- Original Message -
> From: "Maurizio Paglia"
> please apologize but I was confused by the page layout that was very similar
> to
> [ http://darktable.org/ | darktable.org ] (so I thought you were writing a
> two-languages article for [ http://darktable.org/ | darktable.org ] ).
I'm wr
Ciao Matthieu,
please apologize but I was confused by the page layout that was very
similar to darktable.org (so I thought you were writing a two-languages
article for darktable.org).
Since this is not exactly this way, I think dt webmaster will go on with an
only-English website like it is today.
- Original Message -
> From: "Maurizio Paglia"
> Ciao Matthieu,
> do you need an Italian translation?
I don't speak Italian so I won't be able to help, but translations in languages
other than French are obviously welcome.
For the French version, I'm planning to publish it at least on
Ciao Matthieu,
do you need an Italian translation?
Maurizio
Il giorno dom 2 dic 2018 alle ore 23:19 Matthieu Moy
ha scritto:
> Hi,
>
> I'm writing an article to document the new features of the future 2.6.
> Last years I did the same kind of articles, but only in french. This year,
> I'm starti
Hi,
I'm writing an article to document the new features of the future 2.6. Last
years I did the same kind of articles, but only in french. This year, I'm
starting with an English article and we'll translate it to french later.
If you want to contribute, the draft is here:
https://github.com