Hi,
2007/1/26, Philip Charles [EMAIL PROTECTED]:
The installation can only use the first disc of the set.
No provision for adding other discs of the set, ie apt-cdrom add.
Noted on i386 and amd64.
Suggested point of addition, after the net installation question.
I would also like to see an
Package: icedove
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi,
I have completed translation of icedove debconf templates to
Malayalam (see attachment). Please commit.
Cheers
Praveen
--
Join The DRM Elimination Crew Now!
http://fci.wikia.com/wiki/Anti-DRM-Campaign
icedove_1.5.0.9.dfsg1-1_ml.po.gz
Package: gnome-desktop
Version: 2.14.3-1
Severity: wishlist l10n patch
Hi,
I have updated the Malayalam translation (attached with this). Please
commit it.
--
Join The DRM Elimination Crew Now!
http://fci.wikia.com/wiki/Anti-DRM-Campaign
gnome-desktop_2.14.3-1_ml-completed.po.gz
Description:
Package: debconf
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi,
I have attached the malayalam translation of debconf_debian.po.
Please include it.
Cheers
Praveen
--
Value your freedom, or you will lose it, teaches history.
`Don't bother us with politics', respond those who don't want to
Package: libpango1.0-0
Version: 1.14.8-3
Severity: important
X-Debbugs-CC: [EMAIL PROTECTED],
[EMAIL PROTECTED]
I am one of the Malayalam language co-ordinators for debian installer.
Refering to bug Ref:#403404 reported at debian.org by Davide Viti
zinosat AT tiscali.it we had faced some
2006/12/22, Davide Viti [EMAIL PROTECTED]:
I downloaded and tested it. Looks good. Still need some pango changes and we
are working on it.
sorry for the late reply; the version of ttf-malayalam-fonts-udeb
(1:0.4.7.3) contains the otf file. I just rebuilt an iso and in case
you wanted to try it
Hi,
2006/12/18, Christian Perrier [EMAIL PROTECTED]:
(trying to solve an issue in Debian with fonts for the Malayalam
language, one of the official languages in India. This language uses
its own script. Debian Installer is now translated in Malayalam but we
have problems to display Malayalam
2006/12/17, Mahesh T. Pai [EMAIL PROTECTED]:
Davide Viti said on Sat, Dec 16, 2006 at 11:35:07PM +0100,:
those squares usually mean missing glyphs so I tried to open
Racotf04.ttf
using fontforge and this ([2]) is what I get.
[1] http://www.webalice.it/zinosat/g-i/mm_malayalam.png
[2]
2006/12/18, Davide Viti [EMAIL PROTECTED]:
I converted it to ttf and here's a screenshot:
http://www.webalice.it/zinosat/g-i/rachana_w01.png
looks like there are no missing glyphs.
Here's a custom iso including the font, any chance you can try
it and give some feedback?
Package: samba
Version: 3.0.23d-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Hi,
I have attached malayalam translation of samba debconf templates.
Please commit them.
Thanks,
Praveen
Swathanthra Malayalam Computing http://www.nongnu.org/smc/
--
Value your freedom, or you will lose it, teaches
Package: samba
Version: 3.0.23d-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Hi,
I have attached malayalam translation of samba debconf templates.
Please commit them.
Thanks,
Praveen
Swathanthra Malayalam Computing http://www.nongnu.org/smc/
--
Value your freedom, or you will lose it, teaches
Package: menu
Version: 2.1.26
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Hi,
I have attached malayalam translation of menu sections. Please commit.
Cheers
Praveen A
menu_po-sections_ml.po
Description: application/gettext
Package: popularity-contest
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Hi
Here atached malayalam translation update, please commit it.
Cheers
Praveen
popularity-contest_debian_ml.po
Description: Binary data
Package: console-data
Version: 2:1.01-2
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Please find attached a gzipped .po file of the Malayalam translation of the
console-data package.
Regards
Praveen
console-data_debian_po_ml.po.gz
Description: GNU Zip compressed data
Package: iso-codes
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Please find attached a gzipped .po file of the Malayalam translation of the
iso-codes package.
Regards
Praveen
iso-codes_iso_3166_ml.po.gz
Description: GNU Zip compressed data
Hi Cibu,2006/11/12, Cibu C J [EMAIL PROTECTED]:
Praveen,Thanks for pointing out the sequence. First of all I wonder why this is font dependent behavior. As per my understanding, rendering engine should be choosing chillu-ന or ന + virama form.
because the Rachana uses substitution fro conjuncts and
Cibu,
2006/10/27, Cibu C J [EMAIL PROTECTED]:
Praveen,
Could you tell me what is the version of AnjaliOldLipi you use? The latest
is 0.730 and available at
http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=5819package_id=164880
(I couldn't reproduce the above mentioned problem)
I'm using
17 matches
Mail list logo