?  I haven't seen him post for
> some time.  I wondered what he was up to.
>
> Adam
>
> 2010/12/2 Vojtěch Merunka<vmeru...@gmail.com>
>    

-- 
------------------------------------------------------------------------
*assoc. prof. Vojtěch Merunka, Ph.D.*
vmeru...@gmail.com <mailto:vmeru...@gmail.com>
http://sites.google.com/site/vmerunka

*Department of Information Engineering*
/Faculty of Economics and Management/
Czech University of Life Sciences in Prague

*Department of Software Engineering in Economy*
/Faculty of Nuclear Sciences and Physical Engineering/
Czech Technical University in Prague
------------------------------------------------------------------------





Messages in this topic (7)
________________________________________________________________________
1b. Re: the concept of slavic conlangs Slovio, Slovianski, Slovioski and
    Posted by: "Jan van Steenbergen" ijzeren_...@yahoo.co.uk 
    Date: Fri Dec 3, 2010 4:05 pm ((PST))

Hi everybody, it's been a while! :)

--- Adam Walker skrzypszy:

> Is Jan really working with you on this project?  I haven't seen him post for
> some time.  I wondered what he was up to.

Yeah, I haven't posted much to the Conlang list lately. Lately, well, a couple 
of years actually. Christophe and I have actually one more thing in common 
than just conlanging: we both have made it our life's task to invent the 48-
hour day. But I haven't succeeded yet (have you, Christophe?). And so, I 
simply don't have the time anymore to deal with high-traffic lists and groups. 
I 
do post a lot to the Slovianski forum though: 
http://s8.zetaboards.com/Slovianski/index/

But don't you worry, I'm alive and kicking. Still spending more than half of my 
time working on conlanging in some way. And while I've been working almost 
exclusively on Slovianski for the last two years, I'm still and artlanger at 
heart. 

--- Vojtěch Merunka skrzypszy:

> Neoslavonic in an artificial extrapolation (or evolution) of the Old 
> Slavonic language (not the younger Old Church Slavonic, but the original 
> language from IX-XI centuries being also "artifficial conlang" in its 
> period). 

This has always puzzled me, so I started digging a bit. One thing you should 
be aware of is that in literature in English never uses the term "Old Slavonic" 
- 
it's always "Old Church Slavonic". Later, this language existed in several 
local 
versions: a Serbian one (later displaced by the Russian one), a Bulgarian, a 
Czech and a Russian one. 

Also, it is very uncertain if this language was really artificial, and if so, 
in how 
far. As far as I know, it was mostly based on a Macedonian dialect.

> Slovianski started several years ago as modification of Slovio by more 
> natural grammar. 

Ho ho, you're absolutely wrong here! This is indeed what Mark Hucko has been 
saying all the time, but just take a look at his other writings (including his 
antisemitic rants, his pseudo-scientific stuff about the Etruscans being Slavs, 
etc.) and you'll recognise him for the raving lunatic he really is. The people 
who initiated Slovianski back in 2006 had never been Slovio users, and Slovio 
has never a base or even an influence in its development. If there is any 
connection at all, it just that a lot of people have never liked Slovio in the 
first 
place, and some of them decided to create something different.

Of course, there have been differences in approach, and there still are. Ondrej 
Rečnik advocated a pidgin approach, much like Lingua Franca Nova, for 
example. The idea of the entire grammar and vocabulary being an 
extrapolation of linguistic comparison of the living Slavic languages was 
entirely my idea. 

> Their method is based on making intersections from living natural 
> languages. (They call it "voting machine".) In case of differences or 
> ambiguous results made by the voting machine, Jan prefers 
> protoslavic roots (http://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Slavic_language).

Yes, that's true. Mind, "voting machine" is just a funny name. It's not that I 
actually use it much for coining words. The idea is that the Slavic languages 
can be subdivided into six groups (I agree with you that the traditional 
division 
into three has its disadvantages), and that each of them is treated equally. 
Basically, words and grammatical forms are acceptable if they exist in at least 
half of them.

> So, our approaches are pretty similar and we agreed to use the same 
> dictionary in the future. In my opinion, there could be a multi-layer 
> concept of the practically used slavic conlang based on the same 
> dictionary kernel:
> 
> 1st layer - this is the Slovio level. No cases, simple verbal system, ... -
> similar to Esperanto. This language can be good for easy and basic 
> communication of non-slavs with slavs etc. And it works!

