"Hoyt" <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> All I ask is that Mandrake not fall into this morass. Please revisit the
> spelling/pronunciation of "drak". I know it has a long "a" only because I
> know the root word, Mandrake, has a long "a".
Here in France we pronounce every "drak" stuff the same short
On Wed, 7 Jun 2000 11:28:46 +0200 (CEST), Denis HAVLIK said:
> :~>But when you remove the silent E (drAk) the A changes
> :~>pronounciation to a short A as in the word 'at'.
>
> Which makes the name very nice for those of us who understand german:
>
> You pronounce it as D-R-E-C-K, which
AHAHAHAHAHAHHHA this was an awesome email!
Riyad Kalla
Java Programmer
Game Enthusiast
-Original Message-
From: Denis HAVLIK [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Wednesday, June 07, 2000 2:29 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Cc: Pixel
Subject: Re: [Cooker] drake vs. drak
:~>But when you rem
DenisHa ha ha, very good, but not quite the same. :-)
Have you ever seen Wolfgang Petersen's 80's sci fi classic
movie, 'Enemy Mine'? It was filmed in English and if you've
seen that original English version then the pronunciation of
drak (drake without the e at the end) is exactly the same
"Hoyt" <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> All I ask is that Mandrake not fall into this morass. Please revisit the
> spelling/pronunciation of "drak".
not possible. too much work to change spelling now! As for pronunciation, drakx
should be pronunced drakex
cu Pixel.
- Original Message -
From: "Denis HAVLIK" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: "Pixel" <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Wednesday, June 07, 2000 5:28 AM
Subject: Re: [Cooker] drake vs. drak
> :~>But when you remove the silent E (drAk) th
Denis HAVLIK wrote:
>
> :~>But when you remove the silent E (drAk) the A changes
> :~>pronounciation to a short A as in the word 'at'.
>
> Which makes the name very nice for those of us who understand german:
>
> You pronounce it as D-R-E-C-K, which is "shit" in german .-)
>
> So we have a shi
:~>But when you remove the silent E (drAk) the A changes
:~>pronounciation to a short A as in the word 'at'.
Which makes the name very nice for those of us who understand german:
You pronounce it as D-R-E-C-K, which is "shit" in german .-)
So we have a shitX, shitxtools etc. Kind of not-what
BS''D
.> - many french here, and for froggies, tis just the same without or with the E.
> - too late to modify all these progs (not worth the trouble)
> - anyway i can decide that DrakX should be pronounced drakex (don't see why only
> english should be used to decide the prononciation, guess how
Pixelthanks!!
Alan
Pixel wrote:
>
> Alan Shoemaker <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> > Pixel...oh well!! Since it's been a 'pet peeve' of mine for
> > the past year or so, I had to get it off my chest sooner or
> > later, now I'm done. Thanks!
> >
> > Maybe you could leave the e in any fu
Alan Shoemaker <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Pixel...oh well!! Since it's been a 'pet peeve' of mine for
> the past year or so, I had to get it off my chest sooner or
> later, now I'm done. Thanks!
>
> Maybe you could leave the e in any future new names? :-)
your advice will be taken into con
Pixel...oh well!! Since it's been a 'pet peeve' of mine for
the past year or so, I had to get it off my chest sooner or
later, now I'm done. Thanks!
Maybe you could leave the e in any future new names? :-)
Alan
Pixel wrote:
>
> Alan Shoemaker <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> > Pixel...ah ha
Alan Shoemaker <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Pixel...ah ha! I've been waiting to say this to someone, and
> you're it!!
>
> Speaking as a native American English speaker, I wish you guys
> who use the last half of manDRAKE to name the utilities would
> please quit dropping the final E (making d
Pixel...ah ha! I've been waiting to say this to someone, and
you're it!!
Speaking as a native American English speaker, I wish you guys
who use the last half of manDRAKE to name the utilities would
please quit dropping the final E (making drake into drak).
The reason for this request is that
14 matches
Mail list logo