Package: discover1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please use the attached updated Danish program translation (po/da.po).
-- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (600, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.7 Locale: LANG=da_DK, LC_CTYPE=da_DK
# translation of discover to Danish # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Troels Liebe Bentsen <[EMAIL PROTECTED]>, 2000. # Keld Simonsen <[EMAIL PROTECTED]>, 2000. # Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-28 09:54-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-11 13:30+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/calls.c:92 msgid "Can't run following command: " msgstr "Kan ikke udføre følgende kommando: " #: lib/calls.c:99 #, c-format msgid "Something is wrong\n" msgstr "Der er noget galt\n" #: lib/cdrom.c:37 #, c-format msgid "" "\n" "Probing CDROM drive...\n" msgstr "" "\n" "Undersøger cdrom-drev...\n" #: lib/cdrom.c:44 #, c-format msgid "\tProbing ATAPI/IDE cdrom drive...\n" msgstr "\tUndersøger ATAPI/IDE cdrom-drev...\n" #: lib/cdrom.c:73 #, c-format msgid "\tProbing SCSI cdrom drive...\n" msgstr "\tUndersøger SCSI cdrom-drev...\n" #. Note to translators: This are the device types, as they will be #. shown e.g. in HardDrake's device list #: lib/conv.c:225 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: lib/conv.c:226 msgid "Memory" msgstr "Hukommelse" #: lib/conv.c:227 msgid "Floppy Drives" msgstr "Diskettedrev" #: lib/conv.c:228 msgid "Disks" msgstr "Diske" #: lib/conv.c:229 msgid "CD-ROMs" msgstr "Cdrommer" #: lib/conv.c:230 msgid "Tapes" msgstr "Båndstationer" #: lib/conv.c:231 msgid "Network Device Cards" msgstr "Netværkskort" #: lib/conv.c:232 msgid "Modem" msgstr "Modem" #: lib/conv.c:233 msgid "Videocards" msgstr "Videokort" #: lib/conv.c:234 msgid "TV Cards" msgstr "TV-kort" #: lib/conv.c:235 msgid "Soundcards" msgstr "Lydkort" #: lib/conv.c:236 msgid "Mouse" msgstr "Mus" #: lib/conv.c:237 msgid "Printer" msgstr "Printer" #: lib/conv.c:238 msgid "Scanner" msgstr "Skanner" #: lib/conv.c:239 msgid "Other Devices" msgstr "Andre enheder" #: lib/conv.c:240 msgid "IDE Interfaces" msgstr "IDE-grænsesnit" #: lib/conv.c:241 msgid "SCSI Interfaces" msgstr "SCSI-grænsesnit" #: lib/conv.c:242 msgid "USB Interfaces" msgstr "USB-grænsesnit" #: lib/conv.c:243 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #: lib/conv.c:244 msgid "ISDN Adapters" msgstr "ISDN-adaptere (modem)" #: lib/conv.c:245 msgid "WebCams" msgstr "WebKameraer" #: lib/conv.c:246 msgid "Bridge" msgstr "Bro" #: lib/conv.c:247 msgid "Unknown Devices" msgstr "Ukendte enheder" #: lib/cpu.c:44 #, c-format msgid "" "\n" "Probing CPU...\n" msgstr "" "\n" "Undersøger CPU...\n" #: lib/cpu.c:55 lib/cpu.c:134 #, c-format msgid "\tFound %s %s\n" msgstr "\tFandt %s %s\n" #: lib/disk.c:88 #, c-format msgid "\t\tFound %s %s on %s\n" msgstr "\t\tFandt %s %s på %s\n" #: lib/ethernet.c:58 #, c-format msgid "" "\n" "Probing ethernet card...\n" msgstr "" "\n" "Undersøger ethernetkort...\n" #: lib/ethernet.c:65 #, c-format msgid "\tProbing PCI ethernet card...\n" msgstr "\tUndersøger PCI ethernetkort...\n" #: lib/ethernet.c:85 lib/ethernet.c:181 lib/ethernet.c:248 lib/floppy.c:267 #, c-format msgid "\t\tFound %s %s\n" msgstr "\t\tFandt %s %s\n" #: lib/ethernet.c:94 #, c-format msgid "\tProbing ISA ethernet card...\n" msgstr "\tUndersøger ISA-ethernetkort...\n" #: lib/ethernet.c:130 #, c-format msgid "\tProbing SBUS ethernet card...\n" msgstr "\tUndersøger SBUS-ethernetkort...