RE: [da-dansk] Password eller adgangskode

2013-05-29 Thread Nikolaj Stenberg
Hej "Adgangskode" må være det rigtige ord i en dansk oversættelse. Min egen korte undersøgelse af logindformularer fra Facebook, Microsoft og Apple viser, at at dét også er det ord, som de bruger på dansk. Med venlig hilsen Nikolaj Stenberg > From: w...@kor.dk > Date: Wed, 29 May 2013

Re: [da-dansk] Password eller adgangskode

2013-05-29 Thread Leif Lodahl
Hej Werner, Ingen tvivl om at vi bør være konsekvente. I dette tilfælde, hvor der faktisk findes et dansk ord, synes jeg vi skal bruge det (adgangskode). I andre tilfælde, hvor der ikke i forvejen findes et alment brug ord, er jeg imod at vi opfinder nye ord. Jeg stemmer for at vi konsekvensrette

Re: [da-dansk] Password eller adgangskode

2013-05-29 Thread Ejnar Zacho Rath
Enig, "adgangskode". Vh Ejnar Den 29. maj 2013 09.01 skrev Leif Lodahl : > Hej Werner, > Ingen tvivl om at vi bør være konsekvente. > > I dette tilfælde, hvor der faktisk findes et dansk ord, synes jeg vi skal > bruge det (adgangskode). I andre tilfælde, hvor der ikke i forvejen findes > et alm

Re: [da-dansk] Password eller adgangskode

2013-05-29 Thread Jeppe Bundsgaard
jeg ved ikke helt hvad 70-erne har gjort at de altid skal forbindes med det man synes er dårligt, men i dette tilfælde synes jeg vi skal følge deres eksempel og være lidt sprog-ideologiske (selv om jeg umiddelbart ville tro at sprog-ideologi mere hører til romantikken og de følgende perioder -

Re: [da-dansk] Oversættelse

2013-05-29 Thread leif
Hej Rene, Velkommen til. Du skal først oprette dig med et brugernavn i Pootle. Skriv derefter her til listen eller til mig, så giver jeg dig rettigheder. Pootle er her: https://translations.documentfoundation.org/da Postlisten her er vores kommunikationsport, men vi har også en wiki, hvor du

Re: [da-dansk] Password eller adgangskode

2013-05-29 Thread Preben Hedegaard
Jeg er enig i adgangskode /Preben Den 29-05-2013 08:51, Werner Knudsen skrev: Både password og adgangskode er brugt som oversættelse af "password", tilsyneladende lidt i flæng. Der er ca. 5 gange så mange forekomster af adgangskode som af password. Begge dele er korrekt iflg. retskrivningsordbog