On Mon, Mar 27, 2006 at 05:53:50PM +0200, Geert Stappers wrote:
>
> And for remote support over a serial line (emulating a VT100)
> I can use only 7-bit ASCII ...
In most cases this means you have to use English. Hence the symbols
F, f, K, B will be untranslated just like the rest of the install
On Mon, Mar 27, 2006 at 06:38:24PM +0300, Anton Zinoviev wrote:
>
> The reason pictograms were replaced by letters was that people didn't
> understand the meaning of the pictograms. For people who do not know
> English the current letters are even less understandable.
I think we can agree which
On Mon, Mar 27, 2006 at 02:26:37PM +0200, Geert Stappers wrote:
>
> On Sat, Mar 25, 2006 at 06:18:25PM +0200, Anton Zinoviev wrote:
> >
> > The letters that replaced the tamagochi, lightening bolt, etc. must be
> > translatable.
>
> Why?
The reason pictograms were replaced by letters was that p
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]:
> severity 358970 wishlist
Bug#358970: The "B", "F", "K" characters should be translatable
Severity set to `wishlist'.
> thanks mate
Stopping processing here.
Please contact me if you need assistance.
severity 358970 wishlist
thanks mate
On Sat, Mar 25, 2006 at 06:18:25PM +0200, Anton Zinoviev wrote:
>
> The letters that replaced the tamagochi, lightening bolt, etc. must be
> translatable.
Why?
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Package: partman-base
Version: 78
The letters that replaced the tamagochi, lightening bolt, etc. must be
translatable.
Anton Zinoviev
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
6 matches
Mail list logo