I just wouldn't call this "Slovio level". Slovio is just too different from 
other 
projects to be a candidate for anything. Not that Hucko would even think of 
that, BTW (he mostly raves about interslavic projects being one big anti-
Slavic Jewish conspiracy). But besides, Slovio is clearly a schematic language, 
and there's no way schematicism and naturalism can be merged into one 
language. Any compromise between those can only result in the creation of a 
monster. Besides, adopting Slovio would also imply adopting the Slovio 
dictionary. And be honest: if you take a good look at it, you'll find that some 
10% of the words were randomly picked from the Slavic languages, 90% was 
taking from Russian, and most compounds are calques from German.

Slovio grammar won't qualify either, because it is way to unnatural. For an 
Esperanto-based global IAL with Russian instead of Romance/Germanic based 
roots, that's not a problem. For a language that claims to be "interslavic", it 
mostly definitely is.

I wouldn't bother too much about Slovio. It has had its merits, but that's over 
now. With no more than 2-4 users, it is practically dead.

For this level, I've made a proposal called "Slovianto". The name is a bit 
tongue-in-cheek, I admit. Remember the good old days when Padraic, I and a 
few others were staging a fake IAL flamewar here, 
with "Kernopanto", "Venedino sen Flekso", "Jovianto", "Romaklono" and the like? 
Well, that's where I got the idea!

> 2nd layer - this is the first layer plus more grammar: 6-7 but still 
> simplified cases, 3 verbal tenses, 2 participles, phonetical orthography 
> having only one "i" instead of "i" and "y" and only one "e" instead of 
> "e" and "ie" etc. This is almost current status of Slovianski or similar 
> Slovioski. 

Well, not entirely, Vojta. Slovianski has evolved quite a lot during the past 
year. Slovianski actually DOES have _y_, it's just that South Slavs and others 
who have a problem with it can just as well write _i_ instead. Likewise, 
Slovianski DOES have _ě_, it's just that it is usually not written (but it is 
not 
forbidden either). This is probably the biggest of the last year: instead of 
having one closed system, I've built in a lot of flexibility.

> This level is almost current status of Neoslavonic, which is shared by Jan 
> as "http://steen.free.fr/slovianski/nauczny_medzsuslovjanski.html";. This is 
> also the common basis, we collaborate with.

Yes yes. I hope we can get started very soon!

> In my opinion:
> It is not reasonable to stay in our fixed positions (Slovio, Slovianski, 
> Neoslavonic/Novoslovienski) and take never-ending debates on the same 
> matter of orthography, complexity level, ... in the Facebook and other 
> forums within our group of few people. 

Agreed. Well, you know my opinion: it would be best if we make all Slovianski, 
Slovioski and Novoslovienskij history, and start working on something new 
together, taking our current projects as a starting point. This new language 
should have the flexibility to allow for several options in the field of 
simplification levels and also of regional applications. Choices should NOT be 
based on what Russian or OCS does, nor on what you want or what I want, 
not on what Slovianski does or Novoslovienskij does, but on which choice 
works best under which circumstances. This will, of course, require a lot of 
compromise and also some sacrifice on both our parts, but if we can manage, 
then success is almost guaranteed!

> Moreover, there started recently some hostile behavior among members of 
> this group like unnecessary changes of patterns or words, disputes over 
> authorship, redesigning of already made work, etc.

I take it you're referring to Hucko? Take my advice and neglect him. 

> If we want to put an interslavic conlang into the living practice, we 
> need to have more results, more experiences and more feedback.

Yes, and that is not as easy as it seems. All authors of similar projects have 
problems with that. Just writing something on a forum won't solve the issue. 
Usually, you will get the same sort of response:
- "Cool, I can understand most of it"
- "Useless crap, nobody is going to learn that anyway - get a life"
- "Let's use English/Russian/Esperanto"
As for 2 and 3, these just come with the trade. Don't feel insulted by that 
kind 
of reactions, because it's normal. Sad but true.
But also be careful with 1. If people say they can understand most of it, that 
probably means that you are on the right path, but it doesn't confirm that all 
your choices were right.
Also, be careful with whom you ask. For example, you said that you got 
positive responses from Poland, but believe me, the Polish conlanger forum is 
not a representative group at all. I know these people: they are all language 
geeks like us, many of them know other Slavic languages as well, many of 
them are very familiar with Church Slavonic, and many of them have created 
their own Slavic artlangs. If they see a Slavic imperfect or aorist, they'll 
probably say "cool". What they forgot to tell you is that nobody in Poland 
would ever understand those forms.
The kind of feedback we really need is like: "Look, you've done a nice job, but 
if you want to improve it, please consider this: [...]". Plus the words from 
your 
sample that they don't understand (or understand only from context). But 
unfortunately though, it rarely happens that somebody will take the time for 
that.

