(Feel free to drop the -devel crosspost when replying)
Jean-Michel POURE wrote:
Le jeudi 6 Mai 2004 19:40, Roger So a Ãcrit :
So theorectically you have six combinations here:
[EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]
Yes, but
uage list
should be zh_HK:zh_TW:zh:en_GB:en. Reason being since Hong Kong was
(and is) still using traditional Chinese characters, most of the
computer jargon follow Taiwan's convention. Although most computer
terms are best understood in English for Hong Kong people anyway. :)
--
Ro
case for other languages. Don't we already need
different translations for eg. en_AU, en_UK and en_US, and perhaps fr_CA
and fr_FR?
--
Roger So <[EMAIL PROTECTED]>
Debian Project
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
their own locale. The package
language-env does this, though more modules and perhaps a GUI are
needed.
--
Roger Sotelnet://e-fever.org
spacehunt at e-fever dot org SysOp, e-Fever BBS
GnuPG 1024D/98FAA0AD F2C3 4136 8FB1 7502
4 matches
Mail list logo