\n" #: lib/ethernet.c:161 #, c-format msgid "\tProbing PCMCIA ethernet card...\n" msgstr "\tUndersøger PCMCIA-ethernetkort...\n" #: lib/ethernet.c:192 lib/floppy.c:211 #, c-format msgid "\tProbing PowerPC interface...\n" msgstr "\tUndersøger PowerPC-grænseflade...\n" #: lib/floppy.c:67 #, c-format msgid "" "\n" "Probing floppy drive...\n" msgstr "" "\n" "Undersøger diskettedrev...\n" #: lib/floppy.c:74 #, c-format msgid "\tProbing FDC floppy drive...\n" msgstr "\tUndersøger FDC-diskettedrev...\n" #: lib/floppy.c:105 lib/floppy.c:173 lib/floppy.c:200 #, c-format msgid "\t\tFound %s on %s\n" msgstr "\t\tFandt %s på %s\n" #: lib/floppy.c:139 #, c-format msgid "\t\tFound %s" msgstr "\t\tFandt %s" #: lib/floppy.c:149 #, c-format msgid "\tProbing IDE floppy drive...\n" msgstr "\tUndersøger IDE-diskettedrev...\n" #: lib/floppy.c:182 #, c-format msgid "\tProbing SCSI floppy drive...\n" msgstr "\tUndersøger SCSI-diskettedrev...\n" #: lib/isa.c:58 lib/isa.c:217 #, c-format msgid "!!! Error while trying to interrogate the ISA PnP cards !!!\n" msgstr "!!! Fejl ved forsøg på at undersøge ISA PnP kort !!!\n" #: lib/isa.c:64 #, c-format msgid "!!! Error while trying to get IRQ/DMA information !!!\n" msgstr "!!! Fejl ved forsøg på at finde IRQ/DMA information !!!\n" #. Note to translators: `%s %s' = `PACKAGE VERSION' #: lib/report.c:82 #, c-format msgid "This report has been generated by %s %s\n" msgstr "Denne rapport er genereret af %s %s\n" #: lib/report.c:100 lib/report.c:152 lib/report.c:175 lib/report.c:196 #: lib/report.c:217 lib/report.c:237 lib/report.c:265 lib/report.c:285 #: lib/report.c:305 lib/report.c:325 lib/report.c:346 lib/report.c:367 #: lib/report.c:393 lib/report.c:413 lib/report.c:435 lib/report.c:455 #: lib/report.c:475 lib/report.c:497 lib/report.c:521 lib/report.c:567 #: lib/report.c:583 lib/report.c:604 msgid "vendor" msgstr "producent" #: lib/report.c:101 lib/report.c:153 lib/report.c:176 lib/report.c:197 #: lib/report.c:218 lib/report.c:238 lib/report.c:266 lib/report.c:286 #: lib/report.c:306 lib/report.c:326 lib/report.c:347 lib/report.c:368 #: lib/report.c:394 lib/report.c:414 lib/report.c:436 lib/report.c:456 #: lib/report.c:476 lib/report.c:498 lib/report.c:522 lib/report.c:568 #: lib/report.c:584 lib/report.c:605 msgid "model" msgstr "model" #: lib/report.c:102 msgid "frequency" msgstr "frekvens" #: lib/report.c:103 lib/report.c:415 msgid "flags" msgstr "flag" #: lib/report.c:104 msgid "bogomips" msgstr "bogomips" #: lib/report.c:105 msgid "bugs" msgstr "fejl" #: lib/report.c:124 msgid "total" msgstr "total" #: lib/report.c:125 msgid "free" msgstr "ledigt" #: lib/report.c:126 msgid "shared" msgstr "delt" #: lib/report.c:127 msgid "buffers" msgstr "buffere" #: lib/report.c:128 msgid "cached" msgstr "cached" #: lib/report.c:129 msgid "free_swap" msgstr "fri_swap" #: lib/report.c:130 msgid "total_swap" msgstr "total_swap" #: lib/report.c:151 lib/report.c:174 lib/report.c:195 lib/report.c:216 #: lib/report.c:236 lib/report.c:264 lib/report.c:284 lib/report.c:304 #: lib/report.c:324 lib/report.c:345 lib/report.c:366 lib/report.c:392 #: lib/report.c:412 lib/report.c:434 lib/report.c:454 lib/report.c:474 #: lib/report.c:496 lib/report.c:520 lib/report.c:582 lib/report.c:603 msgid "bus" msgstr "bus" #: lib/report.c:154 lib/report.c:177 lib/report.c:198 lib/report.c:219 #: lib/report.c:395 lib/report.c:416 lib/report.c:437 lib/report.c:478 #: lib/report.c:501 lib/report.c:523 lib/report.c:606 msgid "module" msgstr "modul" #: lib/report.c:239 lib/report.c:267 