Det er nok mig, der er skurken.
Men se fx. her:
Hej,
--
I https://translations.documentfoundation.org/da/libo_ui/sc har jeg ændret
mit forslag:
De tre forslag til oversættelse af The probability value for which the
inverse of the chi square distribution is to be calculated. er:
Sandsynlighedsværdien for hvilken den inverse af
Sjovt nok står der Chi i anden-fordeling og Chi i anden-test i Den
store Danske og på Wikipedia - et begreb, som jeg også synes, at jeg har
hørt før.
Jeg er helt enig i fordeling frem for distribution.
Vh
Ejnar
Den 10. dec. 2013 15.42 skrev Aputsiaq Janussen a...@isit.gl:
Hej,
Percentil må være det rigtige, hvis originalen er percentil.
Percentil står for procentdel, altså noget med 100-dele.
Fraktil er bare en betegnelse for en del, det kan være
en fjerdedel, to tredjedel, 97,5 fraktilen osv.
Percentiil er præcist noget med hundrededele.
Hilsen
keld
On Tue, Dec 10,