Bug#358970: The "B", "F", "K" characters should be translatable

2006-03-27 Thread Anton Zinoviev
On Mon, Mar 27, 2006 at 05:53:50PM +0200, Geert Stappers wrote: > > And for remote support over a serial line (emulating a VT100) > I can use only 7-bit ASCII ... In most cases this means you have to use English. Hence the symbols F, f, K, B will be untranslated just like the rest of the install

Bug#358970: The "B", "F", "K" characters should be translatable

2006-03-27 Thread Geert Stappers
On Mon, Mar 27, 2006 at 06:38:24PM +0300, Anton Zinoviev wrote: > > The reason pictograms were replaced by letters was that people didn't > understand the meaning of the pictograms. For people who do not know > English the current letters are even less understandable. I think we can agree which

Bug#358970: The "B", "F", "K" characters should be translatable

2006-03-27 Thread Anton Zinoviev
On Mon, Mar 27, 2006 at 02:26:37PM +0200, Geert Stappers wrote: > > On Sat, Mar 25, 2006 at 06:18:25PM +0200, Anton Zinoviev wrote: > > > > The letters that replaced the tamagochi, lightening bolt, etc. must be > > translatable. > > Why? The reason pictograms were replaced by letters was that p

Processed: Re: Bug#358970: The "B", "F", "K" characters should be translatable

2006-03-27 Thread Debian Bug Tracking System
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]: > severity 358970 wishlist Bug#358970: The "B", "F", "K" characters should be translatable Severity set to `wishlist'. > thanks mate Stopping processing here. Please contact me if you need assistance.

Bug#358970: The "B", "F", "K" characters should be translatable

2006-03-27 Thread Geert Stappers
severity 358970 wishlist thanks mate On Sat, Mar 25, 2006 at 06:18:25PM +0200, Anton Zinoviev wrote: > > The letters that replaced the tamagochi, lightening bolt, etc. must be > translatable. Why? -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact

Bug#358970: The "B", "F", "K" characters should be translatable

2006-03-25 Thread Anton Zinoviev
Package: partman-base Version: 78 The letters that replaced the tamagochi, lightening bolt, etc. must be translatable. Anton Zinoviev -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]