lib/report.c:287 lib/report.c:307 #: lib/report.c:327 lib/report.c:348 lib/report.c:457 lib/report.c:477 #: lib/report.c:499 lib/report.c:539 lib/report.c:553 lib/report.c:585 msgid "device" msgstr "enhed" #: lib/report.c:240 msgid "size(512k-blocks)" msgstr "størrelse (512k-blokke)" #: lib/report.c:241 msgid "heads" msgstr "hoveder" #: lib/report.c:242 msgid "sectors" msgstr "sektorer" #: lib/report.c:243 msgid "cylinders" msgstr "cylindre" #: lib/report.c:369 msgid "server" msgstr "server" #: lib/report.c:370 msgid "memory" msgstr "hukommelse" #: lib/report.c:371 msgid "ramdac" msgstr "ramdac" #: lib/report.c:372 msgid "clockchip" msgstr "ur-chip" #: lib/report.c:500 msgid "speed" msgstr "hastighed" #: lib/report.c:540 lib/report.c:554 msgid "DOS_equivalent" msgstr "DOS_ækvivalent" #: lib/report.c:602 msgid "ID" msgstr "ID" #: lib/report.c:636 msgid "IRQ" msgstr "IRQ" #: lib/report.c:649 msgid "DMA" msgstr "DMA" #: lib/serial.c:169 #, c-format msgid "" "\n" "modem_detect(): Couldn't open previously open port %s\n" msgstr "" "\n" "modem_detect(): Kunne ikke åbne tidligere åbnet port %s\n" #. IMPORTANT: The following comments are needet, otherwise we won't #. get the strings i18n'ed :-\ (they have to stay AFTER the defines) #: lib/utils.h:73 msgid "Can't allocate memory!\n" msgstr "Kunne ikke allokere hukommelse!\n" #. _("Can't allocate memory!\n") #: lib/utils.h:75 #, c-format msgid "Can't open file `%s' for reading!\n" msgstr "Kan ikke åbne filen '%s' for læsning!\n" #. _("Can't open file `%s' for reading!\n") #: lib/utils.h:77 #, c-format msgid "Can't open file `%s' for writing!\n" msgstr "Kan ikke åbne filen '%s' for skrivning!\n" #. _("Can't open file `%s' for writing!\n") #: lib/utils.h:79 msgid "Can't get kernel version\n" msgstr "Kan ikke finde kerneversion\n" #. _("Can't get kernel version\n") #: lib/utils.h:81 msgid "You must have a kernel version superior at 2.1.120\n" msgstr "Du skal have en kerneversion over 2.1.120\n" #. _("You must have a kernel version superior at 2.1.120\n") #: lib/utils.h:83 msgid "Error in ioctl request!\n" msgstr "Fejl i ioctl-anmodning\n" #~ msgid "Cant' run following command: %s" #~ msgstr "Kan ikke udføre følgende kommando: %s" #~ msgid "You must be root to run this software." #~ msgstr "Du skal være root for at køre dette program." #~ msgid "Detection in progress, please wait ..." #~ msgstr "Søgning udføres, vent venligst ..." #~ msgid "Error in report function\n" #~ msgstr "Fejl i rapporterings-funktion\n" #~ msgid "(c)2000 MandrakeSoft" #~ msgstr "(c)2000 MandrakeSoft" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Usage: %s [OPTION]\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Brug: %s [OPTION]\n" #~ "\n" #~ msgid "Show this help and exit" #~ msgstr "Vis denne hjælpetekst og afslut" #~ msgid "Detect serial modem and exit" #~ msgstr "Find serielt modem og afslut" #~ msgid "Show debug message" #~ msgstr "Vis fejlfindingsbesked" #~ msgid "Show version info and exit" #~ msgstr "Vis versionsinformation og afslut" #~ msgid "Create a more user readable report file" #~ msgstr "Opret en mere læselig rapportfil" #~ msgid "Report bugs to <[EMAIL PROTECTED]>." #~ msgstr "Rapportér fejl til <[EMAIL PROTECTED]>." #~ msgid "Your Modem has been detected:\n" #~ msgstr "Dit modem er blevet fundet:\n" #~ msgid "\t%s: %s\n" #~ msgstr "\t%s: %s\n" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Ukendt" #~ msgid "Not Available" #~ msgstr "Ikke tilgængelig" #~ msgid "(none)" #~ msgstr "(ingen)" #~ msgid "ignore" #~ msgstr "ignorér"