Cheers,
Jan





Messages in this topic (7)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
2a. novegradian and neoslavonic
    Posted by: "Vojtěch Merunka" vmeru...@gmail.com 
    Date: Fri Dec 3, 2010 1:35 pm ((PST))

Hi!

My answer is written between Your lines :o)

cheers
Vojta

On 03‐12‐10 09:47 , Roman Rausch wrote:
>> Do You work on some Slavic (or similar) zonal conlang, which might be
>> intelligible for ordinary people from some the indo-european group of
>> nations? [...]
>> Look at his collection of about 60 Slavic conlangs:
>> http://steen.free.fr/slovianski/constructed_slavic_languages.html
>>      
> Are they all auxilary languages?
Yes, they all are zonal constructed auxiliary languages. Some of them 
are only few concept proposals, but many of them have written book, 
journal paper or something like it. It is very amazing, indeed.

> On CALS I have stumbled upon a very
> interesting Slavic artlang, Novegradian:
> http://cals.conlang.org/language/novegradian/
>    
Oh, original novgorodian (Nizhny Novgorod is the city northwest from 
Moscow) was the independent nothern (or north-west) branch of slavic 
languages and Novgorod medieval republic was the similar prosperous city 
state as Amsterdam, Venice etc. Novgorod city was in 1478 included into 
the Russian Empire and in 1570 the 2000 of its inhabitants were murdered.

Yes, I like alternative histories as the creator of modern novegradian 
did. He worked with the idea of continuing political independence of 
Novgorod, I worked with the idea of continuing and evolving Old Slavonic 
language by sts Kyrillos & Methodios as "the latin of the entire slavic 
world" in the similar way as it is with modern standard literacy Arabic.
> *Novegrad is an auto-denominative, cognate to Russian Novgorod. This was a
> medieval city and state in Northern Russia, a kind of republic with an
> assembly, engaged in trade relations with the Hanseatic league. It had a
> specific dialect which for example lacked the Slavic second palatalization
> and had other interesting features. Eventually, Novgorod has lost in a power
> struggle to Moscow and its speech went extinct.
> This conlang seems to deal with an alternative history where Novgorod has
> survived as an independent state and experienced a development similar to
> Belarus or the Ukraine.
> It comes with a comprehensive grammar:
> http://www.veche.net/grammar/index.html
> And even a website of the imagined modern state:
> http://www.veche.net/
> I can only congratulate the author, whoever he is, I found this a very
> interesting and enjoyable conlang project.
>
>    
The same from me, indeed.
Well done, sir!

But this is a toy at all! I propose to use this language in a historical 
movies about old Russia, when they will be taken. In the same way as Mel 
Gibson did with Latin and Aramaic in "The Passion of the Christ"  :o)

>> Our language is Novoslovienskij (
>> https://sites.google.com/site/novoslovienskij/faq)
>>      
> It works amazingly well, I could understand everything, Russian being one of
> my two mothertongues. Normally, I can read other Slavic languages very well,
> but listening comprehension is much more difficult. If speakers of other
> Slavic languages can understand it just as well, then it really does the
> trick, although I can imagine that Bulgarian speakers will still find the
> highly inflecting nature difficult.
>    
Thank You! Drago mi jest, gospodi! :)
Also Bulgarians understand it well. Their modern language is different, 
but remember, that they have practical experience with Church Slavonic. :o)

> In the youtube video you say that Polish and Russian are far from the Slavic
> average and cannot become the fundament of a common language.
This video?
besedovanie: https://sites.google.com/site/novoslovienskij/youtube
> Then what do
> you actually consider an average Slavic language?
>    
Neoslavonic, of course :o)
But more seriously: I studied miscellaneous works on the subject of 
Slavic languages similarities and classification. I think that 
tree-based hierarchic models are wrong way. I propose to use 
heptatochomic network model by V. V. Ivanov(*) filled by metrics by 
Zhuravlev(**), which looks like this (please set monospaced font):

       +---------------lechitic (polish)------northern(novgorodian)
   polabian                |                          |
(lusatian,...)          |                          |
       +-------------czechoslovak-------------------eastern(UA,BY,RUS)
                           |                          |
                           |                          |
                    slovenian-serbocroatian----macedonian-bulgarian


The ideal candidate for interslavic language from current modern 
languages is probably Slovak or something shift bit closer to Rusyn. But 
if we extend this model to extinct languages, the best candidate is Old 
Slavonic.

