Dear all, In anticipation of the SIG meeting, I wanted to inform you of the progress of the work of the CIDOC CRM Translation Guidelines Working Group.
First of all, I would like to remind you that our current mandate is to discuss issues related to translation, in particular questions relating to methodology, protocols, and tools. The working group is made up of 13 members who represent at least 8 different languages. I would like to take this moment to thank those who have contributed to the reflection during these last two months. The working group met twice. The first meeting made it possible to present our respective projects in addition to initiating a reflection on the needs that the group should address. The second meeting made it possible to identify more clearly the needs and the documentation that we will have to develop. We have also highlighted certain aspects that go beyond our mandate. Without going into details in this email, we are considering the creation of 5 potential documents: 1. "Guide of CIDOC CRM Best Translating Practices" which will define the different levels of translation, the expertise required, the workflows and recommendations on how to properly develop a style guide. 2. "Governance Guidelines" which will define the licensing options, a translation policy and rules to ensure quality translations. 3. "Comparison and Update Protocol" which will make it possible to easily compare versions, in particular by explaining how changes will be tracked. This document will also include the mechanisms to ensure the improvement of the original version, in particular by the presentation of a clear communication protocol between the SIG and the translation initiatives. 4. "Introduction for translators who are new to CIDOC CRM" which will serve as a practical guide for translators who are less familiar with CIDOC CRM. It is presently contemplated to reuse documents which already exist. 5. "Tools and Interchange Protocols" which will define the technological aspects which will facilitate the exchange of information between the SIG and the translation initiatives. We think in particular the questions of formats, templates, styles, compatibility, updates, bibliography management and tools. As mentioned above, some aspects are outside the scope of our working group and for this reason, we would like to solicit the participation of the SIG with regard to the following aspects: 1. We believe that it is important to give visibility to translation initiatives on the CIDOC CRM website, in particular to be able to quickly identify current initiatives, but also to easily access the documentation that we are going to produce. 2. We would also need your insight into governance, particularly in terms of licensing, the ecosystem the initiatives will be part of, and publication formats. 3. We believe that a comprehensive glossary to cover certain ambiguous terms would be very useful to allow a quality translation. 4. Finally, in order to facilitate the creation of references, direct access to the SIG bibliography on Zotero would be appreciated. In conclusion, the next few months will be devoted to writing this documentation and we invite those wishing to participate in the initiative to contact us. Everything will be presented to you in a more detailed fashion during the SIG meeting; here is the visual support <https://docs.google.com/presentation/d/1HeAbTIbWuvczEPBasZfyFpDNocyYGbgENATJApMuaJM/edit#slide=id.p> that will accompany the presentation if you ever want to consult it in advance. All the best, Philippe -- *Philippe Michon* (he/il – https://name.pn/philippe-michon) Semantic Web Analyst Canadian Heritage Information Network (CHIN) Department of Canadian Heritage, Government of Canada 1030 Innes Road, Ottawa (Ontario) K1B 4S7 philippe.mic...@canada.ca illipm...@gmail.com Tel: 613-998-3721 ext. 225 or 1-800-520-2446 Analyste en web sémantique Réseau canadien d'information sur le patrimoine (RCIP) Ministère du Patrimoine canadien, Gouvernement du Canada 1030 chemin Innes, Ottawa (Ontario), K1B 4S7 philippe.mic...@canada.ca illipm...@gmail.com Tél. : 613-998-3721 poste 225 ou 1-800-520-2446
_______________________________________________ Crm-sig mailing list Crm-sig@ics.forth.gr http://lists.ics.forth.gr/mailman/listinfo/crm-sig