(*) Ivanov, Vjaczeslav V. 1990. Genealogiczeskaja klassifikacia jazykov.
(**) Zhuravlev, Anatolij F. 1994. Leksiko-statisticzeskoe modelirovanie 
systemy slavjanskogo jazykovogo rodstva. Moskva: Indrik. Formula of the 
lexicostatistical model at page 63.

There are also another not so scientific but also meaningful arguments 
for the preference of modernized Old Slavonic:

1) Old Slavonic was already a conlang! It was ingeniusly constructed 
from balcanian slavic dialects, panonian and moravian. Later, its 
successor Church Slavonic influenced eastern languages. So, we can say, 
that this "old conlang" covered the entire slavic world.

2) Old Slavonic is usualy assigned to the sub-group of southslavic 
languages by its grammar and phonetics. Southslavic phonetics and 
grammar (e.g. verbal system) is good candidate for an inter-Slavic 
language. Southern accent is not so soft as eastern, and has very 
similar phonetics with romance languages and Greek. This is not a bad 
company, is it?

3) The idea of interslavic communication using politicaly and 
linguistically neutral artificial slavic language different from their 
mother tongue is just very well accepted at the southern Slavic people. 
This is not the case of Russians, Czechs or Slovaks, for example.

4) Southern Slavs have practical experience in writing the same language 
simultaneously in Latin and Cyrillic.

:o)
-- 
------------------------------------------------------------------------
*assoc. prof. Vojtěch Merunka, Ph.D.*
vmeru...@gmail.com <mailto:vmeru...@gmail.com>
http://sites.google.com/site/vmerunka

*Department of Information Engineering*
/Faculty of Economics and Management/
Czech University of Life Sciences in Prague

*Department of Software Engineering in Economy*
/Faculty of Nuclear Sciences and Physical Engineering/
Czech Technical University in Prague
------------------------------------------------------------------------





Messages in this topic (7)
________________________________________________________________________
2b. Re: novegradian and neoslavonic
    Posted by: "Jan van Steenbergen" ijzeren_...@yahoo.co.uk 
    Date: Fri Dec 3, 2010 8:34 pm ((PST))

--- Vojt�ch Merunka skrzypszy:

>>> http://steen.free.fr/slovianski/constructed_slavic_languages.html
>>
>> Are they all auxilary languages?

Almost. Although I have to say, most of them (especially the more recent 
ones) are not much more than sketches. 

What really distinguishes an auxlang from an artlang is not always easy to 
say. Libor Sztemon presented his languages as "auxlangs", but my guts tell me 
that he was an artlanger who enjoyed creating languages like all of us do, but 
felt somehow obliged to justify his efforts by attaching this "higher purpose" 
to 
them.

>> On CALS I have stumbled upon a very interesting Slavic artlang, 
>> Novegradian: http://cals.conlang.org/language/novegradian/
>> [...]
>> http://www.veche.net/

Yeah, it's a remarkable piece of work, really. Fascinating! And extremely well-
developed. I've rarely seen so much detail in a conlang/conworld project. It 
could have been a nice addition to Ill Bethisad...

>But more seriously: I studied miscellaneous works on the subject of
>Slavic languages similarities and classification. I think that
>tree-based hierarchic models are wrong way. I propose to use
>heptatochomic network model by V. V. Ivanov(*) filled by metrics by
>Zhuravlev(**), which looks like this (please set monospaced font):
>
>       +---------------lechitic (polish)------northern(novgorodian)
>   polabian                |                          |
>(lusatian,...)          |                          |
>       +-------------czechoslovak-------------------eastern(UA,BY,RUS)
>                           |                          |
>                           |                          |
>                    slovenian-serbocroatian----macedonian-bulgarian

Yeah, this is a model very similar to the one Slovianski uses: six branches, or 
subbranches, while the Polabian/Sorbian one is usually not taken into 
consideration. I'm not so sure about juxtaposing Czechoslovak and Eastern, 
though. 

I tend to see the Slavic languages as a wheel, or circle:
Russian - Belarussian - Ukrainian - Rusyn - Polish - Cashubian - Lower 
Sorbian - Upper Sorbian - Czech - Slovak - Slovene - Serbo-Croatian - 
Macedonian - Bulgarian - back to Russian

But it really depends how you look at it. Phonologically, the most obvious 
distinction is North - South (where Czech and Slovak are closer to the South); 
lexically, the East/West distinction is at least as important as the 
North/South 
distinction.

But tell me, does Ivanov actually call Old Novgorian a "North Slavic language"? 
I've been looking for sources for the hypothesis of a fourth (North Slavic) 
group, but couldn't find it.

>The ideal candidate for interslavic language from current modern
>languages is probably Slovak or something shift bit closer to Rusyn. But
>if we extend this model to extinct languages, the best candidate is Old
>Slavonic.

Well, there are in fact several candidates. Slovak and Rusyn are indeed pretty 
much at the epicentre of the Slavic languages, but they have a lot of their 
own specificalities as well. Another good candidate would be Old Ruthenian 
(a.k.a. Old Belorussian). And Church Slavonic, as you say. But the best 
candidate would of course be a modernised form of reconstructed Proto-
Slavic! :)

>There are also another not so scientific but also meaningful arguments
>for the preference of modernized Old Slavonic:
>
>1) Old Slavonic was already a conlang! 

I have heard that theory, but as far as I know, it is absolutely not a broadly 
recognised one.

>2) Old Slavonic is usualy assigned to the sub-group of southslavic
>languages by its grammar and phonetics. Southslavic phonetics and
>grammar (e.g. verbal system) is good candidate for an inter-Slavic
>language. Southern accent is not so soft as eastern, and has very
>similar phonetics with romance languages and Greek. This is not a bad
>company, is it?

Well, that's a matter of taste, really. To me, it is doubtful that South Slavic 
grammar (excluding Slovene) is such a good candidate, because it is so 
radically different from the remaining Slavic languages. IMO an Interslavic 
language should avoid forms that are not understandable at all to over 75% of 
the Slavic population.

The greatest disadvantage of OCS, however, is not that it is archaic, but that 
it never covered the whole Slavic territory. There has never been any mutual 
influence with Polish at all, and its influence on Ukrainian has been very 
limited 
as well. It is not more understandable to a Pole than, say, Classical Latin is 
to 
a Frenchman. That's something that always must be taken into account - 
especially if you consider that the number of Polish speakers is about as high 
as the number of Czech, Slovak and South Slavic speakers together!

Therefore, I still think it is a great source of input, but it should be 
handled 
with care. Except for the soft consonants, the phonology of OCS is very 
South Slavic indeed. For example, the reflex of CSl. tj/dj as s^t/z^d is 
typical 
for Bulgarian, but doesn't exist anywhere else (not even in standard 
Macedonian), except for numerous OCS borrowings in Russian. I would strongly 
recommend you to consider this. Also lexically OCS is a bit of a mousetrap, 
because it contains lots of words that are understandable to South Slavs only 
(and not for the remaining 90% of the Slavic population). Therefore, to be 
useful as a real Interslavic language, it needs lots of adjustments.

Cheers,
Jan





Messages in this topic (7)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
3a. Re: Exquisite Corpse
    Posted by: "Arthaey Angosii" arth...@gmail.com 
    Date: Fri Dec 3, 2010 3:41 pm ((PST))

On Tue, Nov 30, 2010 at 4:09 AM, Samuel Stutter
<sam.stut...@student.manchester.ac.uk> wrote:
> Concerning progress, I have received the sentence, the meerkats are in the 
> bag and operation hairbrush is a go.
> In other words, it's with me at the moment and I will have sent it on by the 
> end of today.

According to http://wiki.frath.net/Conlang_Exquisite_Corpse it should
be Lars' turn. Status?


--
AA





Messages in this topic (6)





------------------------------------------------------------------------
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/conlang/

<*> Your email settings:
    Digest Email  | Traditional

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/conlang/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
    conlang-nor...@yahoogroups.com 
    conlang-fullfeatu...@yahoogroups.com

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    conlang-unsubscr...@yahoogroups.com

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 
------------------------------------------------------------------------

Reply via email to